шая свое и будучи другом себе, она настрояет эти три рода, точно будто три предела гармонии – высший, низший, средний и, если есть, – другие, промежуточные, – все их связует и, становясь одним из многих, мерным и согласным, действует так, что, касается ли дело приобретения денег, или попечения о теле, или совещаний о чем-нибудь политическом либо частном, – во всех случаях действие справедливое одобряет и называет хорошим, когда им поддерживается это отношение родов и усовершается, а мудростью почитает знание, этим действием управляющее, несправедливое же дело, всегда разрушающее его, и мнение, над ним начальствующее, именует невежеством.
– Без сомнения, – сказал он, – ты правду говоришь, Сократ.
– Пускай, – примолвил я. – Значит, если мы положим, что справедливый человек, справедливый город и живущая в них справедливость – найдены; то не покажется, думаю, будто мы в заблуждении.
– Отнюдь нет, клянусь Зевсом, – сказал он.
– Так утвердим это?
– Утвердим.
– Пускай, – сказал я. – Теперь, думаю, надобно исследовать несправедливость.
– Явно, что это.
– Не должна ли она быть некоторым возмущением опять тех же трех родов, то есть: многозатейливостью, вмешательством и восстанием одной части против всей души, чтобы начальствовать над нею, тогда как к ней это нейдет, тогда как по природе она такова, что должна служить роду действительно господствующему? Ведь что-то такое, думаю, будем мы разуметь под их волнением, то есть разуметь заблуждение, несправедливость, распутство, трусость, невежество и вообще всякое зло.
– Это, именно это, – сказал он.
– Но делать неправду и обижать, или опять, поступать справедливо, – все это, – продолжал я, – не ясно ли уже открывается, если ясно несправедливость и справедливость?
– Как это?
– Так, – сказал я, – что они ничем не отличаются от состояний человека здорового и больного; только первые состояния бывают в душе, а последние – в теле.
– Каким образом? – спросил он.
– Состояния здоровья, конечно, сообщают здоровье, а болезненные – болезни.
– Да.
– Не так же ли и деятельность справедливая сообщает справедливость, а несправедливая – несправедливость?
– Необходимо.
– Но сообщить здоровье не значит ли – части тела поставить в состояние господствования и подчиненности, свойственное каждой по природе? А сообщение болезни не в том ли состоит, что они господствуют и подчиняются несогласно с природою?
– Конечно, в том.
– И опять, – продолжал я, – сообщать справедливость не значит ли – части души поставлять в состояние господствования и подчиненности соответственно их природе? А сообщение несправедливости не тем ли обнаруживается, что они начальствуют и подчиняются одна другой вопреки природе?
– Совершенно так.
– Следовательно, добродетель, как видно, должна быть некоторым здравием, красотою и благосостоянием души, а зло – ее болезнью, безобразием и слабостью.
– Точно так.
– И не справедливо ли равным образом, что хорошие упражнения способствуют к приобретению добродетели, а постыдные – к приобретению зла?
– Необходимо.
– Итак, нам остается, по-видимому, исследовать, полезно ли делать правое, совершать похвальное и быть справедливыми, хотя бы скрывался такой делатель, хотя бы не скрывался; или полезнее наносить обиды и быть несправедливыми, если только не предстоит опасность подвергнуться наказанию и чрез наказание сделаться лучшим.
– Но это исследование, Сократ, мне кажется, было бы уже смешно. Если и от повреждения природы телесной жизнь не кажется жизнью, хотя бы при этом были всякие блюда и напитки, великие богатства и высокие титулы, то будет ли жизнь в жизнь, когда возмущена и повреждена та самая природа, которою мы живем, хотя бы позволено было делать все, что хочешь, кроме того только, чем можно избавиться от зла и неправды, – приобрести справедливость и добродетель? Так я думаю, когда представляю наши исследования о справедливости и несправедливости.
– В самом деле, смешно, – сказал я. – Однако ж если мы пришли к тому, из чего яснейшим образом можно видеть, что это так, то не должны бояться труда.
– Всего менее испугаемся, клянусь Зевсом, – сказал он.
– Так теперь сюда, – продолжал я, – чтобы заметить и виды, в которых, по моему мнению, является зло; а это тоже достойно созерцания.
– Следую, – сказал он, – только говори.
– Но постой; на этой степени исследования, – примолвил я, – мне представляется, будто бы в зеркале, что вид добродетели – один, а виды зла бесчисленны, и что между ними есть четыре, о которых стоит упомянуть.
– Как понимаешь ты это? – спросил он.
– Сколько есть известных образов правления, – сказал я, – столько, вероятно, есть и образов души.
– Сколько же их?
– Пять в деле правления, – отвечал я, – пять и в душе.
– Скажи же, какие они? – спросил он.
