Госпожа Медовой долины. Лапушка — страница 47 из 56

- Нет, Саффолк! Оставьте это мне!

Из темноты показался чей-то силуэт, и я сразу даже не поняла, что произошло. Леди Хоггарт завизжала, послышался глухой звук удара, после чего лорд Крофт рухнул на землю.

- Прошу прощения, мы немного не успели.

Над лесом поднялась серебристая луна, освещая сад призрачным светом. Мортимер! Это он! У меня все перевернулось внутри. Но как он здесь оказался?

Из темноты показался еще один силуэт. Гранд Юрдис!

- Как только Гранд узнал, что Крофт отправился в Серебряные озера, мы помчались следом, - сказал Торнтон. – Хорошо, что с ним была леди Хоггарт, и они тряслись в карете. Верхом мы с легкостью догнали их… Леди Анжелика, с вами все в порядке?

Граф шагнул ко мне, протягивая руки.

- Да… да… - я попыталась улыбнуться. Адская боль вернулась, а вместе с ней я почувствовала, как становится мокрым платье на спине. – Все… все… хорошо…

Потом все вокруг завертелось в бешеном калейдоскопе. Меня подхватили сильные руки, и я закричала от этих прикосновений. Перед глазами начали вспыхивать красные пятна, к горлу подкатила тошнота.

- Осторожнее, у Анжелики, похоже, рассечена спина! – будто издалека прозвучал взволнованный голос Френсис.

Меня перевернули, словно тряпичную куклу на живот, и я услышала, как громко и страшно выругался Торнтон. Он положил меня на траву, а под мою щеку подсунул ладонь, чтобы я не лежала лицом на земле.

- Немедленно привезите доктора! И принесите одеяло! И несколько полотенец!

Вокруг меня поднялась суета. А мне казалось, что я умираю от боли.

- Держись, Лапушка… я прошу тебя… - шептал граф, гладя меня по голове свободной рукой. – Ты ведь сильная. Очень сильная… Я рядом, родная. Я рядом и никуда не уйду…

Вскоре меня перенесли на одеяле в дом. Потом приехал доктор Лекс. Сначала он дал мне обезболивающее, после чего обработал раны, разрезав платье.

- Раны очень серьезные. Похоже, кнут был с утяжелителем. Он разрубил спину леди Анжелики до кости. Восстановление будет долгим, - тихо говорил он графу и Френсис, которые находились рядом. – Но сейчас самое главное, чтобы не началось заражение крови.

- Я буду ухаживать за ней, - всхлипнула кузина. – Анжи обязательно поправится.

- Я тоже остаюсь, – Торнтон произнес это тоном, не терпящим возражений.

* * *

Френсис вышла из спальни Анжелики и спустилась в гостиную, где находилась леди Хоггарт. Лорда Крофта отнесли в комнату для слуг, где он приходил в себя.

- Френсис! – женщина вскочила с дивана, увидев дочь. Ее речь началась с упреков: – Вот, значит, как… Хорошей же монетой ты платишь за мою заботу! Прикидываться глухой — это просто плевок в мою душу! Ты лгала матери! Той, которая вкладывала в тебя все самое лучшее! Желала для тебя самого лучшего!

- Вы сами виноваты в этом. Ваше страстное желание продать меня подороже вызывает лишь отвращение, - с гордостью ответила девушка. – Впредь я не собираюсь быть товаром, матушка.

- Ты говоришь глупости! Ужасные глупости! Я не желаю тебя слушать! Собирайся! Мы немедленно покидаем это ужасное место! – матушка шагнула было к дочери, но та отпрянула от нее.

- Вы хотите забрать меня домой? – устало поинтересовалась Френсис, присаживаясь в кресло.

- Пойми, твоя репутация испорчена… На тебя станут показывать пальцем… - леди Хоггарт начала метаться, меряя старый ковер быстрыми шагами. – Но у нас есть выход! Есть, моя дорогая!

