о была построена на скорую руку. В конце концов, кому какое дело где нажираться?
Признаться, пока я не стал магом, я не придавал особого значения таким особенностям быта, ими меня было не удивить. Портовый квартал того же Хориниса тоже не отличался особой изысканностью. Но теперь, когда я познакомился с совсем иной, более благополучной и цивилизованной жизнью, мой взгляд на окружающие детали разительно переменился. Грязь и неопрятность стали резать глаза, смрадный запах перегара и дыма болотной травы бил в нос, неопрятные грязные рожи каторжников вызывали отвращение, побуждая как можно скорее покинуть это злачное место. Я прошёл уже к середине зала и убедился, что Горна на первом этаже точно нет. Выпивохи косились на меня подозрительно, но пока что никто не рискнул придраться. Громилы у входа тоже не рыпались. Не желая задерживаться более в прокуренной комнате, я поднялся по лестнице на второй этаж. Да, был у этого трактира даже и верхний открытый зал. Оставалось надеяться, что там запах не настолько нестерпим.
Второй этаж тоже разочаровал – за исключением пары болтающих охотников там было пусто. Эти двое меня даже не заметили, и я направился обратно, надеясь поскорее покинуть таверну. Когда я проходил мимо барной стойки, довольно узкий проход между ней и ближайшим столиком заградил человек. Пройти мимо не представлялось возможным, а подвигаться явно не входило в планы бросившего мне вызов глупца. Он ещё ничего не сказал, но его враждебность была видна в самой позе, в которой он стоял, сложив руки на груди и широко расставив ноги. Примерно так строгие родители, глядя сверху вниз, ругают нашкодивших детей. Дурацкая и неудобная позиция как для атаки, так и для обороны. Но, судя по самодовольной ухмылке на лице стоявшего в проходе типа, в качестве разминки он хотел немного поговорить. Судя по фингалу под глазом и отсутствию пары зубов, парень был ещё тем задирой, так что я догадывался о примерном содержании его предстоящей речи ещё до того, как он открыл рот. Сегодня этот вор (а судя по одежде, он принадлежал именно к этой группе жителей Нового лагеря) явно перебрал лишнего, если решился выступить против чародея, являющегося ко всему прочему гостем магов воды и генерала Ли. Я остановился, не доходя двух метров до наглеца. Расстояние было моим козырем, и потому я не собирался подходить ближе – два метра и так было слишком мало.
– Это заведение принадлежит нам! – пьяным голом произнёс выскочка.
Все разговоры в трактире вмиг смолкли, а любопытные взгляды устремились на оратора. Я промолчал, спокойно глядя на говорящего и не выражая мимикой никаких эмоций. Через несколько секунд молчания он, оглядев с надеждой зал, продолжил:
– Таким белоручкам, как ты, здесь не место, ясно?
В этот раз я ответил:
– В этом наши мнения схожи. Отойди, потому как я направляюсь к выходу.
– Нет, вы посмотрите на него? Ты, видимо, меня не понял, да? – похоже, вор воспринял мой ответ как признак слабости и решил, что может продолжить наступление, – ты уже зашёл на нашу тер..терри..торию, да? – он опять оглядел людей вокруг в поиске поддержки, – а знаешь, что это означает?
– Полагаю, что ты сейчас подвинешься и дашь мне выйти?
Кто-то за столиками усмехнулся, но наседающий на меня вор не воспользовался возможностью отступить:
– Нет. Это означает, что ты до-жжен заплатить! Верно я г-рю, парни? – от наслаждения или же от волнения, он начал проглатывать некоторые звуки в словах.
В толпе раздался невнятный гул. Пара человек, до того сидящих за столиком рядом с задирой, встали и открыто выразили ему поддержку. Громилы у входа тоже услышали шум и подобрались поближе. Однако вышибалы явно не собирались успокаивать задиру, скорее, они надеялись воспользоваться ситуацией и отомстить мне за сцену у двери трактира. Остальные же посетители, а таких было большинство, не спешили вмешиваться. Кто-то даже крикнул:
– Остынь, Бутч! Разуй глаза, это же маг огня!
– Плевать мне на магов! Из-за них мы все тут заперты! – разошёлся Бутч, – а правила писаны для всех. Маги воды сюда не суются, а то бы…
– А то бы что? – спросил стоящий у стойки, как раз между мной и Бутчем, вор, чьё лицо показалось мне довольно знакомым.
– А то бы… и они должны были бы заплатить! – настаивал на своём бузотёр, хотя в его голосе уже не было такой уверенности, – но он-то не маг воды, а долбаная Гомезова шлюха! – вновь разошёлся зачинщик.
Задавший вопрос вор ухмыльнулся и ответил:
– Ну что ж, тогда иди и забери у него всё, что сможешь, коли такой умный.
– Легко! – взревел Бутч и неожиданно бросился в мою сторону.
Я успел лишь отскочить назад, но пускать руну в ход не пришлось, потому что в ту же секунду ноги нападавшего подкосились, и он рухнул на пол. Спровоцировавший его человек попросту выставил одну ногу вперёд, подставив подножку. Зал зашёлся хохотом, а опозоренный Бутч, грязно ругаясь, стал подниматься. Никто ему не препятствовал, а я на всякий случай отошёл ещё чуть-чуть назад. К моему удивлению, моя персона Бутча больше не интересовала. Поднявшись, он ополчился на своего обидчика:
– Мордраг, подлый ублюдок! Так и остался мальчиком на побегушках? За-щаешь своих хозяев?
