Гость со звезды Ли Бо. Стихи и эссе

«Гость со звезды Ли Бо. Стихи и эссе» — это сборник стихов великого китайского поэта Ли Бо и эссе о его творчестве, представленные в переводе Сергея Торопцева. Здесь вы найдёте избранные произведения одного из самых ярких представителей Золотого века китайской поэзии.

Стихотворения Ли Бо отличаются глубиной мысли и мелодичностью, они открывают читателю мир восточной мудрости и красоты. Перевод Сергея Торопцева бережно передаёт эти особенности, позволяя современному читателю окунуться в атмосферу Средневекового Китая.

Читать онлайн бесплатно «Гость со звезды Ли Бо. Стихи и эссе» можно на сайте библиотеки Ридания.

Читать полный текст книги «Гость со звезды Ли Бо. Стихи и эссе» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (1,28 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.

«Гость со звезды Ли Бо. Стихи и эссе» — читать онлайн бесплатно

Научный консультант проф. Гу Юй 谷羽

Когда-то его пылко нарекли

Низвергнутым на Землю нашу Духом.

Ду Фу. Двадцать стихотворных строк посылаю Бо, двенадцатому в роду Ли

君不见黄河之水天上来,

奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发,

朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,

莫使金樽空对月。

天生我材必有用,

千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,

会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,

将进酒,

杯莫停。

与君歌一曲,

请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,

但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,

惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,

斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,

径须沽取对君酌。

五花马、千金裘,

呼儿将出换美酒,

与尔同销万古愁。

Взгляни – Великая река из высей горних

Уходит в океан неотвратимо.

Взгляни – в зерцале ныне грустные седины

Такими стали из вчерашних чёрных.

Бери от жизни всё, что радостно и мило,

Да не скудеет тот бокал, что обращён к луне!

Читать дальше