- Да? И какой же? – насмешливо поинтересовалась девушка.

- Ты отправишься в монастырь! Разговоры утихнут, после чего можно будет думать о твоем будущем! – все больше распалялась леди Хоггарт. – Френсис, почему ты до сих пор сидишь?!

- Я не собираюсь ехать в монастырь. Здесь мой дом. Плевать на то, что вы называете репутацией, - отрезала она. – А вот вам лучше уехать, матушка.

- У меня есть право увезти тебя насильно! - гневно воскликнула женщина, сжимая кулаки. – Ты несовершеннолетняя! И я это сделаю!

- Простите, что я вмешиваюсь в ваш разговор, леди Хоггарт. Но вам стоит оставить свою дочь в покое, - в гостиную вошел Лерой. Он угрюмо уставился на растерянную женщину. – Теперь ее репутация — исключительно моя забота.

- Что? – она не понимала, что происходит. – Ваше сиятельство…

Но Саффолк уже повернулся к Френсис и сказал:

- Леди Френсис Хоггарт, вы станете моей женой?

В его руку блеснуло кольцо с крупным изумрудом.

- Да! – девушка позволила надеть его на пальчик. – Я согласна! Согласна!

Леди Хоггарт застонала и рухнула на диван, закатив глаза под лоб.

Глава 60

Мортимер сразу же проснулся, услышав тихий стон. От неудобной позы, в которой он находился долгое время, затекло все тело, и он с трудом распрямил шею.

- Анжелика, как ты себя чувствуешь?

Но в ответ прозвучала тишина. Граф подошел к кровати и, склонившись над девушкой, похолодел. Похоже, она находилась в бреду. Прикоснувшись ко лбу Анжелики, Мортимер выскочил из комнаты. Уже несколько дней девушка пребывала в одурманенном состоянии от опиума, который ей давали, чтобы унять боль. Повязки меняли, раны обрабатывали мазями, но долгожданное улучшение все не наступало.

Френсис и Лерой, несмотря на позднее время, сидели в гостиной. Когда в нее ворвался Мортимер, они испуганно поднялись.

- Что? Что-то с Анжи? – девушка напряженно смотрела на него.

- Нужен врач. Я еду в деревню! – граф был бледен, под его глазами залегли темные круги. – Леди Френсис, поднимитесь к ней.

- Леди Анжелике стало хуже? – Лерой поставил бокал с недопитым вином на столик.

- Да. У нее началась лихорадка.

- Мортимер, я поеду с вами. Бушует непогода, и лучше не отправляться в путь в одиночестве, - сказал молодой Саффолк, подходя к Торнтону.

Тот кивнул, и мужчины покинули гостиную. Френсис на секунду задержалась, чтобы успокоиться. Ее душили слезы.

- Все будет хорошо. Она сильная. Все будет хорошо, - несколько раз повторила она, сжав кулаки. – Моя Анжи настоящий боец.

Девушка шумно выдохнула и, выйдя в холл, крикнула:

- Миссис Читдаун!

Буквально через несколько минут в темном коридоре показался отсвет свечи, а потом из него появилась грузная фигура в ночной сорочке.

- Нам нужна холодная вода с уксусом и чистые полотенца, - распорядилась Френсис. – Принесите все это в комнату Анжи.

- Господи… нашей леди хуже? – миссис Читдаун прижала руку к груди. Ее глаза испуганно расширились.

- Да. Поторопитесь! - девушка стала быстро подниматься по лестнице, а женщина помчалась обратно, зло приговаривая:

- Загубил дочь, гад! Загубил ведь… Чтоб тебя!

Френсис вошла в комнату кузины и присела на кровать. Ее сердце сжалось от страха. На лице Анжелики выступили бисеринки пота, дыхание было тяжелым. Она что-то шептала, глаза под веками быстро двигались. Бедняжка находилась без сознания, бормоча бессвязные слова. Френсис прислушалась. Анжи звала отца…

Вскоре пришла миссис Читдаун, и они начали делать Анжелике холодные компрессы, пытаясь сбить жар. Но полотенце моментально высыхало на ее разгоряченном лбу. Дело было совсем плохо.

