Но что я могу сделать? Я всего лишь одинокий мальчишка. Я не могу бросить вызов целой инопланетной цивилизации.
Я закрываю глаза и делаю глубокий вдох.
– Да, – говорю я.
– Очень хорошо, Итан. Пристегнись.
Глава 63
Да ладно, не осуждайте меня. У меня нет выбора. Я тут совсем один. Я не могу остаться.
Я думаю о Ма и Па и о том, что им скажу.
«Мне почти что удалось. На самом деле. По крайней мере, мы знаем, что Тамми жива. Я сделал всё, что мог».
Я думаю о Ба. Последний раз, когда я видел её, она бежала через заснеженный лес, а за ней гнался мужчина с ружьём.
«Прости, Ба. Спасибо за помощь. Я сделал всё, что мог».
Что я смогу сказать маме Игги? Я мысленно прикидываю.
«Простите, миссис Фокс-Темплтон, но теперь Игги находится в зоопарке на другом конце вселенной, вместе с моей сестрой Тамми. Я сделал всё, что мог».
Как-то не очень хорошо. Я натягиваю ремни вокруг талии и плеч, готовясь к взлёту. Я чувствую, как двигатели (если это двигатели) начинают заводиться. Филип больше ничего не сказал. Думаю, он понимает.
А потом вибрация прекращается, и Филип произносит, едва слышно:
– Не шевелись, Итан, и веди себя тихо.
Через экран в передней части кабины я вижу, что одно из существ, которые уже приходили сюда, вернулось. Это та самая инопланетянка с тёмной полосой шерсти, зубы у неё оскалены в уродливой гримасе. Она шагает вперёд, к аппарату, а потом останавливается, уперев руки в широкие бёдра. Она поднимает длинный нос и начинает принюхиваться.
Её глаза стреляют из стороны в сторону, а нос снова дёргается.
Она вынюхивает меня, я просто знаю это. Она припадает к земле там, где до этого стояли мои друзья и АСы, и обнюхивает пол, делая широкий круг, прежде чем снова подняться и направиться к космическому кораблю. Она проходит мимо экрана, так что я больше не могу её видеть, но если я напрягу слух, то услышу, как она сопит у двери.
Снфф… снфф-снфф-снфф.
Я так напуган, что, кажется, даже не дышу. Когда я чувствую, как мою ногу задевает что-то мягкое, мой вопль ужаса достигает горла, прежде чем я успеваю подавить его. Это оказывается Сьюзи, про которую я совсем забыл, и я беру её на руки.
Нюхачка возвращается в поле моего зрения, перед экраном, обходя корабль со всех сторон. Внезапно она что-то рычит, потом повторяет это дважды и наконец раздосадованно пинает аппарат и уходит туда, откуда пришла.
– Филип?
– Цыц.
Несколько минут я жду в тишине. Наконец Филип бормочет:
– Она ушла, Итан, но она вернётся.
– Откуда ты знаешь?
– Потому что она сказала мне, что не вернётся. А как мы знаем, анталланцы лгут из рук вон плохо. Она знает, что внутри корабля что-то есть, и им известно, как пахнут люди. Так что она вернётся с подмогой и с чем-то, чем можно взломать мои двери.
– А потом?
– А ты сам как думаешь? Новый Подлинник в Зону Земли. Плюс курица.
Я смотрю на Сьюзи и кое-что вспоминаю. Кое-что, что давно уже металось в моей голове, как кот в мешке.
– «Я сделал всё, что мог» – вот что я сказал Тамми в ту ночь, когда она пропала.
«Ты вечно так говоришь! – резко бросила Тамми, краснея от злости. – Но это всегда враньё, не так ли? Ты делаешь так, чтобы казалось, будто ты сделал всё, что мог. Ты делаешь так, чтобы люди думали, будто это всё, что ты можешь. Ты делаешь ровно столько, чтобы когда ты скажешь «Но я сделал всё, что мог», люди поверили бы тебе и сказали: «Ой, бедненький Итан – он сделал всё, что мог». Но знаешь что, Итан? Я знаю, что ты действительно можешь. Мы с тобой близнецы, помнишь? Я другая половина тебя. Кому, как не мне, знать? И ты сделал не всё, что мог – далеко не всё, так что не ври».
Я чувствую, как пол под ногами опять начинает вибрировать – Филип снова заводит двигатели, и когда вибрации проходят по моему телу, я понимаю, что внутри меня что-то меняется.
Я думаю о том, что мне придётся прожить всю оставшуюся жизнь без моей близняшки: другой половины меня.
Я думаю о том, что мне придётся сказать Коре Фокс-Темплтон, что её сына поймали, чтобы показывать в зоопарке, пока я прятался.
Я думаю о своих маме и папе. И бедной Ба, и всей нашей деревне, которая вечно будет ассоциироваться у людей с чем-то печальным.
Вибрации становятся сильнее и сильнее, и меня трясёт…
А потом я осознаю, что это не вибрации. Это я сам. Меня на самом деле колотит. Я смотрю на свои руки – они дрожат; моя челюсть ходит ходуном, а зубы клацают. Это всё от нервов, потому что я в ужасе.
В ужасе от того, что собираюсь сделать – что я должен сделать.
– Филип! Стоп! – кричу я.
– Блин, что-то ты нервничаешь, Итан. Что такое?
Я с трудом сглатываю и говорю:
– Мы не полетим домой. Не будем возвращаться на Землю.
