С территории Института выруливает мусоровоз, но, не доезжая до ворот, тормозит. Из кабины спрыгивает васпа и размашистым шагом идет навстречу. Я не сразу узнаю его: некогда лысая, частично обожженная голова теперь покрыта ежиком волос — жидких, но все-таки своих. Вместо кожаного фартука — спецовка. А улыбка та же — слегка безумная, обнажающая десны.
— Сержант Франц!
Должно быть, произношу удивленно. Он хохочет, и серые глаза посверкивают из-под редких бровей.
— Узнал!
Не скажу, что встреча меня радует. Во-первых — Франц все-таки сержант, прошедший инициацию и верно прослуживший в должности до гибели Королевы. Во-вторых, он перекинулся на сторону Морташа, и наверняка неплохо себя чувствовал под его командованием, пока деятельность Шестого отдела не пресекли. Для многих перебежчиков реабилитационный центр стал тюрьмой, в особенности для сержантов.
— Давно вышел? — спрашиваю.
— Десять дней, — отвечает Франц и тоже достает мятую пачку. Сигареты у него дешевые, спички промокшие, и я со скрытым злорадством слежу, как он одну за одной ломает спички и чертыхается сквозь зубы. Наконец, сдается.
— Дашь прикурить, босс? — последнее он произносит подчеркнуто вежливо, в этой вежливости мне чудится насмешка. Но все же высекаю колесиком огонек, и Франц с удовольствием затягивается.
— Спасибо, босс! — говорит он и добавляет как бы между делом: — А я ведь с докладом. Собравшись было уходить, я навостряю уши и спрашиваю подозрительно:
— По поводу?
— По поводу смерти Пола.
Слова бьют как обухом по голове. Но Франц не спешит продолжать, с любопытством исподлобья посматривая на внушительное здание Института, на мой чистый лаборантский халат, на золотой ободок вокруг фильтра моей сигареты и надпись «Аурум» на пачке.
— А ты, босс, не бедствуешь, — наконец, произносит он и категорично заканчивает: — Только выглядишь хреново.
— Говори, что знаешь! — прерываю его.
Мне неприятны его слова. Неприятен взгляд. И неприятен он сам. Если люди считают, что преторианец — это бомба с часовым механизмом, значит, они еще не видели сержантов.
— Мне сопляк Берт доложил, — небрежно начинает он. — Помнишь? Из третьего внешнего Улья. Естественно, не помню, но признаваться не спешу:
— Дальше.
— Он на сбор приходил, босс. А я вот не смог. Хворал, — Франц разводит руками и недвусмысленно стучит себя по выпуклому лбу. Понятно, что отходил от теста Селиверстова. Некоторые долго отходят, почти так же долго, как после инициации.
— Он ведь мой ученик, — продолжает Франц и ухмыляется особенно неприятно. — Недоученик. Но субординацию знает. Так я подумал, почему бы нет? Что мне терять, босс, когда я уже в полном дерьме? — он окатывает меня злым и цепким взглядом, а я хмурюсь. — И скажу как на духу, босс. Мы все окажемся в дерьме, если не разберемся с этим.
Он затягивается, с наслаждением выпускает дым и выстреливает окурком метко в цветник, игнорируя урну.
— Докладывай по сути! — мне не терпится поскорее перейти к делу и закончить разговор.
— А суть такая, босс. Дежурил я этой ночью возле станции техобслуживания, где Пол работал. Изучил и свалку на пустыре. Любопытная свалка. Оказывается, туда не только рухлядь сбрасывают. Трупы тоже.
— Какие трупы? — переспрашиваю машинально, а у самого нехорошо под ложечкой царапает. Чуть-чуть не дожал Расс до раскрытия тайны. Может, и к лучшему, что не дожал — по крайней мере, остался жив.
— Обыкновенные. Человеческие, — отвечает Франц, но тут же поправляет себя: — Вру, босс. Не совсем обыкновенные и не очень-то человеческие. И не очень свежие, к тому же, — он ерошит волосы и продолжает уже серьезнее, понизив голос: — Я у пана Морташа таких видел, когда лаборатории охранял. Не люди, но еще не васпы. Уроды, одним словом. Шудры. Я видел, как над мертвыми опыты ставили. Накачивали какой-то гадостью. И они перерождались и оживали.
Он со значением глядит из-под сдвинутых бровей. Взгляд водянист и холоден, как талая вода — такие же глаза были у наставника Харта, и к горлу тотчас подступает тошнота. Я отчасти понимаю людей: находиться рядом с васпой иной раз — та еще пытка. Особенно, когда этот васпа — бывший сержант. Но слова Франца не удивляют. Вспоминаю папку с жирной цифрой «Четыре» на обложке. Фотографии мутантов, плавающих в колбах. Записки доктора Нюгрена о ходе эксперимента по оживлению мертвецов.
Морташ и его отдел не придумали ничего нового: они лишь перехватили эстафетную палочку у предшественников, а после разгона Шестого отдела Си-Вай, похоже, занимается тем же. Уточняю:
— То есть, труп, который привезли на свалку, был как те, что ты видел в лабораториях Морташа?
Франц кивает.
— Точно, босс. Только те еще дергались. А этот нет. Мертвее мертвого. Привезли в багажнике. Вытащили и кинули в яму. А сверху мусором забросали.
— Что-то еще? — спрашиваю, видя, как Франц выпячивает губу, будто раздумывает, говорить до конца или нет? Наконец решается.
