— Ладно, — произнесла она. — Пора бы нам закруглиться с этой темой. Не хочу, чтобы ты меня жалел потому, что я не способна вытянуть «И снился мне сон», вся в перьях и стразах.
— Я хотел сказать, что мне не за что тебя жалеть. Женщина и без танцев и песен может быть в центре внимания. — Он одним глотком допил свое пиво.
Она только и могла, что смотреть на него. О да, Брэдли точно с ней флиртовал. Играл с ней, как кошка с мышкой. Интересно, что случится, если он возьмется за нее со всей серьезностью. Даже в полумраке клуба она видела блеск в его глазах. Азарт погони.
Не зная, куда деть руки, Ханна потянулась за напитком. Брэдли опередил ее; их пальцы соприкоснулись. Чистое, незамутненное желание не давало ей дышать, словно обвившаяся вокруг нее шелковая веревка. От единственного прикосновения. О боже!
Ханна поспешно положила руки на колени, закусив губу. «Он твой босс, — сказала она себе. — Ты любишь свою работу. Он не ищет постоянства. А ты — ищешь. Нельзя поощрять его заигрывания».
Он поднял ее стакан ко рту и отхлебнул. Его губы прижались к тому же месту, где были ее губы, и по ее коже пробежали мурашки.
Его лицо скривилось, словно он откусил лимон.
— Это ж отрава! И как ты это пьешь?
— Это не отрава!
— А что в ней?
— Виски, вишневый сок, сахар и немного яичного белка.
— Без шуток?
Брэдли поднял свой пустой стакан и облизал краешек в поисках остатков пены. Ханне пришлось отвести глаза.
— Мой отец обожал этот напиток. Он предназначен для истинных ценителей, а тебе до них, очевидно, далеко. — Чтобы доказать свои слова, она отобрала у него свой виски и сделала большой глоток, но вместо терпкости ингредиентов ощутила вкус пива, оставленный губами Брэдли.
Со стуком она опустила стакан на стол и отодвинула стул назад.
— Мне нужно… По срочным делам, касающимся свадьбы.
— Прямо сейчас?
— Ты знаешь, я не люблю все делать в последнюю минуту, босс.
«Вот так. Нужно напомнить ему, кто я такая. И кто он. И что нас связывают рабочие отношения».
— Компания нужна? — Он расплылся в медленной улыбке.
Ханна поднялась со стула, но оступилась и натолкнулась на какую-то женщину, и та разлила свой напиток. Ханна сунула ей в руку припрятанные в декольте «на всякий случай» десять долларов. Брэдли не сводил с нее глаз, как будто хотел знать, что еще она там скрывает. Ей хотелось накричать на него, но вместо этого она приказала:
— Закажи чего-нибудь, сиди и веселись. Делай что хочешь. Я потом тебя найду. — И, найдя первую брешь в толпе, устремилась туда.
До этого момента она наслаждалась своей влюбленностью, потому что знала — у нее нет шансов. Брэдли был слишком хорош для нее. Недоступен. Он был предлогом не сближаться ни с кем другим, сконцентрировавшись на карьере.
А сейчас?
Какой-то мудрец однажды сказал: «Будь осторожен с желаниями. Они могут сбыться».
Ее желание сбылось. Но радости ей это не добавило.
Взглянув на часы, Брэдли понял, что не видел Ханну уже час. Больше времени он ей давать не собирался. Если она и вправду занята предсвадебными делами, он побреется наголо.
После пяти минут безуспешных поисков он наконец обнаружил ее в небольшой беседке для коктейлей в дальнем конце бара. С ней были Роджер и Вирджиния. Даже на расстоянии можно было заметить, что ей неудобно. Сжав в руках бокал, она поворачивала голову то в сторону матери, то в сторону щекастого. Вероятно, она заметила его приближение; она буквально просияла, растерянность за один миг сменилась радостью. Ему было… приятно.
— Привет, — сказала она на выдохе.
Он кивнул.
Мать Ханны и Роджер в удивлении повернулись к нему, но реакция на его присутствие у обоих была разная. Вирджиния чмокнула его в щеку, а у Роджера дернулось верхнее веко. Но Брэдли было не до него.
— Я тебя давно уже ищу, — сказал он.
Ханна посмотрела на него с мольбой в глазах:
— Я все время была здесь.
Он почувствовал себя виноватым. Все это время он был зациклен на себе и уже успел подзабыть, зачем он здесь. Он обещал, что присмотрит за ней. И уже успел ее подвести. Хороший из него получился рыцарь.
— Мы увели у вас нашу девочку. — Вирджиния кокетливо подмигнула ему, не отрываясь от своего коктейля — очевидно, не первого за вечер.
Сжав зубы, Ханна процедила:
— Вирджиния рассказывала Роджеру о том, как плохо я себя проявила на конкурсах «Юная мисс Тасмания», в которых она побеждала ребенком, не прикладывая усилий.
— Неужели? — Брэдли нахмурился, глядя на мать Ханны.
Эффекта это не возымело.
Видимо, одного его присутствия недостаточно. Ханне требовалось перехватить инициативу, как когда-то сделал он сам. Нужно доказать ей, себе самой и всем вокруг, что неодобрение матери ничего для нее не значит.
— Между прочим, — сказал он, — ты не забыла, что у нас дальше по расписанию?
— Расписанию?
— Караоке.
— А я думал, вы не поете, — удивился Роджер.
— Я и не пою. — Ханна широко распахнула глаза, прижав руку к груди.
— Она не шутит. Она действительно не умеет петь, — вставила Вирджиния.
