Кстати, об адресе. С ним не все так просто. Это слово, заимствованное в петровскую эпоху, имеет несколько значений.
Самое привычное – «надпись на почтовом отправлении, указывающая местожительство лица или местонахождение учреждения» (как писал Даль, «именная надпись, кому письмо или вещь следует», «ярлык для отыскания лица»), и, конечно, само место, на которое адрес указывает. В распоряжении почтальонов XIX века был «адрес-календарь, именной список жителей с показанием их звания, местожительства и прочего». Нынешние письмоносцы такого подспорья не имеют.
По мере «компьютеризации» страны мы осваиваем и электронные адреса – адреса электронной почты и адреса интернет-сайтов, а в словарях (например, в «Толково-словообразовательном словаре» Т.Ф. Ефремовой) появляются такие толкования: «адрес (в информатике) – код, определяющий место хранения в памяти электронной вычислительной машины».
Но есть и другое значение у слова адрес: так называют «письменное обращение учреждения, организации, группы лиц и т. п. к кому-либо с поздравлением, приветствием, выражением благодарности (обычно в ознаменование юбилея)». Портал «Грамота. ру» уточняет: в отличие от нейтрального слова поздравление, адрес – канцелярский термин. Язык нашел способ не путать почтовый адрес с поздравительным: во множественном числе слово имеет разные формы в зависимости от значения. Мы пишем на конвертах и открытках почтовые адресá, но составляем и преподносим поздравительные áдресы. Если отправитель не будет знать почтовых адресóв, то и приветственных áдресов получатели не дождутся.
Áдресами называли и «заявление, подаваемое главе государства, правительству, с выражением согласия или несогласия с проводимой политикой, с предложением каких-либо мероприятий, действий и т. д.», «ответ парламента на тронную речь или предложение главы государства в конституционных монархиях», «поименование в векселе того, кому должник обязан уплатить деньги»…
Всех значений и не перечислишь.
Компания и кампания
Когда я еще училась в школе, учительница литературы, устав от гула, сопровождавшего урок (устали мы к концу дня), задала вопрос, который казался ей риторическим: «Интересно, не надоела ли вам моя компания?» И вдруг получила на него ответ – вопросом же: «А что вы имеете в виду? Ваше общество или эту бесконечную череду контрольных, самостоятельных и опросов?» Дерзко, конечно. Но учителя так просто не возьмешь. В оставшиеся четверть часа мы получили урок о паронимах, о компании и кампании. С примерами из русской литературы, конечно.
Компанией (через «о») называется некое общество, группа, проводящая вместе время, – от французского compagnie. Можно пойти на прогулку целой компанией, можно принять кого-то в свою компанию, расширить круг общения, компания может быть веселой, теплой… О человеке, общество которого приятно или неприятно, о ком-то, с кем хочется проводить время или, напротив, не стоит, можно сказать: «Вот тебе хорошая компания» или «Он тебе не компания». Водить с кем-нибудь компанию – значит дружить, а разделить, поддержать компанию можно на время – погулять, пообедать вместе… Кофейку-чайку выпить за компанию… А можно, противопоставив себя обществу, компанию нарушить или расстроить… Чехов очень любил это слово, оно у него часто встречается. Например, в рассказе об охоте: «Самое приятное занятие-с… Бывало, выедешь это с компанией… Выедешь чуть свет… И дамы тоже». Или о том, как один его герой заигрывал с девушкой: «Я, душенька, хочу погулять, по озеру покататься… Не можешь ли ты из своей прелестной особы составить мне приятнейшую компанию? – А не жарко ли будет?» Ох, жарко, наверное…
Компанией называется также торговое или промышленное товарищество: нефтяная компания, компания по производству компьютеров… Часто такое товарищество называется по имени владельца, к которому добавлено «и Ко» (и компания).
Входя в компанию, ее члены становятся компаньонами. Но можно еще вспомнить о компаньонках – женщинах, которых нанимают в барский дом для развлечения или сопровождения куда-либо живущих там дам или девиц…
Ну а теперь присмотримся и прислушаемся к другому слову. Кампанией (от французского campagne) раньше назывались военные действия, охватывающие определенный период и относящиеся к одному театру войны, и походы военного флота: все мы помним кампанию 1812 года и подвиги гусар под предводительством Дениса Давыдова. Он соперника уважал и даже жалел французов, которым несладко в России пришлось. Вот что он писал в своей «Гусарской исповеди»: «Стужа во время кампании в Голландии в 1795 году и в Эйлавскую кампанию в 1807 году была сильнее той, которая продолжалась от Москвы до Березины. Но в этих двух кампаниях войска получали пищу, вино и водку, а не каждые сутки, как в последней кампании, кочевали голодными, с уверенностью, что завтра будет хуже».