— Ерунда, наверное. Всего лишь пустая банка из-под антифриза. Когда труп тащили, и не заметили, как она выкатилась. А я потом подошел и глянул. Думаю, не из-под антифриза она была. А из под чего? Да черт его знает!
— Почему так решил?
— Сами взгляните, босс.
Он роется в карманах спецовки, вытаскивает черную пластиковую крышечку. На ней выбито изображение птицы с головой человека. И заглавное F.
Холод расползается по позвоночнику. Выталкиваю одеревеневшими губами:
— Я оставлю это себе?
Франц пожимает плечами.
— Для того и принес.
— Покажешь мне это место сегодня.
Наши взгляды скрещиваются. Франц приподнимает брови, и мне кажется, ехидный вопрос так и вертится у него на языке, но, в конце концов, отвечает:
— Так точно, босс. Ты — главный.
Мы прощаемся, и Франц бредет обратно к мусоровозу, но на полпути оборачивается, глядит на меня с прищуром.
— Знаешь, босс, — говорит он, — раньше мы выполняли приказы Королевы. А теперь выполняем твои. Ты считаешь, это и есть — свобода?
«Ведется следствие», — так каждый раз отвечают в полиции. С Рассом видеться не дают: с ним работает его адвокат и мой доктор. Предварительное слушание по делу назначено на пятое число. Если понадобятся мои показания — пришлют повестку.
— Если хотите сделать заявление, пожалуйста, заполните бланк, — Майра подвигает мне бумагу. Я заполнять ничего не собираюсь, как и передавать слова сержанта Франца. Прямых доказательств нет, кроме пластиковой крышки в кармане. Но с такими уликами меня поднимут на смех. Нужно что-то другое, что-то более весомое. Вроде трупов со следами препарата АТ и другого, зашифрованного звездочками в докладах доктора Нюгрена, а в народе называемого «мертвой водой».
— Мне нечего сказать, — качаю головой и поднимаюсь, чтобы уйти.
Майра презрительно фыркает.
— Тогда просто прекратите ошиваться тут и дайте нам делать нашу работу! — с раздражением произносит она.
— Так потрудитесь делать ее лучше! — бросаю через плечо. — Держу пари, вы не только не опросили коллег убитого Бориса Малевски, но даже свалку за станцией техобслуживания не проверили!
И выхожу, нарочито громко хлопая дверью.
Посеешь ветер — пожнешь бурю. Этой ночью я стану громоотводом.
Мусоровоз мы оставляем в квартале от пустыря. Стрелки на часах движутся к полуночи. На улице ни души, и наши сдвоенные тени выныривают из сплошной черноты под желтые пятна едва работающих фонарей.
— Обойдем с востока, — негромко инструктирует Франц и указывает направление черенком лопаты, завернутой в полиэтилен.
Идем параллельно железнодорожному полотну. Ветер доносит запах горелой резины. Под ноги то и дело подворачиваются искореженные жестянки и сдутые камеры. Мимо проносится товарняк, и мы останавливаемся по колено в зарослях пустырника, пережидаем, пока с насыпи летят мелкие камни, а полупустые вагоны грохочут на стыках. И чудится, будто это не поезд, а Рованьский зверь прет через тайгу, ломает сухостой. От посадки несет сыростью, от домов — гарью. И мы — два притаившихся хищника, офицер преторианской гвардии Королевы и тренер-сержант из внешнего Улья.
Поезд растворяется во мраке, оставляя после себя лязгающее эхо. Мы переглядываемся и продолжаем путь — лаборант и мусорщик. И какая-то непонятная тоска сдавливает сердце, а пальцы шарят у пояса, рефлекторно выискивая рукоять стека. Но оружия нет, кроме обычного кухонного ножа в кармане и лопаты на плече Франца. Бывший сержант угрюм и задумчив. Наверное, он тоже тоскует по черному лесу и огненному зареву, по истошным крикам и гулу вертолетных лопастей. Зверь, посаженный на цепь.
— Сюда, — буркает он и ныряет в овраг. Но я уже и сам вижу нагромождение шин и остовов автомобилей. Ветки кустарника цепляются за куртку, будто хотят предупредить, удержать от опрометчивого шага. Но я все обдумал и решил.
— Вот тут они проехали, — показывает Франц.
Среди гор покореженного хлама виднеется дорога. По словам сержанта, она петлей огибает свалку и выныривает у железнодорожного переезда. Других дорог нет, поэтому если появится автомобиль — мы сразу его увидим.
— Я прятался за этим трактором, — продолжает Франц и наконец включает фонарик, высвечивая ржавую кабину, поставленную на бетонные блоки. — А они остановились чуть дальше, туда и тело потащили.
— Идем, — отвечаю и натягиваю припасенные перчатки.
Франц зажимает фонарик зубами и снимает с лопаты полиэтилен. Ветер хлопает им, как крылом, а сердце нетерпеливо толкается в ребра, словно подгоняет: скорее! Не мешкай!
Проверяю, застегнут ли внутренний карман на молнию: там, в жестяном портсигаре, лежит переданный Феликсом диск, который я так и не решился оставить дома — мало ли, у кого еще, кроме Тория, есть дубликат ключей? — и принимаюсь осторожно разгребать покрышки, мотки проволоки и пластиковые пакеты, тогда как Франц размашистыми движениями раскидывает мусор. Думаю, с тем же усердием еще какие-то три года назад он вбивал кастет в тело ученика. Хрустели кости, хрустит сминаемый пластик, пот заливает веки, и я работаю почти вслепую, и радуюсь этому — сосредоточенное, мокрое лицо сержанта сли