Гость — страница 22 из 77

– Здесь столовая, – объяснила Харпер.

Она первой вошла в двустворчатые стеклянные двери. Остановилась и дождалась Ричера.

Из конца длинного коридора доносились шум столовых приборов и запахи предприятия общественного питания. Ричер пошел первым. Внутри было тепло. Ричер чувствовал, что Харпер следует за ним, отстав всего на шаг.

– Выбирайте что хотите, – сказала она. – За все платит Бюро.

Столовая размещалась в просторном, ярко освещенном зале с высоким потолком. Стулья из гнутой фанеры, простые столы. Вдоль одной стены раздача. Очередь с подносами в руках. Большая группа новобранцев в темно-синих комбинезонах, с отдельными вкраплениями кадровых агентов в костюмах, стоящих поодиночке или по двое. Ричер занял место в конце очереди. Харпер встала рядом.

Очередь двигалась довольно быстро. Наконец жизнерадостный испанец с пластиковой карточкой на шее дал Ричеру бифштекс из вырезки размером с книгу в мягком переплете. Шагнув дальше, Ричер получил гарнир и овощной салат. Сам налил себе кофе. Взял салфетку и приборы и огляделся по сторонам в поисках свободного столика.

– У окошка, – предложила Харпер.

Она провела Ричера к пустому столику на четверых у самого окна. Яркий свет в зале превращал сумерки на улице в кромешную темноту. Харпер поставила поднос на стол и сняла пиджак. Повесила его на спинку стула. Худой она не была, но высокий рост делал ее очень стройной. На ней была тонкая хлопчатобумажная рубашка, а под ней ничего. Это было достаточно очевидно. Расстегнув манжеты, Харпер закатала рукава до локтей. Кожа на руках была гладкая и смуглая.

– Красивый загар, – заметил Ричер.

Харпер вздохнула.

– Опять ЧЗВ? Да, он по всему телу; нет, у меня нет особого желания это демонстрировать.

Ричер улыбнулся.

– Я просто пытался завязать разговор.

Она пристально посмотрела на него.

– Я бы предпочла поговорить о деле. Если вы хотите о чем-то говорить.

– Мне мало что известно о деле. А вам?

– Мне известно, что я очень хочу схватить мерзавца, – ответила Харпер. – Эти женщины проявили немалую смелость, когда дали отпор тем, кто к ним приставал.

– Похоже, вы говорите со знанием дела.

Отрезав кусок, Ричер попробовал бифштекс. Очень вкусно. В обычном ресторане за такое блюдо пришлось бы выложить сорок долларов.

– Это во мне говорит трусость, – возразила Харпер. – Я никому еще не давала отпор. Пока не давала.

– К вам тоже приставали с нескромными предложениями?

Она улыбнулась.

– Вы шутите? – И тут же покраснела. – То есть я могу в этом признаться, не показавшись воображалой?

Ричер улыбнулся в ответ.

– Да, в вашем случае, думаю, можете.

– На самом деле ничего серьезного не было, – продолжала Харпер. – Так, одни разговоры, понимаете? Многозначительные взгляды, двусмысленные вопросы. Никто не предлагал мне в открытую переспать с ним ради продвижения по службе. И все же мне тоже порой достается. Вот почему я так одеваюсь. Понимаете, я хочу показать, что я на самом деле просто одна из них.

Ричер снова улыбнулся.

– Но становится только хуже, да?

Она кивнула.

– Вы правы. Гораздо хуже.

Он ничего не сказал.

– И я не понимаю, в чем дело, – закончила Харпер.

Ричер посмотрел на нее поверх чашки. Белоснежная рубашка из египетского хлопка, воротник тринадцатого размера, аккуратно завязанный синий галстук, плавно огибающий небольшую, подвижную грудь. Мужские брюки с большими вытачками, чтобы не болтались на тонкой талии. Загорелое лицо, белые зубы, высокие скулы, голубые глаза, длинные светлые волосы.

– В моей комнате есть камера? – спросил Ричер.

– Что?

– Камера, – повторил он. – Для видеонаблюдения.

– Зачем?

– Я просто подумал, что это резервный план. На тот случай, если с Петросяном ничего не выгорит.

– Что вы имеете в виду?

– Почему присматривать за мной не назначили Пултона? По-моему, у него масса свободного времени.

– Я вас не понимаю.

– Да нет, все ты прекрасно понимаешь. И поэтому Блейк приставил ко мне именно тебя? Чтобы ты смогла со мной сблизиться, разыграв роль маленькой беззащитной девочки, которая заблудилась в темном лесу? Так что, если Блейку надоест пугать меня Петросяном, у него будет еще один способ выкрутить мне руки. Скажем, милая интимная сцена, ты и я в моей комнате, заснятая на видеокассету, которую Блейк пригрозит отослать Джоди.

Харпер вспыхнула.

– Я ни за что на свете не пошла бы на такое!

– Но Блейк ведь предлагал тебе, правда?

Она погрузилась в молчание. Ричер отвернулся к окну и допил кофе, разглядывая свое отражение.

– Блейк практически бросил мне вызов, – сказал он. – Сказал, что ты становишься адским псом, когда с тобой пытаются шутить.

Харпер продолжала молчать.

– Так или иначе, я не попался на удочку. Потому что я не настолько глуп. Я не собираюсь давать в руки Блейку дополнительное оружие против себя.

Харпер еще немного помолчала. Затем посмотрела на Ричера и улыбнулась.

