— Я не знаю… Наверное, я просто забыл запереть дверь.
— А вот это никуда не годится. Дверь надо запирать всегда, мистер Эванс. Обычная мера предосторожности.
— Да, конечно, вы правы.
— Скажите, а разве ваша дверь не запирается автоматически, стоит ее захлопнуть, а?..
— Я же сказал, я не знаю, как этот человек оказался у меня в квартире, — громко и отчетливо произнес Эванс, глядя детективу прямо в глаза.
Тот спокойно выдержал его взгляд.
— Откуда у вас эти свежие швы?
— Я упал.
— Очень неудачно упали, судя по всему.
— Да, неудачно.
Детектив медленно и многозначительно кивнул.
— Вы избавите нас от многих хлопот и неприятностей, мистер Эванс, если честно и прямо скажете, кто этот человек. Он находится у вас дома, вы не знаете, кто он такой и как сюда попал. Вы уж извините, но у меня создалось впечатление, что вы что-то от нас скрываете, мистер Эванс.
— Так и есть.
— Прекрасно. — Перри извлек из кармана блокнот. — Итак, я вас слушаю.
— Этот человек — частный детектив.
— Мне это известно.
— Откуда? — удивился Эванс.
— Врачи проверили его карманы, нашли в бумажнике лицензию. Продолжайте.
— Он сказал, что его нанял один из моих клиентов.
— Ага. И как же имя этого клиента? — продолжая строчить в блокноте, осведомился Перри.
— А вот этого я вам сказать не могу.
Перри оторвался от блокнота, поднял на него глаза.
— Но, мистер Эванс…
— Извините. Но я имею право хранить молчание.
Детектив выразительно вздохнул.
— Ладно. Так, значит, пострадавший является частным детективом и нанят одним из ваших клиентов.
— Именно, — сказал Эванс. — Он связался со мной и сообщил, что должен мне кое-что передать.
— Передать?
— Да.
— Он не хотел передавать это клиенту?
— Вернее будет сказать, не мог.
— Почему же?
— Потому что клиент… он… недоступен.
— Понимаю. И потому он пришел к вам, так?
— Да. Он был очень настойчив и хотел, чтобы мы встретились здесь, у меня дома.
— И вы оставили дверь квартиры открытой, так?
— Да.
— Для совершенно незнакомого вам человека?
— Ну… В общем, я знал, что он работает на моего клиента.
— Откуда вы это знали?
Эванс покачал головой:
— На этот вопрос я тоже не хочу отвечать.
— Ладно. Так, значит, этот человек зашел к вам в квартиру. А где в это время были вы сами?
— У себя в офисе.
Эванс судорожно припоминал, где успел побывать за последние два часа.
— И люди видели вас в офисе?
— Да.
— Вы с кем-нибудь там общались?
— Да.
— Не с одним человеком, с несколькими?
— Да.
— Ну а помимо сотрудников вашей конторы с кем-нибудь еще встречались?
— Разве что на заправке.
— И заправщик или кассир могут вас опознать?
— Надеюсь. Мне пришлось пройти внутрь, поскольку я расплачивался кредитной картой.
— Что за автозаправка?
— «Шелл». На Пико.
— Хорошо. Итак, вы отсутствовали два часа, затем вернулись домой, и этот парень…
— Уже был парализован.
— Что он хотел вам передать?
— Понятия не имею.
— Вы искали? Нашли что-нибудь в квартире?
— Нет.
— Что можете добавить к сказанному?
— Ничего.
Последовал еще один долгий вздох.
— Послушайте, мистер Эванс. Будь я на вашем месте, меня бы сильно обеспокоил тот факт, что двоих знакомых мне людей таинственным образом вдруг парализовало. Но, судя по всему, про вас этого не скажешь.
— Я очень обеспокоен, вы уж поверьте, — сказал Эванс.
Детектив хмуро смотрел на него.
— Ладно, — произнес он после долгой паузы. — Вы имеете право хранить молчание, поскольку защищаете интересы своего клиента. Но должен сообщить вам следующее. Мне уже звонили по поводу первого паралича из Калифорнийского университета и из Центра по контролю за заболеваниями. И вот у нас уже второй случай, и это значит, что последуют новые звонки. — Он сердито захлопнул блокнот. — Вынужден просить вас зайти ко мне в участок и дать письменные объяснения. Сегодня сможете?
— Думаю, да.
— В четыре вас устроит?
— Да, вполне.
— Адрес на карточке. В приемной сидит дежурный, спросите меня. Парковка прямо под зданием.
— Хорошо, — ответил Эванс.
— Тогда до встречи, — сказал детектив и направился к двери.
Эванс запер за ним и привалился к двери спиной. Наконец-то он остался один. Он принялся медленно расхаживать по квартире, пытаясь собраться с мыслями. Телевизор все еще работал, только теперь с выключенным звуком. Он покосился на диван, где совсем недавно сидел частный сыщик. Подушка сиденья до сих пор хранила слабый отпечаток его тела.
До встречи с Дрейком оставалось около получаса. Но Эвансу страшно хотелось знать, что же принес ему частный сыщик. Где может быть спрятан этот предмет? Он ходил по квартире в разные стороны, и всякий раз мужчина с помощью пальцев показывал, что направление выбрано неверное.
