Госпожа проводница эфира — страница 22 из 47

— Агата, мы здесь надолго? — мечтательно глядя вдаль, спросила сильфида. — Такое чудесное место.

— До тех пор, пока не понадобимся кому-то срочно. Или же сами не захотим перенестись. Но у нас в отеле гости. Шиветта пока не торопится, у нее дети слишком маленькие. А вот китам Скитальцам нужно найти новую галактику как можно скорее.

— Жаль... — вздохнула девушка.

— Я договорилась с отелем. Мы будем почаще выпадать из нигде в такие места для отдыха. В то время, когда в нас никто остро не нуждается.

— Ой, как чудесно! — захлопал в ладоши Ориэль. — Леслия, а твой родной мир похож на этот?

— Я пока не все вспомнила. Но тот край, где жила я, совсем иной. У нас высокие башни до самого неба. Мы ведь ветры, нам нужен простор. А я дух северного ветра. У нас намного холоднее.

— Скучаешь по дому?

— Не знаю, — помедлив, ответила она. — Немного. Но раньше я не знала иной жизни. Иных миров. Иного поведения. Когда вернусь, то стану жить совсем по-другому. И возможно, в моем мире где-то скрывается такое же чудесное место, как это.

— Когда мне начать поиски твоего дома, Леслия? Скажешь, когда будешь готова? — негромко задала я вопрос.

— Конечно! — Она тепло улыбнулась мне, оценив, что я не собираюсь ее гнать. — Я побуду с вами до тех пор, пока ты не найдешь тело нашему веселому кобелю. Помогу в поисках.

Когда к вечеру волк очнулся, первым это почувствовал целитель, из чего я сделала вывод, что он поставил какую-то сигналку. Иначе с чего бы был так спокоен весь день, лишь изредка проверяя спящего пациента и подпитывая того энергией?

— Этьен пришел в себя! — сообщил цейлин, поднялся с покрывала, на котором мы сидели, и поспешил к крыльцу.

Мы поторопились следом.

Волк открыл глаза, поморгал, пытаясь понять, что происходит и где он. Поднял голову и принялся искать взглядом... меня. Как только его глаза встретились с моими, он с каким-то облегчением моргнул и опустил голову обратно на подстилку.

— Ты как? — стараясь не мешать Ориэлю, я присела рядом. — Мы тебе все оказывали помощь. Представляешь, даже космические киты. Они неведомым образом узнали о твоем состоянии. Призвали меня и выдали лечебный изумруд.

Мне достался вопросительный взгляд зеленых глаз.

— Ага. Сама удивляюсь. А шиветта передала перышко. Помнишь, как те, которыми ты чихал незадолго до того, как мы перенеслись в ее мир. Вот она сказала, что оно волшебное и тебе поможет. Мы с Ориэлем его тебе в рот вложили.

Волк поднял голову и обалдело посмотрел на меня с выражением: «вы сдурели?!»

— Это не я! — открестилась я. — Это твой лечащий врач так велел. Перышко тоже растворилось, как и камень.

Мне явно не поверили. Этьен приоткрыл пасть и повозюкал там языком. После чего вывалил его и попытался скосить глаза, чтобы увидеть, нет ли там чего лишнего.

Я прыснула от смеха.

Мне достался укоризненный волчий взгляд, но я не повелась. Знаю уже, какой он комедиант и актер.

— Так, ну что? — весело сказал Ориэль. — Наш больной абсолютно здоров и больше не больной. Этьен, можешь вставать. Поесть... э-э-э... теоретически. И поплавать в море — практически. Рекомендую водные процедуры, пока твое тело снова не потеряло осязаемость и не превратилось в бесплотное или из эктоплазмы.

— Да, мы у моря, — подтвердила я с улыбкой.

Брел к морю волк, качаясь словно пьяный. Но на мое предложение помочь, клацнул зубами, мол, не лезь, женщина. Я сам!

Ну, сам так сам.

Мы остались тут еще на несколько дней. Я предложила шиветте размяться, пока малыши в безопасности в номере отеля. Но она не доверяла никому. Поэтому нам пришлось вынести ее малявок наружу. Тут вновь помогла Леслия своей магией воздуха, переместив корзину с детишками на пляж. Водрузили мы ее под пальмами, в тенечке. И пока огромная змеептица парила над нами или ныряла в море, малыши оставались под магическим куполом, который она сама же создала.

Я его не видела, но мои магически одаренные друзья кивали и уважительно цокали, что отличный защитный контур и все такое.

Волк пока не терял осязаемость, что его самого безумно радовало. Он не нуждался во сне и еде. Почему-то. Это из области нелогичного. Хотя иногда спал или делал видимость, что спит. С ним никогда не поймешь, что происходит. Но при этом бегал, прыгал, плавал, пытался рыбачить. Вполне успешно, к слову. Рыбу скармливал Феликсу, так как сам съесть ее не мог.

Филиур не возражал.

В общем, это был прекрасный пляжный отдых для работников отеля и его постояльцев. Только Скитальцы оставались в своем космическом пространстве.

Я о них не забывала. При первой же возможности погружалась в эфир. Благо у меня внезапно появилась уйма времени. Я лежала то в тенечке, то на солнышке и дремала или расслабленно медитировала. Меня поначалу пытались привлечь к разговорам и играм, но после моего объяснения, что я не лениво дрыхну, а ищу новую галактику, меня оставили в покое.

Ориэль лечил наши солнечные ожоги, так что даже если я засыпала на солнышке, то не превращалась в вареного рака.