Напомним, кампанией называется и работа, проводимая для осуществления какой-нибудь важной общественно-политической или производственной задачи – например, информационная кампания, которая сопровождает избирательную. Что общего между избирательной кампанией и посевной? Правильно, принцип: что посеешь, то и пожнешь. А еще слово кампания и в том, и в другом случае пишется через «а».
У кампании есть и еще одно «экзотическое» значение: кампанией называется и время непрерывной работы, например, какого-нибудь технического приспособления. Заглянув в словарь Д.Н. Ушакова, можно узнать, что кампания доменной печи исчисляется пятью или десятью годами…
Остается гадать: попадет или нет в новое издание толкового словаря с тем же значением словосочетание «кампания президента»… Пока словарям знакома лишь «президентская кампания», что означает «кампания по выборам президента».
В этот момент, представьте, и прозвенел звонок.
Представить и предоставить
Знакомая выпускница школы выбирала вуз весьма своеобразно: один просил «представить», другой – «предоставить» необходимые для поступления документы, так вот, девочка решила идти «в тот, что грамотнее». Поэтому пришла ко мне на консультацию.
Помочь я ей не смогла: документы разрешается по языковым нормам как представлять («предъявлять, подавать»), так и предоставлять («отдавать в чье-то распоряжение»). Но разницу в оттенках значения и в употреблении этих двух глаголов объяснила.
Предоставлять значит, прежде всего, «отдавать что-либо в чье-то распоряжение» или «отдавать что-либо, отказываясь от этого в чью-то пользу». В соответствии с первым значением можно, например, предоставить кредит, заем, должность, помещение или участок, какие-то удобства, помощь. В «Герое нашего времени» Лермонтова Печорин признается, говоря о своей дуэли: «Я решился предоставить все выгоды Грушницкому; я хотел испытать его; в душе его могла проснуться искра великодушия, и тогда все устроилось бы к лучшему; но самолюбие и слабость характера должны были торжествовать…» В соответствии со вторым действует пушкинский Онегин: «Отец его тогда скончался. Перед Онегиным собрался Заимодавцев жадный полк. У каждого свой ум и толк: Евгений, тяжбы ненавидя, Довольный жребием своим, Наследство предоставил им, Большой потери в том не видя Иль предузнав издалека Кончину дяди…» Но предоставляя что-то, можно и «дать возможность что-то сделать, чем-то воспользоваться»: с этой целью представляют независимость, выбор, право, слово… «Толково-словообразовательный словарь» Т.Ф. Ефремовой приводит еще одно значение этого глагола, ныне устаревшее: «доставить кого-либо или что-либо» по назначению. Знакомо нам и устойчивое выражение предоставить кого-то самому себе – у него тоже два значения: «дать возможность располагать своим временем или вести себя по собственному усмотрению» и «оставить без присмотра, попечения, перестать заботиться».
Представить значит «предъявить», «привести, изложить, сообщить» – например, доказательства, факты. В пример этого значения приведем цитату из «Русской правды»: «Кто скажет, что краденое куплено им у человека неизвестного или жителя иной области, тому надобно представить двух свидетелей, граждан свободных, или мытника (сборщика пошлин), чтобы они клятвою утвердили истину слов его. В таком случае хозяин берет свое лицом, а купец лишается вещи, но может отыскивать продавца».
Представить можно и нового сотрудника коллективу, «познакомив» его с коллегами, и представить им потом диссертацию, которую тот собирается защищать – «ознакомить» коллег с научными достижениями новичка. Можно, признав человека достойным чего-то, ходатайствовать об этом, представляя протеже к какому-то званию или награде. Вообще же глагол позволяет представить любого из нас («изобразить, показать») как героем, так и ни на что не годным растяпой и дураком, или же представить в смешном виде, а может, и спародировать, представив похоже голос, походку, манеры, устроить настоящее представление. Наконец, представить можно что-то или кого-то мысленно – то есть просто «вообразить». Именно это советует хозяин-дрессировщик из чеховской «Каштанки» гусю Иван Иванычу: «– Теперь представь, что ты ювелир и торгуешь золотом и брильянтами. Представь теперь, что ты приходишь к себе в магазин и застаешь в нем воров. Как бы ты поступил в данном случае? – Гусь взял в клюв веревочку и потянул, отчего тотчас же раздался оглушительный выстрел».
И это еще не все оттенки значений. Приходится признать: между