Решив, что услышал достаточно, он взял Ханну за руку и потащил ее прочь от компании. На прощание он помахал им через плечо. Поразвлеклись, хватит.
Через толпу они пробирались молча. Ханна держалась как можно ближе, чтобы не потеряться. Ее маленькая ладонь в его руке лежала надежно и приятно грела.
— Свадебные вопросы улажены? — просил он хрипло.
— Да, спасибо, — отрезала она. — Куда ты меня ведешь?
— Я сказал, что мы будем петь, значит, мы будем петь.
Внезапно она сильно дернула его за руку. Он обернулся и увидел, что Ханна остановилась.
— Если мы не будем петь, они просто подумают, что это была отговорка, чтобы убежать от них.
— А разве не так?
— Только если ты не против того, чтобы они так думали.
Она насупилась, прикусив нижнюю губу. Он понял, что не в силах отвести глаз. Воображение несло его в неведомые дали.
Наконец она помотала головой:
— Но я на самом деле не умею петь.
— А они? — Он показал на группу парней, скакавших по сцене и громко мяукавших что-то непонятное. Но зрители все равно были в восторге. — А теперь выбирай песню.
— О господи. Не отвертеться, да? Э-э… Когда я мечтаю о том, как буду проходить кастинг для шоу талантов, я всегда пою что-нибудь из мюзикла «Бриолин».
Он широко улыбнулся наивности ее мечтаний. Ханна, заметив это, огорчилась:
— Ты не видел «Бриолин», да? Ну, одна я туда не пойду.
— Не бойся. В детстве я был безумно влюблен в Оливию Ньютон-Джон.
Ханна отпустила его руку и открыла рот в изумлении. Воспользовавшись возможностью, он подтащил ее поближе к сцене.
— Прелесть какая! — рассмеялась она. — Ты, должно быть, пел ее песни, держа мамину расческу как микрофон, а? Можешь не скрытничать. Я никому не скажу. Ну, только Соне — ты же знаешь, она умеет хранить тайны.
Она помотала головой; густые темные волосы рассыпались по плечам, обнажив участок мягкой, золотистой кожи пониже уха, который так и напрашивался на укус. Он утешился тем, что привлек ее поближе и прошептал на ухо:
— Желание дамы — закон. Пусть будет «Бриолин».
Взглянув на возвышающийся перед ними помост, Ханна с трудом сглотнула:
— Значит, выхода нет?
— Одна песня. Покажи им, что твоей храбрости хватит на двоих, пусть даже в конкурсах красоты тебе не везло.
— Ты считаешь, я храбрая?
В ее глазах можно было утонуть.
— Еще бы.
— Тогда давай, пока я не передумала.
Брэдли снова взял ее за руку — теплую, маленькую… доверчивую.
Не отпуская Ханну, он обменялся парой слов с парнем, отвечавшим за караоке, и заплатил ему двадцать долларов, чтобы закончить со всем этим поскорее.
— Ладно, — сказала она, переминаясь с ноги на ногу и разминая шею, словно собиралась сделать тройной кульбит, а не музыкальный номер. — Мы уже определились: я делаю это потому, что я — трусиха. Но ты?
— Обстоятельства…
— Я почти год с тобой работаю, Брэдли. Я тебя знаю. Выставлять себя на всеобщее обозрение для тебя равносильно пытке.
Она почти угадала, но истинную причину он никому еще не говорил.
— Ну хорошо, — сказала она. — Не говори. Я сама все узнаю.
И она улыбнулась. С уверенностью женщины, которая его знала. Которой он небезразличен. И которой все равно, что он об этом знает.
Вот черт. Посреди бара, без выпивки — ему предстояло серьезное испытание.
К счастью для нее, он не мог бросить ее одну на съедение волкам. Свою историю он переписал. Он больше не мальчик-сирота. Он мужчина, который покорил горы и показал другим, как это делается.
Ханне еще предстояло осознать, что, взобравшись на сцену, она не просто подтвердит или опровергнет слова матери о ее бесталанности. Главное — она больше не будет рассказывать о том, как мать в ней разочаровалась. Она будет рассказывать о том, что набралась мужества и исполнила песню на вечеринке в честь свадьбы ее сестры.
И если ему придется ради этого показаться на публике, то пусть.
Песня, которую пела группа парней, закончилась, и исполнители ушли с помоста под одобрительные выкрики зрителей. Взяв вялую Ханну под руку, Брэдли повел ее по ступенькам. Оказавшись на самом верху, он подтолкнул ее прямо под свет софитов. Как он и надеялся, толпа сразу же бешено зааплодировала ей. Она рассмеялась. Покраснела. Сделала реверанс. Зрители просто с ума сошли. Ее глаза возбужденно блестели, на лбу выступила испарина, но она выставила вперед подбородок, словно бросала вызов тем, кто говорил, что она на это не способна. Ее внутренняя стойкость поразила его.
Первые нотки «Только ты мне нужна» раздались из динамиков, и все присутствующие поднялись на ноги и как один одобрительными возгласами поддержали Ханну.
Опустив микрофон, она посмотрела ему в глаза:
— Ты умеешь петь?
— Скоро узнаем.
Держа в руках босоножки, Ханна пробежала по мраморному полу до лифта. У нее в ушах все еще гремела ритмичная музыка, все тело было расслабленным и легким, как пушинка. В голове все еще шумело от коктейлей и адреналинового всплеска, случившегося во время ее вызвавшего целый шквал аплодисментов дуэта с Брэдли.