Ну, что могу сказать? Астрономом и специалистом по звездам, черным дырам, кометам и прочим космическим объектам я не стала. Но эфир не скупился на информацию.

Вы вообще в курсе, что черная дыра — это не какая-то там метафизическая штука, которая все в себя засасывает? Нет, она, конечно, засасывает. Но не совсем. И это не дырка, как дырка от бублика. А самый настоящий космический объект, шарообразная здоровенная фиговина, которая к тому же не отражает свет, а поглощает. Хоп, и сожрала лучи и кванты света. И все. Был свет — и нет света. Гравитация у этих дыр, которые не дыры, страшенная. Ничто не вырвется.

К тому же, вот тут мой мозг просто обалдел, черная дыра — это область в пространстве и времени. Это как?

Короче, ребятушки. Я вам авторитетно заявляю.

Первое. Если упадете в черную дыру, точнее она вас притянет, то вам каюк. Разорвет на куски.

Второе. Черные дыры в центральных частях галактик имеют ненасытный аппетит. Сожрут всё, и вас, и звездолет ваш, и не подавятся.

Третье. Черные дыры — это объекты, которые нарушают законы физики. Ну, это вполне привычно для меня уже. Мы с отелем тоже с физикой и логикой не особо дружим. В этом пункте мы с черными дырами общий язык найдем.

Но!

Космических китов запускать поблизости нельзя. Поэтому ищем им галактику большую, но с малым количеством черных дыр.

На пятый день такая галактика нашлась.

— И где она? — с жадным любопытством спросил Ориэль.

Меня же распирало от знаний. И не одной ведь мне страдать. Я щедро делилась информацией о космическом мироустройстве со своей компанией. По-моему, даже шиветта подслушивала. Говорить она на нашем языке не могла, но все понимала.

— Понятия не имею! — Безмятежно отозвалась я. — Где-то там. Мы, к слову, сейчас находимся на планете, которая располагается примерно в тридцати миллиардах световых лет от моего родного Млечного пути.

Ориэль от неожиданной масштабности цифр прикусил себе язык и посмотрел на меня укоризненно. А я-то что? Это все эфир подсказывает.

— О! — прислушалась я и сообщила: — А размер моей галактики, Млечного пути, всего около ста тысяч световых лет. Эй! А чего такой маленький-то?!

— Это маленький?! — потрясенно спросила Леслия. — То есть ты сейчас находишься в мире, который располагается в тридцати миллиардах световых лет от твоего родного, но рассуждаешь о том, что сто тысяч световых лет — это маленький диаметр?

— Ну а чего? И правда же небольшой.

— А почему именно световых лет? — уточнил пытливый цейлин.

— Ты ведь не из магического мира, у вас же технологии. Должен помнить, что скорость фотона — это предел скорости Вселенной.

— Вовсе нет, — покачал он головой. — Самая высокая — скорость магического переноса частиц. Мои одномирцы, хаси́ны, могут переходить между мирами. С планеты на планету, если твоим языком, Агата. Они развоплощаются и снова воплощаются на новом месте. Это занимает доли секунд, в зависимости от расстояния. Но при этом, следуя твоей логике, фотоны света неслись бы от моей родной планеты до твоей от ста тысяч до тридцати миллионов световых лет.

Я посидела, пытаясь осознать и как-то возразить. Не нашлась что сказать.

— Это магия, детка! — выдала в итоге и покрутила в воздухе рукой.

Леслия прыснула от смеха, Ориэль хохотнул, а Феликс курлыкнул. Магическая шиветта внимательно прислушивалась к нашей неторопливой беседе, обвив гнездо на пляже. Когда все отсмеялись, она прошипела, обращаясь ко мне:

— Вс-с-селенная непос-с-стиж-сыма, Агата. Вс-с-ё ус-с-словно. Ты ес-с-сть, тебя нет. Время ес-с-сть, ты вне времени. С-с-корос-с-ть есть, ты вне с-с-скорос-сти. Ты с-с-свет, ты вне с-с-света.

Я некоторое время смотрела в огромные умные глаза древнего волшебного существа. Конечно же, я абсолютно ничего не поняла из ее слов. Но кивнула. Она не первая, кто говорит странные вещи обо мне.

— Лиш-ш-шь перемены-с могут быть рядом-с...

На этом шиветта посчитала разговор исчерпанным, прикрыла глаза и положила голову на свой хвост.

— Так что насчет галактики для китов Скитальцев? — вернул меня к началу разговора Ориэль.

— А! Так я нашла ее. Завтра перенесемся. Им уже пора. Нужная им энергия у отеля на исходе. Слишком крупные объекты, быстро поглощают.

— О, жалко. В смысле, жаль, что мы уходим от моря. Так здесь дивно, — сказала сильфида.

— Да. Но мы будем теперь часто где-то снаружи находиться. Отель услышал мою просьбу. Сейчас отправим в новый дом китов и снова куда-нибудь перенесемся. Или по работе в поисках нуждающихся, или отдыхать, если в мирах все хорошо и никто нас не призывает.

Глава 14

Глава 14

Новости из дому и о жизни прохиндеев

На ночь мы все, в том числе шиветта и ее малыши, отправились в отель. Пора отбывать. А рано утром я проснулась отдохнувшая, выспавшаяся и полная сил. Отпуск на море пошел на пользу. Приведя себя в порядок и выпив маленькую чашечку кофе по-восточному у себя в гостиной, я отправилась к Скитальцам.