– Почему мою? – недовольно спросил Керуан.
– Потому что у тебя универсал, – вежливо объяснил ему Паркер.
Керуан вышел, продолжая что-то недовольно ворчать себе под нос, а Паркер с Дакассом расстелили одеяло на полу возле Эшби. Осторожно перекатив Эшби на одеяло, они завернули его. Стоукс, передвинув сигару в угол рта, помог им поднять Эшби и вынести его из дома.
При доме не было гаража, справа к нему вела подъездная дорожка. Керуан подогнал машину вплотную к дверям, проехав по лужайке, и сейчас открывал задние двери фургона. Вчетвером они запихнули завернутого в одеяло Эшби в кузов машины, где стояли две коробки с инструментами и валялись рабочий комбинезон и груда грязных ковриков. Керуан захлопнул двери, и все уселись в передней части машины. Паркер сел рядом с Керуаном.
– Постарайся поосторожнее вести машину: он еще жив, – попросил Дакасс.
– Куда поедем? – спросил Керуан, не обращая внимания на его просьбу.
– В другой район, – ответил Паркер. Керуан вырулил на улицу, и минут пять они ехали молча, дважды пересекали главные улицы города, на которых в столь поздний час не было ни души.
– Стоп, ... приказал Паркер. – Оставим его здесь.
Они подъехали к небольшой, построенной совсем недавно церкви, по форме напоминавшей букву "А", со стилизованным крестом наверху. Перед церквушкой простиралась ухоженная лужайка, аккуратно подстриженная и обсаженная по периметру кустами. Общими усилиями они вытащили завернутого в одеяло Эшби и перенесли его на лужайку. Осторожно перекатив раненого с одеяла на землю, Паркер с помощью Стоукса свернул одеяло, а Дакасс в это время проверил пульс у Эшби.
– Одеяло испорчено: все в крови, – пожаловался Керуан.
– Сожги его, – посоветовал Паркер.
– Или выстирай, – подхватил Стоукс. – Скажешь, что тебе попалась девственница.
– Он еще жив, – прервал их болтовню Дакасс.
– Или скажи, что у твоей подружки были месячные, – не унимался Стоукс.
– Поехали! – оборвал его Паркер.
– Женщинам везет, – продолжал развивать свою мысль Стоукс, пока они шли к машине, – у них всегда наготове объяснение, откуда появилась кровь.
Керуан бросил одеяло в заднюю часть салона, и все заняли свои места.
– Остановись у автомата, – попросил Дакасс, когда церквушка скрылась из виду.
– Это как понимать? – хмуро спросил Керуан, глядя на него в зеркало.
– Сделаю анонимный звонок копам, – объяснил Дакасс.
– Зачем?
– Чем дольше Эшби проваляется там, тем меньше у него шансов выкарабкаться.
– О Господи!.. – вздохнул Керуан. Но, проехав пару кварталов, остановился у закрытой на ночь бензоколонки, там был телефон-автомат.
Они ждали в машине, пока Дакасс разговаривал по телефону, а потом отправились домой.
За время их отсутствия в доме ничего не изменилось. Керуан удалился, чтобы избавиться от одеяла, а остальные прошли прямо в комнату, где обсуждался план ограбления. Бумаги все еще лежали на столе, узкая линия в фут длиной прорезала, как бритвой, план шестого этажа универмага, где находился сейф. На полу следов крови не осталось.
– Все лопнуло. А хорошая была задумка, – сказал Стоукс, похлопав по бумагам, и закурил очередную сигару.
– Может, вернемся к этому плану попозже, – с надеждой в голосе сказал Дакасс.
– День матери – только раз в году, – возразил Стоукс.
– Тогда на следующий год, – попытался утешить его Дакасс.
– Но деньги мне нужны в этом году, – упорствовал Стоукс.
– Что верно, то верно, – с кислым видом согласился Дакасс.
Вошел Керуан. Он выглядел еще более озабоченным.
– Все накрылось, – сказал он, посмотрев на разбросанные по столу бумаги с таким видом, будто именно в них прочитал неприятное известие.
– В лучшем случае придется отложить до следующего года, – вздохнул Дакасс. – Задумка была что надо.
– Лучше не придумаешь, – согласился Стоукс.
– Имеются другие предложения? – спросил Паркер.
– Нет, – ответил Стоукс.
– Не будем терять друг друга из виду, – предложил Дакасс.
– Это я разработал план, – мрачно заявил Керуан, не сводя глаз с разбросанных по столу бумаг. – Я так хорошо все продумал, этих денег мне хватило бы на год.
– Буду признателен, если получу весточку о Джордже Уле, – прервал его Паркер.
– Хочешь разыскать его? – заинтересованно спросил Дакасс.
– Я ищу работу, – покачав головой, ответил Паркер. – Но если выясню, где он, разберусь с ним.
– Черт возьми, я с удовольствием помогу тебе, – поддержал его Керуан, – этот сукин сын испортил такое отличное дело!.. – Он с тоской посмотрел на бумаги. – Похоже, у нас нет выбора... – Голос его прервался.
– Ты прав, – поддержал его Паркер. – Во-первых, упущено время. Во-вторых, в руках у копов Эшби.
– Эшби не выдаст, – возразил Керуан. – Может, он уже помер.
– Ему и не надо выдавать. Достаточно того, что полицейские найдут его, известного грабителя, с пулей в брюхе, в этом городе.