Теперь я вспомнил, где видел стоящего у стойки вора – именно он был посыльным магов воды, до того, как эту должность занял Везунчик. Несколько раз он передавал мне письма для Корристо, но на этом моё знакомство с ним и ограничивалось. Насколько я слышал из разговоров стражников, Мордраг использовал своё положение, чтобы беспрепятственно передвигаться по Старому лагерю, шпионить и воровать, однако так как он ни разу не попадался, то обвинять его в чём-то конкретном было невозможно.
В ответ на вспыльчивую речь Бутча, Мордраг немного изменил позу, в которой стоял. Он больше не прислонялся спиной к барной стойке, а твёрдо и пружинисто стоял на ногах. В этой позе чувствовалась сноровка опытного воина. Хоть он пока и не тянулся к оружию, было ясно, что для того, чтобы обнажить нож не потребуется много времени, а возможно, нож ему и не понадобится вовсе.
– Один раз предлагаю тебе извиниться и убираться отсюда по-хорошему, – спокойно и уверенно проговорил Мордраг, – второй раз повторять не стану.
Бутч оглядел поддержавших его собутыльников. В ответ на вопросительный взгляд они подвинулись ближе, взяв Мордрага в полукольцо и зажав к барной стойке. Походило на то, что бросить вызов простому вору они рады куда больше, чем магу огня. Я оказался отрезан от происходящего и стоял в дальнем от входа конце зала. Когда я уже начал думать, что моя скромная персона никого больше не интересует, двое вышибал протиснулись между столиками и направились ко мне. Один из них проговорил:
– Не вздумай вмешиваться маг. У нас тут свои правила, а со всеми тебе всё равно не совладать.
У меня было своё мнение на этот счёт, но так как никаких иных враждебных действий по отношению ко мне пока не предпринималось, я промолчал. Громилы держали меня на виду, но не подходили слишком близко. В закрытом помещении я был крайне уязвим, так что в любом случае ситуация начинала приобретать нежелательный оборот. Никто не гарантировал, что, разделавшись с Мордрагом, Бутч и его сторонники вновь не возьмутся за меня. Краем глаза я заметил проход за барной стойкой, ведущий на кухню. Похоже, в случае чего это было единственным путём отступления, потому что от дороги на второй этаж меня отрезал один из охранников трактира.
– Нет, Мордраг, – самодовольно проговорил Бутч, убедившись в поддержке, – в этот раз никто тебя не спасёт. Ни этот трусливый маг, ни твой хвалёный атаман, – Бутч уже потянулся за ножом, но был слишком увлечён своим монологом, чтобы заметить, что кое-что идёт не по его сценарию. В то время как большинство посетителей таверны, да и сам трактирщик, предпочли отойти подальше от места действия и не вмешиваться, один человек сделал с точностью наоборот. Он только что совершенно беспрепятственно зашёл в трактир, так как караульные оставили свой пост у входа. Лицо пришельца украшал неровный шрам, проходящий от брови почти через всю щёку.
Зашедший остановился в паре шагов от Бутча и на удивление дружелюбно спросил:
– Ты что-то хотел мне сказать?
От этой простой и безобидной фразы челюсть Бутча отвисла, а руку будто бы парализовало. Он стоял в оцепенении где-то с секунду, после чего убрал руку с рукояти ножа и повернулся к говорившему:
– Я… ээээ… Ларс… Откуда? – спросил он неясно у кого. Поддержавшие его каторжники были в таком же недоумении. Тот, что был подальше попятился назад к столику и сел на лавку, будто бы не имел к происходящему никакого отношения. Другой собутыльник Бутча тоже растерял уверенность и отодвинулся к барной стойке. Окружение с Мордрага было снято, перед ним остался стоять только опешивший Бутч.
Ларс улыбнулся и чему-то кивнул. Сразу же после этого Мордраг резко ударил Бутча кулаком в ухо. Ноги грубияна подкосились, а тело унесло аж до ближайшего столика, об который он нелепо ударился, прежде чем окончательно свалиться под лавку. Похоже, на этот раз он потерял сознание, потому что не предпринимал никаких попыток подняться.
За всем этим действием я и не заметил, как заблокировавшие меня громилы тоже тихонько отошли в сторону. Однако смыться им не удалось, и Ларс, как ни в чём ни бывало, перешагнув через лежавшего Бутча, призвал их к ответу:
– Значит, так вы следите за порядком?
– Мы это… тут ни при чём. Это всё из-за мага. Он спровоцировал, – один из вышибал не нашёл ничего лучше, чем свалить всё на меня.
– Ага. И вопил спьяну во всё горло, и к ножу тянулся, – с сарказмом ответил на это Ларс, – идите, с вами я поговорю позже. Хотя нет, думаю, Роско справится с этим лучше.
При упоминании этого имени, охранники бара явно приуныли, и как будто бы даже уменьшились в росте, но, видимо, предпочитая не злить атамана, молча направились к выходу.
Ларс не производил устрашающего впечатления, и, если бы не уже упомянутый шрам, мог бы и вовсе показаться дружелюбным. Впрочем, на его лице постоянно было какое-то двусмысленное выражение, которое не позволяло понять его истинные мысли, и потому трудно было разобрать, когда он говорит честно, а когда хитрит. Даже со стороны было видно, что он изрядно пьян, хотя это будто бы нисколько не мешало ему и, возможно, даже наоборот помогало сосредоточиться. Подойдя к барной стойке, он взял с неё недопитую кружку шнапса, оставленную кем-то из разбежавшихся от предстоящей драки рудокопов, одним залпом опустошил её, привычно обругал дрянной вкус пойла и лишь после этого приветственно махнул мне рукой и сказал: