е руки и пальцы, как будто хотели, чтобы мы зацепились за них и упали. Туман лип к коже и волосам, пропитывал сыростью нашу одежду и вещи. Просто удивительно, что мы с Гостем ещё не покрылись мхом, как деревья и камни.
Но сколько бы миль мы ни прошли, мы так и не увидели никаких следов Доброго Народца. Иногда мы слышали смех, иногда музыку, но было невозможно сказать, откуда они доносились. Ветер дул со всех сторон, и листья шуршали над головой, словно змеи.
Чтобы не упасть от усталости, я опиралась на крепкую палку, которую нашла по пути. Мои башмаки больно сдавливали пальцы ног и до волдырей натёрли пятки. Поклажа натёрла мне плечи – казалось, я тащу на себе тяжёлые камни, хотя на самом деле в сумке почти ничего не было.
Вытащив кувшин с водой, я немного отпила и передала его Гостю.
– Только не пей слишком много, – предупредила я. – Нам ещё ни разу не повстречался ручей.
Сделав глоток, Гость вернул мне кувшин. Его уши дернулись, как у кролика.
– Слушай. Что-то шумит.
Не успел Гость предупредить меня, как я услышала в зарослях папоротника громкий шорох. Папоротник покачнулся, словно под порывом ветра, и перед нами появилась та, кого я никак не ожидала увидеть в Тёмных Землях.
– Ну и ну, кого я вижу! – воскликнула бабуля Хеджпат. – Да это же Молли Кловеролл из Нижнего Хексэма!
Я уставилась на неё, от удивления утратив дар речи.
Она засмеялась и подошла ближе – так близко, что я почувствовала знакомый запах дыма, влажной земли и сухих трав.
– Что случилось, девочка? Кошка язык откусила?
– Бабуля, – запнулась я. – Что ты здесь делаешь?
Впервые я была рада видеть её.
– Меня встретишь где угодно, – ответила она. – Я странница. Хожу туда-сюда и повсюду.
Гость сжал мою руку, как будто был напуган.
– Помнишь бабулю? – спросила я его. – Она живёт по другую сторону Холма Кошкиного Хвоста, недалеко от нас.
Гость ничего не сказал, лишь сморщил нос, как будто учуял что-то нехорошее. Дёрнув меня за юбку, он боязливо посмотрел на бабулю Хеджпат.
Впрочем, я не удивилась. Многие вели себя в её присутствии точно так же. Странными привычками и страшными словами бабуля Хеджпат наводила на людей страх, но встретить её здесь, в Тёмных Землях, лично мне показалась большой удачей. Возможно, она видела что-то такое, что могло бы помочь нам.
– Ты сделала то, что обещала сделать, – сказала бабуля. – Я думала, что это глупое хвастовство глупой девчонки, но вот теперь ты далеко от дома, а он всё ещё с тобой.
– Я пока не нашла Добрый Народец. Ты знаешь, где они прячутся?
– Конечно, знаю. Они помогают мне искать съедобные корни и ягоды. – Она подняла корзину, и я увидела кучу мёртвых растений. Её морщинистое лицо расплылось в улыбке. – Пойдёмте со мной, вы двое, и я отведу вас к ним.
– Скажи, ты видела Томаса? С ним всё в порядке?
– О, да! Можешь не переживать. Они хорошо заботятся о нём. Да-да, представь себе.
– И я хорошо заботилась о Госте. Видишь, как он вырос? Теперь он ходит и даже говорит. Он…
– О, да, – перебила она меня. – Но ведь он всего лишь подменыш, верно? И всегда им останется. – Она плюнула на землю почти под ноги Гостю. – Ты только впустую потратила время, таща его с собой. Он им не нужен.
Я крепче сжала ручонку Гостя.
– Добрый Народец отдаст мне Томаса?
– Ты просто иди со мной, Молли. Я отведу тебя прямо к королеве, и она отдаст тебе брата. Да-да, отдаст, да-да! – Бабуля засмеялась и хлопнула в ладоши.
Гость захныкал и снова потянул меня за юбку. Смутившись, я оттолкнула его.
– Не будь невежей, Гость. Поздоровайся с бабулей, покажи ей, сколько всего ты выучил.
Гость зарылся лицом в мою юбку и не сказал ни слова.
Бабуля засмеялась.
– Он всё такой же. Просто больше. – Она потянулась за моей рукой. – Пойдём со мной, если ты хочешь увидеть Томаса. У меня не слишком много времени.
Гость пытался оттащить меня от бабули Хеджпат. Я наклонилась к самой его мордашке.
– Что не так?
Он покачал головой и указал на старуху. Та вновь рассмеялась.
– Я ему не нравлюсь, не так ли?
– Он просто устал, как и я. Мы слишком долго шли.
– Верно, долго. Но пойдём со мной. Скоро у тебя будет твой Томас, ты избавишься от этого создания и вернёшься домой.
Хотя Гость и пытался тянуть меня назад, я побрела через папоротники вслед за бабулей.
– Как мама? – спросил я. – А папа, он вернулся? Они скучают по мне? Волнуются?
– Тише, дитя, с ними всё в порядке. Твой отец снова дома, а твоя мать пышет здоровьем. Они счастливы, что подменыша больше нет. Но им грустно, что они потеряли своих детей.
Я взяла Гостя за руку и попыталась тащить за собой, но он упёрся пятками в землю, отказываясь сдвинуться с места.
– Всё хорошо, – шепнула я ему. – Она ведёт нас к Доброму Народцу. Будь вежливым, Гость.
Бабуля улыбнулась мне. Раньше я не замечала, какая у неё хитрая лисья улыбка. Возможно, раньше я вообще не видела на её сварливом лице улыбки.
– Томас будет счастлив видеть тебя, Молли. Это я тебе обещаю. И Добрый Народец тоже. Какая смелая девушка проделала весь этот путь! Да, в самом деле. Они приготовили для тебя великий пир…
Хм, странно. Но чем больше говорила бабуля, тем меньше я её понимала. Её слова как будто превратились в журчание ручья по гладким камешкам, успокаивающее, но совершенно бессмысленное.
Прошагав, как мне показалось, с десяток миль, мы наконец вышли на поляну среди папоротников. От бесконечных разговоров бабули мне уже было дурно. Я покачивалась, чувствуя, что едва могу стоять на ногах.
– Ой, Молли, посмотри на себя, ты вот-вот упадёшь!
Бабуля помогла мне сесть в зарослях папоротников.
– Отдыхай. А я пойду за Томасом.
Перед тем как уйти, она достала из корзины красивую голубую бутылочку.
– Это мой эликсир здоровья, – сказала она. – Выпей, и ты почувствуешь себя здоровой и сможешь поприветствовать Томаса.
Я едва не вырвала бутылочку из её рук. Такой жажды я не испытывала ещё ни разу в жизни.
– Спасибо, – прошептала я.
– Я скоро вернусь, – с усмешкой пообещала бабуля и исчезла в папоротниках.
Я вытащила пробку и поднесла бутылку к губам, но прежде чем я успела сделать хотя бы глоток, Гость выпрыгнул из папоротников и выбил бутылочку у меня из рук. Её содержимое вылилось на землю.
Рядом с нами порхала бабочка. Хотя Гость попытался прогнать её, она опустилась, чтобы выпить из лужицы эликсира. Через мгновение бабочка упала замертво, а папоротники вокруг тут же засохли.
Я смотрела на мёртвую бабочку, и голова закружилась от жажды.
– Не верю, что бабуля хотела отравить меня. Должно быть, Добрый Народец обманул её.
Гость покачал головой:
– Это не бабуля. Это наваждение Доброго Народца.
– Почему ты мне сразу не сказал?
Гость указал на рот.
– Бабуля взяла мои слова. Я тянул тебя, тянул, делал лица, но… – Он пожал плечами.
Я склонила голову и заплакала.
– О, Гость, я ей поверила, я думала, она приведёт Томаса! Я была уверена!
Гость вновь начал дёргать меня и тянуть за собой:
– Здесь небезопасно. Давай вернёмся на дорогу!
Кое-как поднявшись на ноги, я побежала за Гостем. Увы, мы не нашли никакой тропинки там, где ей полагалось быть. Объятые страхом, мы пробивались сквозь высокую траву и вскоре забрели в болото. Наши ноги погружались в болотную жижу по лодыжки, а то и по колено. Мы брели через заросли вереска, и его побеги цеплялись за лодыжки, как будто подставляя подножку. Я потеряла посох и едва не оставила в болоте башмак. Странные голоса окликали нас по именам. Приглушённые густым серым воздухом, эти голоса, казалось, окружали нас со всех сторон, и было невозможно понять, откуда они доносятся и близко они или далеко. Мошки с острыми, как у крохотулек, зубами, роились вокруг.
В тот момент, когда я подумала, что больше не могу сделать ни шага, Гость крикнул:
– Молли, тропа, тропа. Я вижу её!
Следом за Гостем я выбралась из леса. В сумерках вдоль тропы мягко светились белые камни. Голоса, звавшие нас, умолкли. По крайней мере, на какое-то время мы были в безопасности.
Глава 9
Той ночью мы спали плохо, спрятавшись под скальным выступом. Утром мы продолжили путь. Увы, наши тела затекли, а животы были пусты.
Земля вокруг была усеяна валунами и высокими каменными глыбами, тусклыми и серыми. Больше здесь ничего не было. Ни деревни, ни фермы, ни мужчины, ни женщины, ни ребёнка. Ни птиц, ни животных. Даже ветерка, и того не было.
Лишь Гость и я. Одни в Тёмных Землях.
Дни и ночи, ночи и дни летели друг за другом, как унесённые ветром листья. Я уже давно потеряла им счёт. Казалось, что мы идём уже неделю, месяц, год, сто лет. Как и всё на этой земле, время здесь подчинялось иным законам. Здесь не было ничего точного, ничего определённого.
Подчас я больше не была ни в чём уверена – даже в Госте. Я пыталась вспомнить, кто он такой и почему мы здесь, а не дома с мамой и папой. Да и живы ли вообще мама и папа? Существовали ли они когда-нибудь?
После нескольких дней, а то и недель странствий, мы остановились отдохнуть у ручья. Мы ели лягушек и рыбу, которую ловили в ручьях, собирали ягоды, изредка нам доставался кролик или белка, которых Гость умудрялся поймать. Гость стал таким худым, что я могла сосчитать его ребра.
Мы буквально валились с ног от голода и были рады найти место для отдыха. Мшистый берег ручья был тихим и спокойным. Вскоре звук бегущей по камням воды убаюкал нас обоих. Проснувшись после сна о доме, я едва не расплакалась, увидев вместо залитых солнцем полей тёмный лес. Гость всё ещё спал, поэтому я осталась лежать, слушая журчание ручья. Отдыхай, пока есть возможность, сказала я себе.
Через некоторое время мои уши уловили ещё какой-то звук. Сначала я подумала, что это шелест ветра в ветвях деревьев, но, прислушавшись, поняла, что это детский плач. Я поднялась, чтобы лучше расслышать. Да, это плакал, заблудившись в лесу, ребёнок – плакал и звал на помощь.