Госпожа Доктор — страница 22 из 49

Похоже, она все еще ощущала ответственность за меня, как за свою родственницу.

– Доброе, – мой голос все еще был слабым, в горле першило, но я чувствовала себя лучше.

– Как ты? – она склонилась ко мне, внимательно посмотрев на мое лицо.

– Немного лучше, – ответила я, слабо улыбнувшись. На самом деле я все еще ощущала усталость, но по сравнению с тем, что было раньше, это казалось мелочью.

Марта осторожно помогла мне сесть, поправив под спиной подушку. Она подала мне тарелку с бульоном и небольшой кусочек хлеба.

– Ты должна поесть, Анна. Немного сил тебе точно не помешает, – сказала она, ободряюще улыбнувшись.

Я послушно взяла ложку. Кажется, я и правда проголодалась, а золотистый бульон источал такой аромат, что рот тут же наполнился слюной.

Еда успокаивала, возвращала меня к реальности, помогая почувствовать себя чуть сильнее. Марта все это время сидела рядом, наблюдая за мной с легким беспокойством. Кажется, она беспокоилась обо мне куда сильнее, чем я предполагала.

– Спасибо, – я мягко улыбнулась ей, пытаясь рассеять ее тревогу. Морщинки на ее лбу чуть разгладились.

Когда я закончила, она убрала посуду и повернулась ко мне.

– Лорд Локвуд хотел поговорить с тобой, когда ты проснешься, – сказала она мягко. – Я скажу ему, что ты готова?

Я кивнула, почувствовав, как внутри меня что-то дрогнуло. Я не знала, что именно он хотел сказать, но мое сердце почему-то забилось быстрее.

Его лицо, его голос – все это всплыло в моей памяти, вызывая странное, непривычное волнение.

Марта ушла, и я осталась одна. Наедине со странными ощущениями, что нахлынули на меня. Это было немного странно. Прежде я побаивалась его, но теперь… Памятуя, как бережно его руки держали меня там, в лесу.

Это было слишком… тепло.

Мне не пришлось долго ждать – вскоре в коридоре раздались тяжелые шаги. Дверь приоткрылась, и в комнату вошел он.

Лорд Локвуд…

Его фигура выделялась на фоне мягкого света, льющегося из окна. Он выглядел усталым, темные круги под глазами выдавали его бессонную ночь, но в его присутствии было что-то неколебимое, стойкое. Что-то, что внушало мне ощущение покоя и одновременно волновало.

– Анна, – произнес он, его голос был низким, чуть хриплым, будто он долго молчал. Он подошел ближе, остановился у кровати. Его взгляд пробежался по моему лицу, будто он искал подтверждение, что со мной все в порядке.

Мне вдруг стало неловко, я только теперь поняла, что лежу перед ним в исподнем. Хоть меня и прикрывает шерстяное одеяло, все же это было дико странно. К тому же простоволосая, без этой строгой униформы горничной. Я словно была обнажена перед ним…


– Как вы? – он разрушил мое нарастающее волнение.

– Лучше, – тихо ответила я, чувствуя, как моя собственная твердость начинает таять под его пристальным взглядом.

– Могу я? – он указал на мою постель. Видимо, хотел присесть. Я кивнула.

Лорд опустился на край кровати, его движения были осторожными, будто он боялся потревожить меня. Он снова посмотрел мне в глаза, и в этом взгляде я заметила что-то, чего раньше не видела – беспокойство, смешанное с чувством вины.

– Анна, я... – он начал, но замолчал, будто подбирая слова. Его руки нервно сжались, а затем разжались. – Простите. Простите за то, что вам пришлось пройти через это. Вы не должны были... Я должен был защитить.

Его голос дрогнул, и я почувствовала, как мое сердце сжалось. Он действительно винил себя. Его слова были настолько искренними, что я не знала, что ответить. Я хотела сказать, что это не его вина, что он сделал все, что мог, но он не дал мне возможности вставить ни слова.

– Я не могу простить себе, что позволил случиться этому всему. Что этот... – он замолчал, сжав челюсти, будто само упоминание о Заке причиняло ему боль. Его взгляд опустился на мою шею, где все еще виднелись темные синяки. Я почувствовала, как его пальцы слегка дрогнули, будто он хотел что-то сделать, но не решался.

– Можно? – его голос был тихим, почти неуверенным.

Я кивнула, и его рука осторожно коснулась моей шеи. Его пальцы были теплыми, и от этого прикосновения по моей коже пробежала дрожь. Он провел пальцами вдоль линии синяков, и его лицо исказилось от боли – не физической, а той, что исходила изнутри. Я видела, как он борется с собой, стараясь сохранить спокойствие.

– Эти следы... – прошептал он, его голос был тихим, но в нем звучала твердая решимость. – Я клянусь, Анна, что никто больше не причинит вам вреда. Никто.

Я хотела что-то сказать, но его взгляд удерживал меня. Его пальцы задержались на моей шее чуть дольше, чем следовало бы, а затем он убрал руку, но напряжение между нами осталось. Моя грудь тяжело вздымалась, и я чувствовала, как внутри меня что-то тянется к нему, словно против воли.

– Лорд Локвуд, – позвала я, хотя еще и сама не знала, зачем.

– Рейнард, – отозвался он. – Наедине зовите меня просто Рейнард.

Его слова застали меня врасплох, но я кивнула, чувствуя, как мое лицо заливается румянцем. Это было так неожиданно, так лично, и я не могла понять, почему он вдруг решился на это.