– Если с самого начала не заладилось, – подытожил Стоукс, – надо сматываться. Это мое золотое правило, всегда ему следую, поэтому ни разу и не засветился. – Он легонько постучал костяшками пальцев по крышке стола.
– До встречи, – попрощался со всеми Паркер. Они обменялись рукопожатиями. Уходя, они видели, как Керуан сгребал со стола бумаги, чтобы сжечь их.
Глава 2
Не найдя Клер в доме, Паркер отправился на берег озера, где она любила загорать. Клер в белом бикини лежала на синем полотенце. Хотя был еще только июнь, она успела неплохо загореть, что еще больше подчеркивал белый купальник.
Паркер раздвинул стеклянные двери, отделявшие столовую от веранды, и, спустившись по ступенькам, пересек аккуратно подстриженную лужайку. Клер обернулась, услышав шум раздвигаемых дверей, и теперь с улыбкой наблюдала за приближавшимся Паркером. Сквозь голубые овалы больших солнечных очков в белой оправе глаза ее казались спокойными и ясными.
– Ты вернулся раньше, чем я ожидала, – приветствовала она Паркера.
– Все сорвалось, – объяснил он, опускаясь с ней рядом на полотенце.
Он положил ладонь на ее живот, туда, где • кончалась линия белых трусиков. Кожа нагрелась, она казалась почти горячей и была покрыта жирным слоем лосьона для загара.
– Ты испачкаешься, – с улыбкой предупредила его Клер, поглаживая другую руку Паркера.
– Ты как печка, – сказал он, – смотри не переусердствуй. – Паркер провел рукой по внутренней стороне бедра, поглаживая ногу так, что костяшки его пальцев нежно касались кожи другой ноги. На внутренней стороне ее бедер кожа оказалась значительно прохладнее.
– Я ведь загораю не первый раз, – успокоила его Клер. И, приподнявшись с полотенца, добавила: – Пойду приму душ. Не целуй меня, а то измажешься.
Паркер помог ей встать, и они вместе вернулись в дом.
– Мне надо позвонить, – сказал Паркер, когда они вошли в столовую.
– Хорошо, – ответила Клер, направляясь к спальне.
Паркер зашел на кухню, чтобы вытереть бумажным полотенцем испачканные лосьоном руки, а затем вернулся в гостиную, где стоял телефон. Он позвонил в закусочную, находившуюся в Приск-Айл-Мейне, через четыре штата отсюда. Ее владелец, Генди Мак-Кей, в старые времена несколько раз работал вместе с Паркером. Сейчас он отошел от дел и зарабатывал на жизнь в своей закусочной; он служил связующим звеном для тех, кто хотел установить контакт с Паркером.
К телефону подошел незнакомый человек, но спустя минуту Паркер услышал голос Генди.
– Это я, – сказал Паркер. – Опять дома.
– С работой ничего не вышло? – спросил Мак-Кей.
– Помнишь, я рассказывал тебе об одном парне, его звали Ул?
– Года два назад? – уточнил Мак-Кей.
– Вот он-то все и испортил.
– Плохо, – посочувствовал Мак-Кей.
– Хорошо бы повидаться с ним.
– Не уверен, что удастся помочь, – немного подумав, сказал Мак-Кей.
– Я сказал тебе об этом просто на всякий случай, – успокоил его Паркер. – Теперь я снова в твоем распоряжении.
– Заявок не поступало.
– Понял.
– Когда приедешь навестить меня? – спросил Мак-Кей.
– Как-нибудь выберусь, – ответил Паркер.
– Буду рад. Тогда до скорого.
– Будь здоров, – распрощался Паркер и, положив трубку, направился в спальню.
В ванной работал душ, купальник Клер валялся на полу. Быстро сбросив одежду, Паркер присоединился к Клер.
Глава 3
– Я заказывал машину, – сказал Паркер, – моя фамилия Лейтем. Эдвард Лейтем.
– Да, мистер Лейтем, – ответила девушка в форме, сидевшая за стойкой. – Подождите, пожалуйста, одну минуту.
Во второй половине дня международный аэропорт Сан-Франциско работал с полной нагрузкой. Паркер опасался, что придется стоять в очереди у стойки, где оформляли прокат машин, но он оказался единственным клиентом.
– Да, мистер Лейтем, нашла. «Лимане» с кондиционером. Вы сделали заказ сегодня утром в Нью-Йорке?
– Совершенно верно.
– Можно взглянуть на ваши водительские права, сэр? – спросила дежурная.
Паркер протянул ей документы на имя Лейтема. В них значилось, что права выданы в штате Нью-Джерси; Паркеру они обошлись в сотню долларов. У него в запасе имелось несколько удостоверений, выданных в разных штатах на разные имена, на каждый случай – свое удостоверение. Паркер избегал только тех штатов, вроде Массачусетса и Калифорнии, где на водительские удостоверения наклеивают фотографии; он, предпочитал не оставлять в официальных учреждениях своих фотографий.
– Расплачиваться будете по кредитной карточке, сэр? – прервала девушка его размышления.
– Да.
Паркер протянул ей кредитную карточку, купленную за 25 долларов вчера вечером в Нью-Йорке. У него в запасе целых пять дней: раньше этого срока номер кредитной карточки не появится в черном списке, занесенном в компьютер; но и в этом случае номер появится только в списке, предназначенном для северо-востока страны. Карточка не попадет в черный список Западного побережья до тех пор, пока покупки, сделанные здесь Паркером, не попадут в компьютер, пройдя предварительно все звенья бюрократической системы.