Что это значит? Может, он вообще ничего не принес? Может, этот загадочный предмет спрятан где-то в другом месте? Или же тот, кто напал на несчастного и вызвал у него паралич, унес эту вещь с собой?..
Эванс глубоко вздохнул. Он не догадался задать детективу один очень простой вопрос: здесь этот предмет или нет?
Но, допустим, он здесь. Тогда где именно?
Север, юг, восток, запад… Он двигался во всех этих направлениях. И всякий раз оказывалось, что не туда.
Что означает…
Что это означает?
Он покачал головой. Страшно трудно было сосредоточиться. Несмотря на обвинения Перри в равнодушии, происшествие взволновало Эванса куда больше, чем он смел сам себе признаться. Он снова покосился на диван, где недавно сидел несчастный. Мужчина не смог сдвинуться с места. Как это, наверное, ужасно ощущать себя настолько беспомощным. А эти врачи, они бесцеремонно и грубо подняли его, как мешок с картошкой, положили на носилки. Диванные подушки до сих пор разбросаны в беспорядке.
Эванс подошел к дивану и начал укладывать подушки на место, взбивать их…
И вдруг нащупал внутри одной из подушек что-то твердое. Запустил руку под чехол.
— Черт…
Так, теперь все становилось на свои места. Эванс двигался в разные стороны, а частный сыщик хотел, чтобы он подошел к нему. Он сидел на этом предмете и неким непостижимым образом умудрился затолкнуть его в наволочку одной из подушек.
Это была черная и блестящая кассета ди-ви-ди.
Эванс вставил ее в плеер, надавил на кнопку, и на экране монитора возник список дат. Все они относились к последним нескольким неделям.
Эванс щелкнул мышкой и открыл первую дату.
На экране возник конференц-зал НФПР. Очевидно, съемка производилась откуда-то из правого угла и с высоты примерно в половину человеческого роста. Наверное, подумал Эванс, камера была спрятана где-то в трибуне для выступающих. Нет никаких сомнений в том, что частный детектив установил эту камеру именно в тот день, когда Эванс видел его в конференц-зале.
В нижней части экрана бежали цифры, временной код. Но Эванс не обращал на них внимания, он не сводил глаз с Николаса Дрейка, который говорил с Джоном Хенли. Дрейк был явно расстроен и отчаянно жестикулировал.
— Ненавижу это глобальное потепление! — почти кричал он. — Ненавижу, черт бы его побрал! Это настоящая катастрофа.
— Это установленный факт, — спокойно отвечал ему Хенли. — Явление наблюдается на протяжении многих лет. И нам приходится с ним считаться. И работать.
— Работать? Но с этим никак нельзя справиться, — запальчиво возразил Дрейк. — Такова моя точка зрения. Да сама идея борьбы ломаного гроша не стоит, особенно зимой. Стоит только пойти снегу, и люди тотчас забывают о глобальном потеплении. Или же начинают думать: что ж, пусть будет потепление, все лучше, чем эти проклятые холода. Эти люди пробираются по заснеженным улицам и от души надеются на глобальное потепление. А вот загрязнение окружающей среды сработает. Оно уже работает. Люди чертовски боятся загрязнения среды. Стоит только намекнуть, что от этого они могут схлопотать рак, и деньги просто рекой потекут. А небольшого потепления никто не боится. Особенно с учетом того факта, что наступление его может затянуться лет на сто.
— Но у вас же есть способы повлиять на общественное мнение, — заметил Хенли.
— Уже нет, — мрачно ответил Дрейк. — Мы перебрали и использовали все до единого. Уничтожение видов в результате глобального потепления — да плевать они хотели на эти виды! Тем более что исчезнуть с лица земли предстоит, прежде всего, насекомым. И денег на борьбу с уничтожением видов насекомых нам не собрать, Джон. Возникновение разных экзотических заболеваний в результате глобального потепления тоже никого не колышет. Не сработало. В прошлом году мы провели грандиозную кампанию, где связывали появление таких грозных вирусов, как Эбола и Ханта, с этим самым потеплением. Никто не купился. Повышение уровня моря от глобального потепления… всем известно, чем закончилась и эта кампания. Судебная тяжба вануату тоже закончится полным провалом. Поскольку все убеждены, что никакого повышения уровня воды не наблюдается. А чего стоит этот проклятый скандинав, этот так называемый эксперт по уровню моря. Это просто чума! Да он даже Агентство по защите окружающей среды умудрился обвинить в некомпетентности.
— Да, — с невозмутимым видом кивнул Хенли, — все это правда…
— Тогда объясните мне, какого черта? — воскликнул Дрейк. — На кой хрен я должен разыгрывать эту карту под названием глобальное потепление? И вам прекрасно известно, Джон, сколько я должен собрать, чтоб эта организация продолжала работать. Мне нужно сорок два миллиона долларов в год. В этом году я получил лишь четверть необходимой суммы. И все эти знаменитости, что якобы поддерживают нас, они только выпендриваются и ни хрена не дают! Нет, разумеется, мы каждый год можем привлекать к суду через Агентство защиты окружающей среды разные фирмы за всякие там н