Есть, правда, нюанс, что не все наименования можно собрать именно сейчас. И есть даже подозрение, что именно их потребует аптекарь. Впрочем, на это я тоже знаю, что ответить.
Выйдя из мэрии, я пошла напрямик к Вайну. Ну а что затягивать? Нужно решить этот вопрос до того, как я поеду в Кеес. Потому что возможно, мне придется-таки что-то там докупить.
В аптекарской лавке меня приветствовал молодой человек, которого я раньше не видела. Возможно, сын аптекаря – он не представился, но вообще-то не похож. Я попросила позвать хозяина и оказалось, что того нет на месте, мне предложили подождать, выпить чаю и съесть эти бесполезные пирожные с добавками. Да, сегодня продавалось не печенье, а на прилавке за стеклом лежали весьма приличного вида профитроли с начинкой.
Вот только запаха свежей сладкой выпечки и крема совсем не чувствовалось, наоборот присутствовал какой-то странноватый затхлый запах и исходил он явно от пирожных.
Я вежливо отказалась и от предложения подождать и от угощения, сказав, что загляну позже, и пошла искать себе основу под артефакт.
Камень подходящий я вряд ли найду. Нужен довольно большой, а тут не столица с ювелирами и артефакторами, а умирающий городок на краю мира, к тому же у меня на него нет денег. Значит остается подходящий металл.
Блуждала я по лавкам довольно долго, может, с час, а подходящую заготовку нашла в посудной лавке.
С точки зрения разума, найти нужное я должна была в скобяной лавке, но там металл был такого отвратительного качества, что просто мне не подходил по параметрам. Ну, допустим, крепеж для двери из алюминия должен быть из алюминия. Ага, теоретически. А по факту это какой-то дикий сплав из алюминия, железа и еще чего-то непонятного, что мне совершенно не подходило. Я ведь проверила, как бы невзначай приложив одну хитрую травку, к изделию. Трава почернела и скукожилась, показывая, что чем бы это приспособление не было, но цветным металлом оно не считается.
Точно так же тесты провалили еще несколько подходящих по размеру предметов.
А вот в посудной лавке я нашла то, что мне нужно. Ну да, миска, самая простая миска, в которой можно сделать салат или смешать ингредиенты. Зато она была полностью медная, без примесей, оттого и стоила очень дешево – ее никто не хотел брать. Обычно, посуду делают из сплава – так она прочнее, потому что сама медь – это очень мягкий металл, для хозяйственной деятельности практически непригодный.
У меня была медная посуда, необходимая для зельеварения, но ее я использовать не хотела. Сделать из нее артефакт можно, а вот вернуть все назад – нет, а она мне нужна. Даже похожая, только меньшая по объему миска у меня была, но где я найду ей замену? Эта-то не подходит – слишком большая, в диаметре по верхнему краю сантиметров пятнадцать.
В общем, я ее купила, потратив примерно столько же, сколько стоит билет на почтовый дилижанс, то есть совсем немного. В городе, где много травников и зельеваров, она бы стоила раза в три дороже. Да, мне она для зелий не подходит, но это ведь не значит, что не подойдет другим – многое в нашем ремесле индивидуально.
Купив миску, с которой продавец расстался с огромной радостью, я вернулась а аптекарскую лавку. Надо будет еще молока и масла взять для щенков, но это уже на обратном пути. Не хочу идти на встречу с Вайном с продуктами питания. Не то чтобы я думала, что он меня отравит, но вот просто не хочу и все.
Теперь за прилавком стоял сам Вайн, а его помощник (или сын) выкладывал, стоя на приставной лестнице, какие-то ингредиенты и травы на верхние полки.
– Ваша светлость, приветствую, – кивнул аптекарь. – Чем могу служить?
– Добрый день! Я поговорила с сиром Гедериком насчет налога герцога, – я подавила желание усмехнуться, – и хочу платить его травами. Мэр сказал насчет них общаться с вами.
– Давайте пройдем в кабинет? Не обсуждать же дела стоя.
Я проследовала за мужчиной и вошла в такой же кабинет, как у главы города. Практически один в один, только полки с книгами перемежались шкафами со склянками. А так все то же самое: тяжелая, помпезная мебель и показательная роскошь.
– Вот список, ознакомьтесь, пожалуйста, – Вайн протянул мне свой и я поняла, что он отличается.
– Это шутка? – я достала свой, на котором заставила и мэра расписаться и положила перед аптекарем. – Мне кажется, или они чем-то отличаются?
Они что же, хотели мне дать список трав, которые тут не растут, заставить их купить, а ведь эта сумма явно превысит денежный налог? Не знаю точно, на сколько, но не менее, чем в два раза.
И как бы они это обосновали, интересно? Попытались бы убедить, что я забыла или неправильно поняла?
– Надеюсь, подпись сира Гедерика вы узнали? – едко уточнила я.
Да, может, и не стоило так сразу нападать, а попытаться разобраться спокойно. Но меня такая наглая попытка манипуляции и мошенничества просто взбесила. Мало того, что самого герцога с его налогом я могу отправить в далекие дали, так еще и какие-то простолюдины пытаются меня обмануть.
