Гость из пекла — страница 48 из 76

— Про бал я не знала, — пробормотала Ирка — надо как-то остановить этот опасный для нее поток чертовых мыслей, но она понятия не имела, как! — Так что, считайте, я по-домашнему… — теребя край свитера, продолжала бормотать она. — Но с рабочим визитом!

Она явно бормотала не то, потому что морда болотного становилась все решительнее и решительнее, он накручивал себя, готовясь атаковать…

— Это не имеет ни малейшего значения, — вдруг произнес от дверей дребезжащий старческий голосок, но на этот слабый голос почему-то обернулись все. И толпа чертей вокруг Ирки раздалась, позволяя ей увидеть стоящего в дверях залы маленького, согбенного, как крючок, седобородого черта со сточенными в пеньки рогами. Старый черт опирался на клюку, а под руку его поддерживала чертовка в черном платье и фартучке официантки — та самая, что так торопилась выскочить из залы.

Да это же мамаша чертенят, что Ирка приютила на Водосвятие! У которых дом под прорубью оказался и которая собиралась к брату перебраться, работу найти! А брат у нее… Ирка внимательно поглядела на нынешнего главу местных чертей… помнится, как раз болотный!

— Не имеет значения, как вы одеты, уважаемая Ирина Симурановна! — сказал старый черт. — Приглашение было? — опираясь на сильную руку чертовки, он прошаркал к болотному и требовательно уставился на него подслеповатыми, водянистыми глазками. Под этим взглядом здоровяк болотный невольно потупился, как нашкодивший первоклашка.

— Выходит, было, дедушка… — развел лапами он. — Только я не предполагал… Я не думал…

— Плохо, что не думал! — укоризненно вздохнул старый черт. — Но если уж так вышло, что пригласил ты хортицкую ведьму… — голос чертового дедушки подымался, наливаясь силой и недвусмысленной угрозой. — Так что ж ты кочевряжишься, пень болотный? — И старик с силой ударил клюкой в пол. От этого стука все черти разом дернулись и шарахнулись еще дальше от грозного старца. — Род позоришь, не привечаешь гостью? Не по закону! — взмахивая клюкой, рявкнул старец. — Вот как дам между рогов — будешь у меня знать, как нарушать! Не для того мы эти чертовы законы писали, чтоб ты их в своем болоте грязном полоскал! И не смей возражать! Хвост у тебя еще не дорос возражать дедушке. Геть с глаз моих, недохвосток! — снова замахнулся клюкой старик. Тяжело дыша, повернулся к Ирке. — Уж простите великодушно, сиятельная ведьма-хозяйка! Глуп он по малолетству, воспитывать еще и воспитывать… — И освободившись от хватки чертовки, старик галантным жестом предложил Ирке лапу. — Пойдемте, я вам все тут покажу! Вы приберите пока, не бальный зал, а помойка, за что мы этому ресторану платим! — бросил он через плечо.

И повел Ирку по роскошно убранному залу.

Ирка услышала, как сзади болотный сдавленно шепчет:

— Ты зачем его сюда привела? Так ты меня за доброту благодаришь, сестра?

— Я? — не хуже Ирки изумилась чертовка. — Да он сам велел себя сюда вести! Он уже был полностью в курсе — ты же знаешь, какой он проницательный!

— Черт старый! — то ли выругался, то ли восхитился болотный.

На губах старого черта промелькнула ехидная усмешка — несомненно, он все слышал.

— Вы, наверное, из «мудрых» чертей? — уважительно поинтересовалась Ирка. — Я о вас читала, но простите, никогда не думала, что вы на самом деле существуете!

— Вы неплохо изучили нас, госпожа хортицкая ведьма, — усмехнулся старик. — Когда-то мы создали для нашего рода законы, а род людской научили добывать огонь, печь хлеб, делать повозки и мельницы… ну и пиво варить, табак курить, водку гнать — не без того! — шкодливо ухмыльнулся черт. — Сейчас мудрые черти не рождаются. Все, в основном, «убыточные», только бы им людям пакости делать без ума и фантазии… Иногда появляются еще «справедливые» черти — те, кто только подлецам пакостит, а честных да несчастных сам не трогает и другим не дает. — В голосе мудрого черта появилось отчетливое неодобрение. — Разлагающее влияние человеческой морали сказывается… Хотя лучше «справедливый» черт, чем дурной — я умственное развитие имею в виду, — пояснил старик, косясь на подбегающего к ним болотного.

— Сиятельная госпожа хортицкая ведьма! Достопочтенная Ирина Симурановна! — выпалил запыхавшийся болотный. — Уж простите дурака! Плохим хозяином себя выказал, опозорился — дозвольте оправдаться! Там в гардеробной для госпожи вода приготовлена, косметика, то-се… Ну платье еще… Сегодня ведь не простой день, необычный, великий праздник, а вы… — Болотный скользнул взглядом по Иркиным домашним джинсам с застарелыми пятнами от готовки и мытья посуды.

— Как лахудра… — злорадно прошипела за спиной чертовка в платье из тумана. — Может, она вообще никакая не хортицкая ведьма!

— Великий праздник? — Ирка сделала вид, что не слышит шипенья за спиной. — Касьянов день? — вспомнив Танькин рассказ, поинтересовалась она. — Вы празднуете Касьянов день?

— Скорее, мы празднуем его окончание, — тонко улыбнулся болотный. — Прошу, Ирина Симурановна, прошу! Переодевайтесь и возвращайтесь! Проводи, проводи ее превосходительство хортицкую ведьму! — смыкнул он чертовку в одежде официантки.