– Не будем возвращаться на Землю, Итан? Почему, чувак?
Я глубоко вдыхаю. Меня перестало трясти, и я встаю.
Сьюзи склоняет голову набок, и я говорю – как Филипу, так и ей:
– Потому что я сделал ещё не всё, что мог.
Глава 64
Знаете этот момент сразу после того, как примешь какое-то важное решение – плечам становится легче, встаёшь чуточку прямее и не думаешь об ожидающих впереди трудностях? Просто радуясь, что наконец решился?
Длится он всего несколько секунд.
Потом Филип говорит:
– Я был прав, вон они идут. Мой тебе совет: нам надо убираться отсюда.
Через переднее окно я вижу, как шесть существ во главе с Тёмной Полосой Шерсти выходят из коридора и бегут к космическому кораблю.
Филип быстро заводит двигатели, и корабль вибрирует.
– Активируй ВЗ! – говорю я.
И Филип отзывается:
– Выполняю. ВЗ активирована. Но они знают, что мы здесь.
К этому времени наши преследователи стучат по боку корабля, а один из них приволок с собой какой-то здоровенный инструмент и долбит им по двери.
– Это смахивает на кузнечный молот, – замечаю я, когда инструмент звонко бьётся о дверь.
– Олдскульно, – говорит Филип, – но эффективно. Ещё пара ударов – и он пробьётся. Ты пристегнулся? Очень жаль…
Меня со всей силы бьёт о стену кабины: корабль кренится на бок. Впереди нас, чуть повыше, в крыше открывается проём – щель, которая всё расширяется, а корабль тем временем сотрясает очередной удар молота. Я чувствую, как аппарат поднимается с земли и медленно направляется к проёму в крыше, увеличившемуся настолько, чтобы мы смогли вылететь.
Но потом просвет начинает закрываться.
Филип говорит:
– Они нашли ручное управление крыши. Возможно, мы не сможем выбраться. Держись!
Держаться за что-нибудь поздно. Вместо этого меня швыряет на противоположную сторону кабины, и я здорово ударяюсь головой и локтем. Аппарат встаёт на бок и уже почти достиг проёма, который явно слишком узок, чтобы мы могли через него протиснуться. Я закрываю глаза, ожидая неизбежного столкновения…
… И мы на свободе. Я бы вздохнул от облегчения, но я сижу на полу, держась левой рукой за ушибленный локоть.
– Мы в безопасности? – пыхчу я сквозь приступы боли.
– Пока что, – отзывается Филип. – Мне нужно только провести кое-какую проверку внешних повреждений и активировать… не знаю, как вы это назвали бы. Оно отправляет ложный сигнал и делает так, чтобы Советник не мог нас отследить. Это может занять некоторое время. Мы будем лететь на небольшой высоте и, возможно, придётся совершать резкие манёвры, когда мы будем избегать другие воздушные средства, которые не могут нас увидеть.
Пока он всё это говорит, я чувствую, как аппарат круто дёргает вправо, и Филип уточняет:
– Примерно такие.
Мы выпрямляемся.
– Перед тобой раскидывается великолепный вид на нашу страну и, кстати говоря, это было довольно круто – та тема со «сделал всё, что мог». Это одна из причин, почему я нефигово тащусь от людей. У вас есть этот пунктик на «благородстве». У нас в Анталле такого не было, типа, несколько веков. Со времён Великого Пожара уж точно. У тебя есть план?
– План? – пищу я. – Какой план? Ой, да, подожди-ка – раз уж ты спросил, у меня как раз завалялся один, потому что я частенько представлял, каково это – отправиться на спасательную миссию на другую планету вместе с говорящим космическим кораблём.
Следует пауза, а потом Филип спрашивает:
– Это был сарказм, верно?
Я ничего не отвечаю, но задумываюсь, возможно ли задеть чувства робота.
– Слушай, чувак, – через некоторое время говорит Филип. – Я отвезу тебя туда, где началась вся эта фигня. Есть вероятность, что мы сможем там же её и закончить.
Я не в силах спорить.
Филип воспринимает моё молчание как одобрение.
– Класс. Устраивайся поудобнее, расслабься и насладись выбором изысканных закусок, приготовленных самыми профессиональными анталланскими шеф-поварами.
– Да ты шутишь! – говорю я с восторгом. – Это отличная новость – умираю с голоду.
– Ты прав. Я пошутил. Считай это местью за твой сарказм. У анталланцев нет вкусовых рецепторов, как у вас, так что им не нужны шеф-повара, ни профессиональные, ни какие-то ещё. В маленьком отсеке за твоей головой найдутся вода и грист. Для людей он безопасен.
Я таращусь через передний экран на раскинувшуюся под нами землю. Сейчас день, и небо совсем белое от облаков. Впереди и вправо насколько хватает глаз тянутся маленькие серо-бежевые прямоугольники с плоскими крышами, выстроенные в строгие линии. По левую руку эти маленькие коробочки резко и ровно обрываются вдоль обширной серой как сталь глади – видимо, моря.
Время от времени между коробками виднеется квадратный промежуток – размером, пожалуй, с пару футбольных полей – и я вижу людей – то есть анталланцев – которые собираются и разгуливают туда-сюда по чёрному покрытию. Потом коробки начинаются снова, ряд за рядом. Деревьев почти что нет. Не видно ни ярко освещённых рекламных щитов, ни блестящих на солнце небоскрёбов, ни петляющих по городу серебристых рек.