А то, что мэр с Вайном заодно – это очевидно. В курсе ли сам герцог? Не знаю, не знаю, но как-то мелко. Он сразу мог обозначить, что ему нужно.
– Давайте спокойно все обсудим, ваша светлость. Нам еще долго вместе работать.
Он мне что, угрожает? Ну пусть попытается. Может, я и немного выйду из образа дурочки, но про наивность и неприспособленность к жизни речи не было. Наоборот, я своими действиями, тем, что я живу и нормально живу в лесу одна, доказала, что практическая и хозяйственная жилки у меня имеются.
– Я вас внимательно слушаю.
– Этот список… тут травы, которые мне очень нужны. Давайте заменим вот эти, – он отчертил ногтем те, которые хочет убрать, – на вот эти.
– Это неравноценная замена, – покачала головой я. – Сир Вайн, давайте уже говорить серьезно. Я профессиональный травник, хоть навыками своими пользовалась не очень часто – не было необходимости, но все же я знаю цены, что, где и когда можно собрать. Поэтому не вижу смысла менять одну траву на другую, которая стоит в три раза дороже и ее в наших краях можно только купить. Я, знаете ли, не наивная дурочка!
Последнюю фразу я сказала с пафосом, чтобы не выйти из образа глупенькой, но деловой дворянки.
– Ну, хорошо. Что же вы тогда предлагаете обсудить, госпожа баронесса?
– Сроки, сир Вайн, только и исключительно сроки. Мы с вами оба понимаем, что некоторые из этих трав до начала лета собрать не удастся. Да нигде и не указано, когда я должна их принести. В связи с этим вопрос: как мы распределим травы и их вес на год. Или вам удобнее, чтобы была доставка один раз в год?
– Давайте указанный вес каждой травы поровну делим на все месяцы в году?
– Нет, не устраивает, – ответила я, демонстрируя азарт.
Я много раз видела его, так сказать, в первозданном виде у отца и мужа – игроков, я знала, что азартным человеком легко манипулировать. Пусть думает, что я азартна. Тогда манипулировать его предсказуемым поведением смогу уже я.
– Но почему?
– Я же сказала – сезоны. Я не хочу покупать то, что можно собрать. И мне негде хранить то, что нужно собрать сейчас.
– Ну хорошо, что вы можете принести в данный момент? Кстати, вы ведь знаете, что у вас долг за последние полгода, когда вы вступили в наследство?
– Я бумагу когда подписала? – мило улыбнулась я. – Так что никакого долга. Но! Если вам нужно что-то сверх списка, мы можем это обсудить.
Я растянула губы в ехидной ухмылке.
– И даже скидки можем обсудить, в честь, так сказать, начала долгой и плодотворной работы.
– Мне нравится такой деловой подход, – потер руки Вайн.
А дальше мы почти два часа обсуждали и записывали, что и когда я буду сдавать в качестве налога, и что по каким тарифам буду продавать. Расценки, конечно, не очень, но не тащить же увесистые баулы с травами в Кеес? И не уверена, что там заплатят намного больше.
Да, есть аптекарь, которого мне посоветовала виконтесса Каринт, но вряд ли его интересует грошовый мусор, которого навалом в окрестных лесах. Я еще не решила, скажу ли ему о том, что у меня есть лицензия зельевара и я готова поставлять ему сами зелья, что было бы мне очень удобно. Посмотрю на него сначала, поговорю, может, он мне еще меньше Вайна понравится.
Но в любом случае, всякую мелочевку я бы предпочла сдавать здесь.
Это тяжелая, неблагодарная работа, да, но пока травничество – это все, за что я могу получить хоть какой-то доход в реальных деньгах.
Еще надо с местным целителем переговорить насчет зелий, уверена, сложносоставные отвары ему тоже нужны, а я готова их сделать и продать. Но это дело будущего. Хотя, если будет время, можно к нему и заглянуть. Если он вообще готов разговаривать с людьми с улицы, а то думается мне, что у него запись на прием немаленькая. Все же один лекарь на всю округу, а тут пара десятков тысяч, учитывая сельское население, наберется.
В общем, с Вайном мы договорились и даже остались друг другом более-менее довольны. Учитывая начало разговора, я ожидала худшего.
Глава 10
Оставив щенкам еды на два дня и постаравшись объяснить, что скоро вернусь и их не бросаю, я отправилась в город ловить почтовый дилижанс. А ловить потому, что он всегда приезжал в разное время, но в среднем где-то в обед.
Я очень волновалась за своих малышей, но еще больше волновалась из-за того, что кто-то мог ко мне наведаться. Да, я сделала охранную сигнализацию и на дороге к усадьбе, и на ограде, и на ней самой – успела за эти дни все, но это именно что сигнализация. Если ко мне действительно влезут, я об этом узнаю, но ничего не смогу сделать.
Могла ли я пойти дальше и, например, сделать так, чтобы залезшего ко мне человека ударило током? Могла, но это равносильно тому, что я на главной улице города вывешу транспарант, что я маг, довольно сильный и умелый.
Ладно, пусть именно чистой силы у меня немного относительно действительно сильных магов, но ее недостаток вполне компенсируется знаниями и изобретательностью.