– Значит, мы можем расслабиться? Оставить все позади?

Он кивнул.

– Правильно, давай расслабимся. Оставим все позади. Можешь надеть пиджак и перестать демонстрировать мне свою грудь.

Она снова вспыхнула.

– Я сняла пиджак, потому что здесь жарко. И только поэтому.

– Ладно, я не жалуюсь.

Снова отвернувшись к окну, Ричер всмотрелся в темноту на улице.

– Десерт будешь? – спросила Харпер.

Он кивнул.

– И еще кофе.

– Жди здесь. Я схожу принесу.

Она прошла к раздаче. В зале наступила тишина. Взгляды всех присутствующих были обращены на Харпер. Она вернулась с двумя порциями мороженого и двумя чашками кофе. И все это время за ней следили сто пар глаз.

– Приношу свои извинения, – сказал Ричер.

Нагнувшись, Харпер поставила поднос на стол.

– За что?

Он пожал плечами.

– Наверное, за то, что так смотрел на тебя. Должно быть, тебя от этого уже тошнит. На тебя все постоянно пялятся.

Она улыбнулась.

– Смотри на меня так, как тебе нравится, и я тоже буду смотреть на тебя, потому что ты не самый страшный урод на свете. Но дальше этого дело не пойдет, договорились?

Ричер улыбнулся в ответ.

– По рукам.

Мороженое, облитое сверху сливочным соусом, оказалось восхитительным. Кофе был крепкий. Ричер подумал, что, если прищуриться и отрезать остальных посетителей, эта столовая получит такую же высокую оценку, как и ресторан «Мострос».

– А чем здесь занимаются по вечерам? – спросил он.

– В основном отправляются домой, – сказала Харпер. – Но к тебе это не относится. Ты вернешься к себе в комнату. Приказ Блейка.

– Мы снова начинаем выполнять приказы Блейка?

Харпер улыбнулась.

– Некоторые.

– Ну хорошо, тогда пошли.

* * *

Она оставила его за дверью без ручки. Ричер постоял, слушая затихающие звуки ее шагов по ковру. Затем открылись двери лифта. Кабина с воем стала опускаться вниз. Наконец наступила тишина. Подойдя к телефону, Ричер набрал номер домашнего телефона Джоди. Включился автоответчик. Он позвонил на работу. Никто не ответил. Позвонил на сотовый. Абонент был временно недоступен.

Ричер прошел в ванную. Кто-то добавил к зубной щетке тюбик зубной пасты, одноразовую бритву и банку пены для бритья. На краю ванны стоял флакон шампуня. В мыльнице лежал кусок мыла. На вешалке – белые махровые полотенца. Раздевшись, Ричер повесил одежду на дверь. Включил душ и шагнул под струи горячей воды.

Постояв под душем десять минут, он выключил воду. Насухо вытерся.

Прошел голый к окну и задернул шторы. Лег на кровать и принялся внимательно изучать потолок. Отыскал видеокамеру. Объектив представлял собой черную трубку диаметром с десятицентовую монетку, заделанную глубоко в стык стены и потолка. Ричер снова взял телефон. Набрал те же три номера. Квартира. Ему ответил автоответчик. Работа. Тишина. Сотовый. Отключен или недоступен.

Глава 10

Спал Ричер плохо. Проснувшись еще до шести, он перекатился к тумбочке. Включил ночник и взглянул на часы. Ему было холодно. Он мерз всю ночь. Постельное белье было накрахмалено, и хрустящая ткань забирала тепло его тела.

Ричер взял телефон и набрал номер домашнего телефона Джоди. Услышал сообщение автоответчика. На работе никто не ответил. Сотовый телефон был отключен. Ричер долго держал трубку у уха, слушая, как компания мобильной связи снова и снова сообщает: «Абонент недоступен». Наконец он положил трубку и встал с кровати.

Подойдя к окну, Ричер раздвинул шторы. Комната выходила на запад, и на улице все еще царила ночная темнота. Быть может, с противоположной стороны здания уже взошло солнце. А быть может, еще не взошло. С улицы доносился приглушенный шум сильного дождя, стучащего по опавшей листве. Ричер отвернулся от окна и прошел в ванную.

Не спеша побрившись, он простоял пятнадцать минут под душем, под самой горячей водой, какую только мог вынести, пока не согрелся. Затем вымыл голову шампунем ФБР и насухо вытер волосы. Вышел из ванной и оделся, стоя рядом с кроватью. Застегнул рубашку и повесил на шею пропуск. Рассудив, что завтрак в комнату не подадут, Ричер сел на кровать и стал ждать.

Ему пришлось ждать сорок пять минут. Наконец раздался вежливый стук в дверь, и в замочной скважине заскрежетал ключ. Дверь открылась, и Ричер увидел Лизу Харпер, стоявшую на фоне ярко освещенного коридора. Молодая женщина лукаво улыбалась. Ричер не имел понятия почему.

– Доброе утро, – сказала Харпер.

Он вместо ответа поднял руку. Ничего не сказал. На ней был другой костюм. Темно-серый, с белой рубашкой и красным галстуком. Точная копия неофициальной униформы Бюро, но только от костюма пришлось отрезать большие куски ткани, чтобы он хорошо сидел на женской фигуре. Харпер распустила волосы. Длинные и слегка вьющиеся, они ниспадали ниже плеч. В ярком свете, проникающем из коридора, волосы казались золотистыми.