– Говорю, – отвечал я, – что у нас рассматриваем был один образ правления; но его можно называть двояко. Если власть, предпочтительно пред правителями, сосредоточена в одном человеке – образ правления называется царствованием; а когда она разделена между многими – аристократией.
– Правда, – сказал он.
– Так это у меня один вид, – примолвил я, – потому что многие ли будут царствовать или один, – пользуясь воспитанием и теми знаниями, о которых мы говорили, они ничего не изменят в достоуважаемых законах города.
– И не следует, – сказал он.
Книга пятая
Когда Сократ хотел было обстоятельнее рассмотреть четыре худые формы правления, замечаемые как в отдельных лицах, так и в обществе, Полемарх и Адимант стали просить его, чтобы он яснее раскрыл выше намекнутую мысль об общности жен и детей у стражей города. Итак, теперь наклоняется беседа к объяснению взаимного отношения в обществе между мужьями и женами. Сократ полагает, что женщины, хотя по природе и слабы, однако ж к исполнению общественных должностей не неспособны. Поэтому и они, подобно мужчинам, должны быть образованы музыкою и гимнастикою, чтобы, наравне с последними, усовершились в добродетели. Но как женщинам природа дает не одни и те же наклонности и способности, то, по мнению Сократа, на способных к войне должны быть возлагаемы должности воинские, а на способных к управлению – правительственные. Р. 449–457 В. Жены и рождающиеся от них дети у стражей должны быть общими. Об этом Сократ рассуждает так. Для общества было бы весьма полезно всегда иметь превосходных мужей и отличных по добродетели жен; поэтому из всех граждан должны быть избираемы наилучшие юноши и девицы и соединяемы браком, чтобы поколение стражей не вырождалось. Для легчайшего успеха в этом все попечение о супружествах должно быть вверено распорядительности мудрого правительства. Оно в известные праздничные дни будет назначать сходки и искусно подделанными жребиями определять брачные союзы так, чтобы сильнейшие соединились браком с сильнейшими, а худшие – с подобными им. Это должно совершаться по жребиям – для того, чтобы удалить повод к оскорблению и досаде. Мужья позаботятся рождать детей, начиная с тридцатого года своей жизни до пятьдесят пятого. По заключении брачных союзов должны быть соблюдаемы скромность и целомудрие, чтобы не соединялся кто с кем ни вздумает. А чтобы число хороших стражей возрастало и увеличивалось, особенно отличающиеся добродетелью, в виде награды, будут получать позволение чаще сходиться с женами. Р. 457 С – 460 В. От этих браков рождающиеся дети должны быть воспитываемы и образуемы публично, в таком месте, которое для прочих граждан было бы недоступно и где будут питать их матери, особенно богатые молоком. А те, которые родятся от худших, вступивших в брачный союз не по торжественному определению правительства, равно как и те, которые были или ранним или поздним плодом брака, должны быть воспитываемы не вместе с прочими, чтобы поколение благороднейшее не смешалось с испорченным. Особенно надобно опасаться, чтобы никакая мать не узнала своего дитяти, равным образом и дети не должны знать, кто их родители. Даже самые имена отца, матери, сына, дочери, смотря по возрасту, должны быть прилагаемы к ним безразлично. Отсюда произойдет между всеми величайшая любовь и согласие; потому что, как скоро что-нибудь случится, этот случай все одинаково будут относить к себе, как это бывает и в человеческом теле: если который-нибудь член в нем поражен, все прочие члены чувствуют его болезнь как собственную, сосредоточивают вокруг его свою деятельность и помогают страдающему. Р. 460 В – 461 Е.
Теперь спрашивается, продолжает Сократ: такие постановления будут ли спасительны для общества. Чтобы судить об этом правильно, нужно помнить, что в обществе не может быть блага выше единства и согласия, и зла – гибельнее раздора и разногласия между гражданами. Но согласие между ними, по-видимому, ничем так не утверждается, как изложенными теперь постановлениями. Все граждане должны относиться взаимно к себе дружески, так как правители общества будут слыть у них не властителями и господами, а хранителями и защитниками отечества; прочие же граждане будут казаться не рабами их, а кормителями и оделятелями. Ведь правителям-то не придется иметь ничего собственного, но все содержание понадобится получать от общества. Притом в нашем обществе, которое связано узами взаимного содружества и любви, не представится никакого повода к тяжбам и спорам, возникающим из-за земель, из-за наследства и из-за других стяжаний; да не проявятся также ни насилие, ни дерзость, если все будут держаться в пределах долга уважением, стыдом и страхом в отношении к старшим. Р. 461 Е – 465 С. Таким образом, не говоря даже о других менее важных вещах, наши граждане будут провождать жизнь самую счастливую; да и стражи у нас, как прежде говорили, не лишены будут счастья, потому что имеют право принимать участие в общем благоденствии, и как при жизни, так и по смерти удостоятся величайших почестей. Р. 465 С – 466 D.