— Да-да, милая, мы вас ждем! — благостно закивал чертов дедушка.

— Сюда извольте, Ирина Симурановна! — пропела официантка, распахивая перед Иркой неприметную дверцу.

— Ирина Симурановна… Ваше превосходительство… — издевательски протянула чертовка в платье из тумана. — Посудомойка! Кухарка грязная, хуже этой прислужницы! — кивая на официантку, бросила она.

— Чего ты хочешь от человечки? — лениво вздохнула вторая, в платье из молодой весенней травы и с живыми змеями на запястьях вместо браслетов. — Все они дешевки, хоть три раза ведьмы!

Дверь за спиной Ирки захлопнулась. В молчании прошли недлинным коридором, и чертовка распахнула перед Иркой новую дверь. Ирка ступила в комнату и в шоке остановилась. Здесь действительно был умывальник — смыть пот и кровь. Старый, замызганный, железный, и только с холодной водой. Ну это ладно, воду она и подогреть может… Но рядом лежал кусок мыла — вонючего хозяйственного, а на столе была разложена обещанная косметика! Ирка безумными глазами уставилась на банку древней сапожной ваксы, в которую была воткнута щеточка для ресниц — дескать, красься, дорогая. Вместо пудры предлагался пакет муки, вместо румян — разрезанная пополам свекла, а тени заменяла коробка с акварельными красками — с придурковатым зайцем на крышке!

— Заяц! — в ярости прорычала Ирка. — Они что, издеваются?

— А ты как думала? — буркнула чертовка. — Мой братец так просто не сдастся! А не он, так остальные… — И на лице чертовки вдруг промелькнула такая ненависть, что Ирка подумала — когда-нибудь эти остальные сильно пожалеют. Например, та, что в туманном платье…

— Я смотрю, твой братец и к тебе не слишком щедр, — настороженно поинтересовалась Ирка, кивая на ее фартук официантки. — Получше работу он тебе найти не мог?

— Говорит, я слишком глупа для другого. Ну а откуда уму-то взяться — придонные мы, — пожала плечами чертовка. — Ничего, на жизнь хватает.

— Дети как? — неловко спросила Ирка.

— Учатся, вроде нравится им. — Лицо чертовки озарилось улыбкой, став вдруг даже красивым. — Племянников-то брат не обижает, — пояснила она и мрачно добавила: — Он на них просто не обращает внимания. Ладно, не о том речь… Держи! — Она протянула Ирке дорогущую косметичку из натуральной кожи. — Это этой… которая много об себе понимает! — Она так скривилась, что сразу стало понятно — речь идет о чертовке в туманном платье. — Не волнуйся, у нее вся косметика самого лучшего качества! Только учти, мой братец тебя твердо извести решил, чтоб, значит, от проблем избавиться! Просто прибить не получилось, так он уже всех чертей настропалил, чтоб плясали с тобой без отдыха, пока у тебя сердце не разорвется, а пить давали только водку с перцем и ничего больше! Хлебнешь от усталости, тут-то тебе и конец! А черти-плясуны не доконают, так чертовки своими издевательствами добьют. — Она кивнула на серые лохмотья, брошенные Ирке вместо бального платья.

— Дедушка ваш, мудрый черт, — не против? — возмутилась Ирка.

— А что дедушка? Пляски, выпивка — гостеприимство, все как на празднике положено. Все по закону! — с горечью добавила чертовка. Видно, к дедушке у нее был свой счет. — Даже другие ведьмы-хозяйки придраться не смогут, если помрешь — ты сама сюда пришла, своей волей! Только вот где другое платье для тебя взять, я не знаю! — в отчаянии выдохнула она. — Я уже все комнаты облазила — ничего! А выйти, пока бал не кончится, не могу, брат сразу заметит.

— Ничего! — стараясь вложить в голос уверенность, которой она вовсе не чувствовала, сказала Ирка. — С косметикой ты мне помогла, а дальше я сама разберусь! И… спасибо тебе. И за то, что деда приволокла, — тоже!

Чертовка усмехнулась:

— Не за что! Ты первое существо на земле, которое для моих детей что-то сделало. Я хоть и чертовка, а все-таки мать! — И она скользнула за дверь. Ирка слышала, как она торопливо шла по коридору, а потом сорвалась бегом.

— Разлагающее влияние человеческой морали… — повторила Ирка слова старого черта.

Огляделась. Хорошо говорить, что разберешься, еще бы знать — как? Она посмотрела на косметичку. Говорят, хорошая одежда при плохом макияже теряет половину прелести. А как быть, если у тебя один сплошной макияж при полном отсутствии одежды? Тушью от глаз и до самых пяток разрисоваться?

Попробовать перенести сюда платье из своего гардероба? Ирка задумчиво посмотрела на окно, прислушалась к ощущениям. На здании висела защита. Черти явно не хотели на сегодняшнем балу нежелательных визитеров — она бы и сама сюда не попала, если бы не оказалась, как сыр в сэндвиче, между мамуном и Ладой! Так, про Ладу она сейчас думать не будет — ни где она, ни что с ней… Ладе ничем помочь не сможет, себе бы помочь, а потом посмотрим. Даже если она дотащит платье сюда, дальше… Ирка выразительно представила свое платье, парящее над крышей, взмахивая рукавами, и, как бездомный щенок, тыкающееся во все окна и двери, пока черти-официанты отгоняют его швабрами!