К утру мужчины привезли доктора. Тот осмотрел девушку и с беспокойством произнес:

- Как я и предполагал, раны воспалились. Нужно срочно произвести иссечение поврежденных тканей.

- Если нужно, то приступайте! – воскликнул граф. – Он стоял в коридоре, заляпанный грязью с ног до головы.

- Леди Анжелике требуется дать чуть больше опиума. Эта процедура очень болезненная и, скажу вам честно, она может не помочь, - доктор отвел глаза. – Я сделаю все зависящее от меня, а вам лучше помолиться.

Френсис заплакала и выбежала из комнаты. Помогать осталась миссис Читдаун.

Графу казалось, что прошла целая вечность. Он переоделся в чистую одежду и теперь сидел на полу у спальни Анжелики, сжимая в руке стакан с виски. Мортимер был так поглощен своим горем, что даже не слышал, как отворилась дверь.

- Ваше сиятельство…

- Что с ней? – Торнтон резко поднялся.

- Леди Анжелика спит под действием опиума. Я вычистил раны, и теперь нам остается надеяться на благополучный исход дела, - ответил доктор Лекс, опуская рукава рубашки. – Тампоны с мазью нужно менять каждые три часа. Но я уже дал распоряжения миссис Читдаун…

- Я сам стану ухаживать за ней, - глухо произнес граф. – Мне нужно видеть, что она дышит.

- Тогда пойдемте, я покажу вам, как правильно накладывать мазь и очищать раны, - вздохнул доктор. – И не забывайте давать леди Анжелике воду.

* * *

Торнтон не сводил глаз с Анжелики. Графу казалось, что стоит отвести взгляд, и она перестанет дышать. Сейчас у него было много времени, чтобы поразмышлять над чувством, которое пришло совершенно неожиданно, незаметно… Торнтон всегда думал, что современные леди — легкомысленные, поверхностные существа. Но Анжелика сломала все его убеждения. Наверное, это и привлекло, заставило по-другому посмотреть на женщин. Такой, как она, больше не будет.

Раздался тихий стук, и Мортимер нехотя вынырнул из своих мыслей.

- Да, войдите.

Скрипнула дверь, зашуршали юбки, а потом за его спиной прозвучал женский голос:

- Дорогой, наконец-то я нашла тебя.

- Тетушка?! – граф резко повернулся. – Что вы здесь делаете?!

- Ты позволишь? – герцогиня подошла к кровати, чтобы посмотреть на девушку. – О Боже… Да ведь это действительно вдовствующая графиня Саффолк! Значит, все эти дурацкие слухи — правда…

- Вы не ответили на мой вопрос! – Торнтон взял ее под руку и отвел в сторону. – Как вы узнали, что я здесь?!

- Мне доставили письмо, из которого я узнала, что в столице высшее общество на ушах! Из-за тебя, Доминик! Во всех салонах только и обсуждают твою интрижку с беглой вдовой Саффолк. И это после помолвки с леди Шортер! Лорд Крофт даже не скрывает, что его нос сломан твоей рукой, описывая эту безобразную сцену в непозволительном ключе! Репутация леди Анжелики погублена, а твоя висит на волоске! Если бы не твоя предстоящая женитьба, то все бы закрыли глаза, но король не простит такого! – возмущенно заговорила тетушка. – Ты неизвестно где пропадаешь! Я не видела тебя уже несколько дней! Но стоило мне хорошенько поразмыслить, как ответ пришел сам собой! Леди Саффолк должна быть где-то поблизости! И я вспомнила наш разговор о полковнике Риддуке! Что ты творишь?! Вот послание от короля. Его Величество желает видеть тебя как можно скорее. Это твой шанс все исправить, дорогой!