Грабители Скэйта — страница 30 из 31

о – убить Старка.

Удивленный силой нападения, Старк уклонился от дикой атаки.

Клинки столкнулись. Затем Старк вышиб оружие из рук Гельмара.

– В другой раз я не удержу Собак, – сказал он.

Кровь отхлынула от лица Гельмара. Оно стало бледным и бесстрастным, лицом человека, дошедшего до конца своего пути и знающего это. Он сказал совершенно спокойно:

– Во всяком случае, передатчик не принесет тебе никакой пользы, Ферднал уже говорил с кораблем. Корабль улетел и больше не вернется.

Джерд заворчал и передал, что Бендсмен лжет. Но Старк уже протянул руки к черному ящику.

– Тогда зачем ты так старался его сломать?

Гельмар не ответил.

Островитяне Эюда продолжали свой путь. Но товарищи Старка пошли за ним. Аштон подошел к передатчику. Отряды стояли в соседнем зале, дожидаясь атаки. Скоро откуда-то донеслись ужасающие звуки. Собаки Севера заскулили, ощетинившись, чувствуя себя неважно.

– Бендсмены, И Хан.

Они не знали личных имен Бендсменов, но очень хорошо отличали одного от другого и прекрасно знали Ферднала и Лордов Защитников.

Старк понял, что они приближаются.

– Там.

«Там» – это было за резной панелью, где виднелась дверь. Старк показал на нее.

– Халк, Тачвар, возьмите Собак. Я не доверяю островитянам.

– Почему ты так снисходителен к Лордам Защитникам? – спросил Халк.

– Это старики. И Аштон хочет воспользоваться ими.

Халк пожал плечами и вышел. Дверь выходила в маленький коридор. С ним вышли ирнанцы и Тачвар с Собаками, кроме Джерда и Грит. Они остались, угрожающе поглядывая на Гельмара.

В комнате стало очень тихо, только из черного ящика доносились звуки, громкие и пустые. Вечная болтовня миров, не дающая ничего ободряющего. Аштон осторожно поворачивал индикатор, монотонно повторяя свое имя и срочный код, прося ответа.

Ответа не было.

Гельмар улыбнулся.

– Когда вы говорили с кораблем?

– Три дня назад.

– Ложь, – сказал Джерд.

– Попытайся еще раз, Саймон.

Аштон начал снова.


***

За стенами, на равнине Гед Дарода, царил хаос. Уже не одну неделю люди врывались в город. Теперь они бежали обратно, таща раненых, больных, стариков, детей и мешки с добычей. Равнина почернела от узлов и людей, сваленных на землю.

Толпы людей все еще пребывали по дорогам паломников и сталкивались с беглецами, что добавило суматохи. Было совершенно ясно, что в Гед Дароде уже невозможно обрести никакой надежды.

У единственной крепко запертой двери ждала Сангалейн с Морном и стражниками-сусмингами. Неподалеку также ждали Фалларины, окруженные своими тарфами со шпагами в четырех руках. Тонкие ноздри Элдерика дрожали от отвращения перед тошнотворным запахом человеческой грязи и отходов, которые приносил ему теплый ветер. Время от времени он хлопал крыльями, приказывая ветру удалиться, но вонь и беспрерывные крики не уменьшались.

Клетект, моргая угловатыми веками, с безразличием глядел по сторонам. Его полосатый торс блестел на солнце как и длинная, широкая шпага, которую сильный человек не смог бы поднять. Он смотрел на адскую неразбериху на равнине без всякого интереса, с презрением, которое он испытывал к всем, кроме Фалларинов.

Через некоторое время он увидел что-то вдали и поднял выше свою круглую безволосатую голову. Затем он повернулся к Элдерику и сказал:

– Господин…

Элдерик взглянул – по дороге Бендсменов с севера шла страшная туча пыли.

Он подозвал Морна и показал ему на тучу.

– Предупреди Старка, если можешь. Извести также и Мастера Железа и своих капитанов.

– Враги это или помощь, предсказанная Мудрой женщиной?

Крылья Элдерика сухо щелкнули.

– Скоро узнаем.


***

В комнате заговорил голос. Он прерывался щелканием и свистом, но все-таки говорил:

– Аштон? Саймон Аштон? Но нам сказали, что вы убиты.

– Еще нет.

– А другой человек? Старк?

– Я здесь. Они вам сказали, что и я умер?

– Да, примерно час назад.

Старк посмотрел на Гельмара. Лицо Гельмара оставалось спокойным, как мрамор.

– Вам это сказал Ферднал, Лорд Защитник?

– Да. Нам запретили посадку. Зная, какая щекотливая ситуация на Скэйте… ну, поскольку вы оба умерли, мы подумали, что приземляться бесполезно. Мы хотели сменить орбиту, готовясь к прыжку. Еще минут двадцать и мы бы улетели.

– Оставайтесь на орбите над Гед Дародом, – сказал Аштон. Пот струился по его лицу. – Сейчас мы приготовим посадочную площадку и известим вас, когда будем готовы. Слушайте все время.

– Вас понял, – сказал голос.

Ящик замолчал. Аштон повернулся к своему приемному сыну. Они молча обнялись. Не было слов, которые они хотели сказать друг другу. Во всяком случае, слова тут были бесполезны.