– Спасибо… – я запнулась, но все же сумела, – Рейнард.

Я впервые произнесла его имя вслух. Оно звучало странно, но в то же время как-то невообразимо подходила ему.

Он поднял на меня взгляд, и на его лице появилась легкая тень усталой улыбки. Впрочем, за ней все еще скрывались вина и беспокойство. Он медленно поднялся, будто собирался уйти, но я вдруг схватила его за руку. Этот импульс был настолько неожиданным, что даже я сама не сразу поняла, зачем это сделала.

Локвуд, кажется, был удивлен не меньше меня. Он посмотрел на мои пальцы на его запястье, но не стал вырываться.

Его взор снова столкнулся с моим.

– Вы не должны винить себя в случившемся. Во всем виноват только доктор Бродрик. Каждый имеет право на ошибку, – я попыталась все же успокоить его.

– Вы слишком добры, Анна.

Я все же разжала пальцы, и он вышел из комнаты, мягко притворив дверь.

Глава 14

На следующее утро я проснулась с ощущением, что что-то изменилось.

Сначала я не могла понять, что именно, но потом осознала: я чувствовала себя лучше. Не полностью восстановленной, конечно, но боль и слабость, словно туман, отступили, оставив после себя легкость, которую я не ощущала уже долгое время.

Я медленно поднялась с кровати, на этот раз без посторонней помощи. Тем более, Марты здесь уже не было. Да и не лежать же мне вечно?

Голова закружилась, но лишь на мгновение, и я сумела удержаться на ногах.

Поднявшись, недолго постояла, желая убедиться, что и правда уже способна управлять собственным телом. Похоже, это было действительно так.

Огляделась, в поисках своей одежды. Взгляд упал на зеркало у стены: синяки на шее начали позеленели и все еще напоминали о том, что случилось. Я отвела взгляд, не желая вновь возвращаться к этим воспоминаниям.

Мои мысли тут же переключились на Люсиль. Как она? Еще вчера Марта сказала, что девочке стало лучше, но мне нужно увидеть ее самой, убедиться, что с ней все в порядке. Впрочем, глядя на собственное отражение, я поняла, что вид имею весьма плачевный. Боюсь, если явлюсь так к малышке, то испугаю ее.

Волосы спутаны, ссадины и синяки… Пришлось все же отправиться до ванной. Благо, сейчас, в разгар рабочего дня, там было пусто. Умывшись, я оделась, стараясь двигаться осторожно. В некоторых движениях все еще отзывалась боль. Я все же довольно сильно побилась, пока скатывалась в овраг. Впрочем, это было вполне терпимо, и я лишь изредка морщилась.

Закончив там, я отправилась в главную галерею. Лучи солнца лились в окна мягким светом, словно успокаивая меня.

Правда, не успела я дойти до комнаты Люсиль, как встретила Марту.

Увидев меня на ногах, она всплеснула руками.

– Анна! Ты не должна была вставать так рано. Тебе нужно больше отдыхать! – Она поспешила ко мне, готовая поддержать, если я вдруг почувствую слабость.

– Я в порядке, Марта, – улыбнулась я, стараясь ее успокоить. – Мне действительно лучше. Я должна увидеть Люсиль.

Марта с сомнением посмотрела на меня, но, видя мою решимость, вздохнула и кивнула.

– Хорошо. Но если почувствуешь, что тебе плохо, сразу скажи, лорд велел госпоже Нарциссе дать тебе неделю выходных, – строго добавила она.

Я благодарно улыбнулась ей и продолжила свой путь. Впрочем, Марта последовала за мной.

Неделю? А кто займется в это время малышкой? Похоже, в тот момент Рейнард не думал об этом.

Я вдруг сбилась с шага. Странно было даже в мыслях назвать его по имени. Пришлось даже слегка встряхнуть головой.

Чем ближе я подходила к комнате девочки, тем сильнее билось мое сердце. Я не знала, чего ожидать, но надеялась, что увижу хоть малейшие признаки улучшения. Лишь теперь я поняла, как сильно переживала за нее. Но ведь Марта не стала бы скрывать от меня, если бы Люсиль стало хуже. Где жизнь господского ребенка и где моя?

Когда я вошла в комнату, в мою сторону тут же повернулась маленькая фигурка. Люсиль сидела, опираясь на подушки, и на ее лице была слабая, но вполне настоящая улыбка. Ее щеки слегка порозовели, при том на этот раз вовсе не от аллергии! Глаза, еще недавно потухшие, теперь блестели. Мое сердце сжалось от облегчения.

– Анна! – ее голос был тихим, но в нем звучала радость. Она протянула ко мне свои маленькие ручки, и я тут же подошла ближе, присев на край ее кровати.

– Люсиль, – я улыбнулась, взяв ее руку в свою. – Как ты себя чувствуешь?

– Гораздо лучше, – ответила она, ее улыбка стала шире. – Я недавно кушала. Марта принесла мне теплый суп.

Я бросила взгляд на Марту, которая стояла в дверях с довольным выражением лица.

– Все так, – подтвердила Марта. – Молодая госпожа даже немного поболтала со мной. Мы снова рассматривали те занимательные книжки.

Я вернулась взглядом к Люсиль. Ее глаза сияли а губы растянулись в довольную улыбку. Девочка выглядела лучше, чем я могла надеяться.