Говорит Древний Египет — страница 34 из 41

Старший брат сделался точно южная пантера. Он наточил свой нож и встал позади двери в стойло. И вот, когда ладья бога солнца опустилась в Дуат, Бата пошел домой. Но его коровушки-разведчицы вошли в стойло первыми и предупредили любимого пастуха, что брат притаился за дверью с ножом. Бата заглянул под дверь стойла, увидел ноги старшего брата и бросился бежать.

Анупу ринулся вдогонку, сжимая рукоять ножа… Младший взмолился богу Ра-Хорахте:

– Мой добрый господин! Ты тот, кто осуждает злодея перед праведным! Спаси меня!

Ра услышал его мольбы. И сотворил между братьями кишащее крокодилами озеро.

Старший брат в гневе стал бить сам себя по рукам. А младший закричал со своего берега:

– Я буду судиться с тобою перед лицом Амона. А потом возьму и уйду в Финикию – в Долину Кедра. Потому что брат, творящий такую дичь, – не брат мне больше!!! Как вообще тебе в голову пришло исподтишка прирезать родного, не выслушав его? Ты вообще человек или нубиец? Тебя мать родила или свинья высморкала из ноздрей? Твоя похотливая жена схватила меня за причинное место и сказала – пойдем, проведем час, полежим. А для тебя все вывернула наизнанку. Клянусь Ра-Хорахте, что говорю правду! О, как отвратительно намерение убить безвинного!

Бата так себя накрутил, что в порыве обиды схватил острый ножик, отсек свое мужское естество и бросил в воду. Отрезанный фаллос проглотил сом. По-моему, такое себе доказательство невинности. Но на Анупу аргументация произвела неизгладимое впечатление. Старший брат рыдал от жалости к младшему, но из-за крокодилов не знал, как перейти на другой берег.

Младший воскликнул:

– Анупу, отправляйся к себе домой – сам береги свой скот. А я уйду в Долину Кедра. Там выну свое сердце, чтобы положить его на вершину Кедра. Когда будет срезан Кедр, сердце упадет на землю. И я умру. Ты придешь искать это сердце. Даже если придется искать семь лет кряду – не жалей о потерянном времени. Когда найдешь сердце, ты его положишь в чашу со свежею водою. Воистину, я оживу снова и воздам своим убийцам за преступление.

– Но как же я узнаю, что беда случилась?

– А вот как! Дадут тебе в руку кружку пива, и оно вспенится. Не оставайся дома после этого!

Старший брат осыпал себя прахом и побрел домой. Первым делом он отправил свою негодную жену прямиком в Аменти – царство мертвых. Труп же кинул собакам.

Спустя много дней Бата добрался в Долину Кедра. Он проводил день, охотясь на зверей пустыни. Вечером шел лечь под Кедр, где на вершине в раскрытом цветке лежало его горестное сердце.

Юноша построил собственными руками башню в долине. Наполнил ее разными полезными штуками и зажил в одиночестве. После печальных событий Бата стал мрачным интровертом.

Как-то раз, выйдя из башни, он встретил девятерых богов, которые шли, управляя всей землей. Это были прародитель Атум, возникший из хаоса. Шу с женой своей Тефнут, Геб с женою Нут. За ними Осирис с Исидой. И последним Сет вел за ручку свою неверную Нефтиду.

Сердца богов болели о младшем брате. И Ра-Хорахте сказал Хнуму:

– Дружище, организуй-ка супружницу для Баты. Чего он один мается?

Хнум умел делать людей только одним способом – на гончарном круге. Но умел на славу. Он собрал семя всех богов-мальчишек, смешал с глиной и наваял красивую бабенку, которая получила черты божественной девятки. Члены ее были прекраснее, чем у любой женщины. И характер – просто чудо. Девушка никогда не хамила парням и всегда была приветливой. Правда, черты богинь-женщин ей не достались. Но боги-мужчины и так все сплошь женаты на сестрах. А некоторые даже на сестрах-близнецах. Так что – сходство все равно было.

Семь Хатхорит – ипостасей богини любви Хатхор – пришли предсказать ее будущее и рекли едиными устами:

– Умереть ей от меча!

Бата очень сильно полюбил эту женщину. Он говорил:

– Не ходи наружу, чтобы не увлекло тебя море. И помни, что мое сердце лежит на вершине Кедра.

Спустя много дней девушка прогуливалась под Кедром. И увидела, что бог моря Ям – финикийский вор – гонит воду ей вслед. Жадно тянется своим приливом.

Она бросилась бежать и укрылась в доме. Тогда Ям закричал Кедру:

– Эх, кабы завладеть этой красоткой! Помоги мне!!!

Кедр выдернул одну прядку ее волос. А Море унесло волосы в Кемет и оставило плавать там, где всегда стирали портомои фараона, да будет он жив, цел, здоров! И благоухание пряди волос проникло в царское белье.

Фараону не понравились посторонние запахи. И портомоев отлупили палками. Они каждый день стирали там, где плавал локон жены Баты. И каждый день их наказывали. И не знали они, что делать.

Начальник портомоев в тоске пришел на берег. Остановился против того места, где лежала в воде прядь волос. Велел слугам сойти в воду. Ему принесли эту прядь. И запах оказался очень-очень хорош. Локон отправили фараону – да будет он жив, цел, здоров!