***

Облако пыли на дороге Бендсменов остановилось. Пыль улеглась, пока вожди думали, что происходит в Гед Дароде. Вскоре ястребиный глаз Элдерика различил цветные группы: красную, пурпурную, зеленую, белую и коричневую. Это были выгоревшие кожанные плащи Людей в капюшонах. За ними еще большая масса зеленовато-золотого цвета окружала темные силуэты, взгромоздившиеся на высоких животных пустыни, как птицы, готовые взлететь.

Крылья Фалларинов вызвали приветственный вихрь, который поднялся высоко над равниной.


***

Шесть стариков в белом – Горел умер, и не было времени назначить его приемника – сидели в обширном высоком зале, окна которого выходили на пышные храмовые крыши. Звуки сражения смешивались с нежным звоном колокольчиков, густой дым затмил свет Старого Солнца.

Возле Лордов Защитников стояли пять Бендсменов в красном.

Остальные из Двенадцати умерли, защищая своих повелителей. Некоторые из этих пяти были ранены. Зал и его прихожая были завалены трупами.

Большинство из них были одеты в красные туники высшего ранга, но много было и зеленых, голубых, даже один в сером – юноша-ученик. Здесь развернулось наивысшее сопротивление Бендсменов. И теперь голые островитяне распахивали ногами трупы и не спускали маленьких безжалостных глаз с людей и Собак, которые запретили им дальнейшее убийство.

Собаки хмурились и поскуливали, опустив свои огромные головы. Они вспоминали туман и снега равнины Сердце Мира, где их жизнь была посвящена служению этим шестерым старикам.

– Где Ландрик? – спросил Педралон.

– Необходимо было найти твой передатчик, – ответил Ферднал. – Ландрик не пережил допроса.

Он все еще держался прямо и был спокоен, как всегда, по крайней мере, внешне. Он с отвращением смотрел на островитян. По отношению к другим его ненависть была еще более страшной. При виде Старка он не высказал ни страха, ни слабости, но выражение его лица нельзя было описать.

Гнев Педралона бил через край.

– Вы убили его. Из-за вас погибли сотни ваших поданных. И даже тогда, когда вас осадили ваши же собственные голодные дети, вы отослали корабль, который мог принести им спасение.

– Мы живем в эру перемен, – сказал Ферднал. – В эру Второй Миграции. Без изменников мы бы пережили все. Без изменников Гед Дарод никогда бы не был взят. Мы, как никогда, принесли бы спокойствие и порядок нашему миру. Мир стал бы поменьше, но это наш мир – Мать Скэйта, не загрязненный обычаями людей из других миров. – Он повернулся к Старку. – Не знаю, по каким причинам, но мы, кажется, потеряли милость Матери Скэйта, которую пытались уберечь. – Он помолчал, а потом добавил:

– Мы готовы умереть.

– Таково было и мое намерение, – сказал Старк. – Но Аштон оказался умнее меня.

С ледяной вежливостью Ферднал повернулся к Аштону, который много месяцев был его пленником в Цитадели Высокого Севера.

– Лорды Защитники поедут с нами на Пакс, – сказал Аштон. – Это будет лучшим доказательством, что на Скэйте начинается новая эра.

– Народ узнает, что нас к этому принудили. Он еще больше возненавидит инопланетян.

– Нет. Скоро начнут прибывать корабли с пищей и медикаментами.

Конечно, вы можете жаловаться совету на Паксе, но я сомневаюсь, что там одобрят то, что вы осудили на гибель половину вашего населения только ради того, чтобы сохранить вашу власть. Вы еще можете быть полезны вашему народу, помогая нам в организации распределения питания и организации транспортировки тех людей, которые захотят покинуть Скэйт.

Ферднал был ошеломлен.

– Вы не можете рассчитывать на нашу помощь.

– Черт побери! – взорвался Аштон. – Должен же кто-то кормить этих ленивых детей, которых вы развели! Их уже достаточно умерло по вашей вине!

Ферднал бесстрашно спросил:

– А если мы откажемся ехать? Вы отдадите нас этих?

И он кивком головы указал на покрытых потом островитян.

– Нет, – сказал Старк, – не им. Вашему собственному народу, Ферднал. Вашим проголодавшимся детям.

Ферднал склонил голову.

– Я предполагаю, что вы попросите нашей защиты, – сказал Аштон.

Ферднал отвел глаза. Его несгибаемые плечи наконец слегка поникли.

– Наши склады пусты, – сказал он. – Мы отдали им все. Но они нам не поверили.


Глава 27

С прибытием армии с севера, сражение в Гед Дароде быстро закончилось. Островитяне заняли Верхний город. Оставшиеся в живых Бендсмены присоединились к массе беженцев на равнине. Они содрали свои мантии и выбросили жезлы, чтобы их не узнали.

Большая часть Нижнего города была в пламени. Там почти ничего нельзя было сделать. Патрули ходили по улицам, где еще можно было пройти и производили расчистку. Им помогали отряды наемников, которые, после зрелого размышления, решили сменить поле битвы. На этот раз Кадзимни из Изванда обогатился и еще кое-чем кроме ран. Он и его люди первыми бросились грабить храмы.

Патрули пренебрегли узким проходом возле храма Темной Богини.

Храм был подожжен молодой женщиной с длинными волосами, которая задумчиво сидела на обжигающем ветру. Теперь на ее теле не было никакой росписи. Она исхудала. Ее волосы были спутаны. Глаза – зеркало души – были пусто. Бендор ее бросил, но это ее не беспокоило – у бродяг это было обычным делом. Она потеряла веру в непоколебимую мощь Лордов Защитников, но не могла представить себе мир без них и не желала больше жить.