Премудрые царские писцы сказали:

– Прядь принадлежит дочери Ра-Хорахте. Это привет тебе, Владыка, из чужой страны. Соблаговоли послать во все страны разведчиков за нею. Что же касается разведчика, который пойдет в Долину Кедра, пусть он берет людей побольше.

Тогда сказал его величество, да будет он жив, цел, здоров:

– Да будет так! Отправляйте скороходов. Пусть приведут красавицу!

И вот спустя много дней все скороходы вернулись, кроме тех, что пошли в Долину Кедра. Убил их Бата.

Вновь фараон отправил много солдат, пеших и конных, чтобы она была приведена.

И была с ними женщина-египтянка. Она дала жене Баты в руки прекрасные женские одежды и притирания.

– Откуда все эти дивные вещи? – воскликнула дочь Ра-Хорахте.

– Пойдем со мной к фараону, – ответила гостья из Кемет. – Он даст тебе в тысячу раз больше!!!

Так и случилось. Жена Баты вмиг позабыла мужа. И ушла с женщиной. И радовались ей во всей земле. Его Величество, да будет он жив, цел, здоров, полюбил ее очень-очень. Она стала великой Шепсет – благородной дамой и любимицей фараона. У нее допытывались:

– Как убить твоего мужа – богатыря Бату?

И сказала неверная жена фараону:

– Прикажи срезать кедр. Бата мгновенно умрет!

Послал фараон вооруженных людей, чтобы срезать кедр.

Они пришли к дереву, срубили его, срубили цветок, на котором лежало сердце Баты. И он пал мертвым в тот же миг.

А на следующий день Анупу вошел к себе в дом. Вымыл руки. Ему дали кружку пива, и оно вспенилось. Дали другую, с вином, и оно помутнело. Схватил он посох, сандалии, одежды и оружие и отправился в Долину Кедра. Вошел в башню и нашел брата лежащим на ложе. Бата был мертв.

Анупу разрыдался и начал искать сердце под Кедром. Три года провел в поисках сердца. И не нашел. Миновало еще четыре года. И захотелось старшему брату отправиться в домой, в Кемет, в милую страну, которую все египтяне зовут хену.

И вот, когда рассвело и наступил другой день, он в последний раз попытаться отыскать пропавшее сердце. И сыскал маленькую горошину. То было сердце младшего брата!

Анупу принес чашу со свежею водою, опустил в нее сердце. Оно напиталось воды, и Бата содрогнулся всем телом, открыл глаза. Хоть сердце все еще находилось в чаше. Бата испил воды, и сердце встало на свое место. Он сделался таким, каким был раньше.

Братья обнялись и стали беседовать. Бата сказал:

– Я обернусь быком невиданной красы и редкой масти. А ты отведи меня к фараону. И он даст тебе столько золота, сколько весишь ты сам!

Бата обернулся быком. Анупу сел ему на спину и отправился к фараону. Правитель изумился красоте волшебного быка и устроил празднество. И радовались люди во всей земле. Анупу был награжден серебром и золотом. И стал жить у себя в деревне.

А Бык вошел в светлицу и молвил Шепсет, неверной своей жене:

– Смотри, я жив воистину!

– Кто ты? – завизжала наложница царя.

– Я – Бата! По твоему наущению фараон срубил кедр, и упало мое сердце, и я умер! Но вот я стал Быком.

Шепсет очень-очень испугалась вернувшегося мужа-быка и сказала владыке:

– Поклянись мне богом и скажи: «То, что назовет Шепсет, – я услышу ради нее!». Пусть мне дадут поесть печени нового быка!

Фараон огорчился. Но деваться некуда. Мужик сказал – мужик сделал. Быка зарезали обсидиановым ножом. Перед смертью бык тряхнул шеей. И уронил две капли крови. И выросли из них две великие смоковницы, одна лучше другой.

Доложили царю:

– Ночью две великие смоковницы выросли как великое чудо у врат.

И вот Его Величество, да будет он жив, цел, здоров, в ляпислазуревой диадеме, с венком из цветов на шее, выехал из дворца на колеснице из электрума, чтобы взглянуть на чудесные деревья. Позади трусила на своих лошадях Шепсет. Его Величество сел под одной персеей, а его любимица – под другой. И сказала смоковница злой женщине:

– О злодейка! Я – Бата! Я жив! Горе тебе! Ты заставила фараона срубить кедр, чтоб упало мое сердце. Я умер, но превратился в Быка. Ты сделала так, чтоб убили Быка. Но из крови моей выросли эти деревья!

И вот спустя много дней Шепсет проводила денек за столом Его Величества и упросила его срубить деревья. Ох и жаль было фараону рубить смоковницы. Но выполнил он желание коварной женщины. Послал знающих мастеров. Стали те махать топорами. А довольная Шепсет стояла и смотрела. Вдруг щепка отлетела и попала ей в рот. Она забеременела и родила мальчика. И, как ты, наверное, уже догадался, это был Бата. Ему дали кормилицу и мамок. Фараон, да будет он жив, цел, здоров, полюбил сына в тот же час. Пожаловал ему титул царевича, князя Куша и наследника Черной земли.

Много лет пробыл Бата наследным царевичем. А когда Его Величество возлетел на небо, принц сказал:

– Пусть приведут ко мне моих великих вельмож! Я сообщу все, что случилось со мною.

Была приведена его жена. Он судился с нею перед всеми. И признали ее виновной. К нему привели старшего брата. Он сделал Анупу наследным царевичем всей своей земли.

Бата царствовал 30 лет. И когда ладья его причалила на Запад, старший брат встал на его место.