– На дружеское свидание.
Руби Грейс приподняла изящную бровь и весело улыбнулась.
– Дружеское свидание, – повторила она.
– Взгляни на себя, – сказал я и отошел назад, словно подчеркивая, что намерения у меня были самые что ни на есть безобидные.
Даже если это ложь.
– Организация свадьбы так тебя умотала. Нет ни одной свободной минутки. Черт, я на подмоге всего несколько дней, но и сам уже на пределе.
– Я в порядке, – упорствовала она. – Признаю, немного устала. Но все это часть процесса.
– Руби Грейс, ты даже не в состоянии решить, какие из этих дурацких тарелок нужны. – Я поднял сканер, пощелкал по нему и увидел все, что мы отсканировали. – Если ты купишь все из этого списка, то у тебя будет двести семьдесят три тарелки. А я почти уверен, что не настолько грандиозные вечеринки ты хотела устраивать.
Руби Грейс скривилась, словно усомнившись в моей правоте. Она выхватила из моей руки сканер, посмотрела на экран и протяжно вздохнула, прижав ко лбу хрупкую руку. С мгновение она просто подержала ее у лба, а потом со стоном провела по лицу.
– Ладно. Ты победил.
Я улыбнулся.
– Люблю слышать эту фразу.
Руби Грейс ткнула в мою грудь сканером.
– Загвоздка в том, когда же нам встретиться, если столько всего нужно сделать?
– Легко. Сейчас же и пойдем.
– Сейчас?! – охнула она. – Но нам еще кучу всего нужно отсканировать. И пройтись по еще двум этажам.
– Ну и что? – пожал я плечами. – У нас есть время, сделаем позже.
– У меня девичник в следующую субботу. А до свадьбы меньше четырех недель.
Я хмыкнул, откинув сканер на пустое место на столе, и взял ее за плечи.
– Руби Грейс, сейчас ничего не нужно делать. Все будет хорошо. Все мы успеем – и вовремя. Обещаю.
– Но сейчас я никуда не могу идти. Я оделась специально для похода в универмаг, ну или в церковь, – заметила она, показав на платье с юбкой-солнце длиной до колен и туфли на танкетке.
– Так это даже весело. Сначала решим, чем займемся, а потом купим нужную одежду.
– Но…
– Ты так себя изводишь, что выдохнешься еще до того, как наступит день свадьбы, если хотя бы чуточку не поживешь.
Она выпятила нижнюю губу, и я еле сдержался, чтобы не притянуть ее к себе, обхватить руками прекрасное лицо, прикусить эти губы…
– Ты устала. Тебе нужна передышка. Нам обоим. – Я замолчал, увидев обеспокоенный взгляд. – Ты мне доверяешь?
– Нет.
– Врунишка, – рассмеялся я.
Она слегка улыбнулась, еще разок тяжко вздохнула, но ее хрупкие плечи чуть расслабились.
– Ладно. Я тебе доверяю.
Мое сердце торжествующе екнуло.
– Хорошо.
– Но… Ноа?
– Да?
– Пока мы не ушли, нужно сократить количество этих тарелок хотя бы до ста.
Она подняла сканер и поморщилась, глядя на экран.
Я усмехнулся, взяв со стола свой сканер и несколько раз крутанул его, а потом, как ковбой, засунул за пояс джинсов.
– Показывай дорогу, Бонни.
– А ты, выходит, Клайд?
– Конечно.
– Ты ведь в курсе, что та история закончилась не очень хорошо?
Я ухмыльнулся, подошел к ней близко-близко и сказал тихо, чтобы услышала только она.
– Думаю, перепишем финал в своем стиле.
Я стоял слишком близко к ней, слишком долго и на долю секунды опустил взгляд на ее губы, а потом снова посмотрел в глаза. И Руби Грейс ни слова не сказала, не сглотнула и не отошла. Она просто глядела на меня, ничего не ответив.
А еще даже не дышала, когда я, наконец, ушел.
– Нет.
Я скрестила на груди руки, прикрыв верх от купальника, который Ноа купил мне в магазине у озера для нашего спонтанного «дружеского свидания». На мне был только новый купальник и больше ничего, а Ноа сидел на чудовищной машине и держал спасательный жилет, который предлагал сейчас надеть.
– Ну же, – смеясь, сказал он и снова поднял ярко-розовый жилет. – Время идет, а я столько всего запланировал для нашего дружеского свидания.
– Я на эту штуку не сяду.
– Это гидроцикл, – напомнил он.
– Я знаю, что это, и на него не полезу. – И еще плотнее скрестила руки на груди.
– Да это то же самое, что кататься верхом.
– Нет, – возразила я, поглядев на чудище. – Когда мы катались на Тэнке, я знала, что ты не станешь нарочно меня скидывать, дрифтовать или ехать со скоростью шестьдесят миль в час.
– Да из него можно выжать только сорок пять.
Я бросила на Ноа скептический взгляд.
– Ладно, – снова рассмеявшись, сказал он. – Я буду ехать со скоростью двадцать миль, пока ты не привыкнешь. И, поверь, в итоге сама будешь умолять дать тебе повести. Это весело. И безопасно. Надевай спасательный жилет и внимательно смотри на другие гидроциклы. Все очень просто.
Поджав губы, я выдохнула, издав точно такой же звук, как Тэнк, и задумчиво посмотрела на Ноа. Был прекрасный летний день, солнце стояло высоко в небе и припекало мне плечи, а над голубой водой дул легкий ветерок. Озеро находилось всего в получасе езды от города и было любимым местом отдыха для местных – особенно летом. Те, кто катались на лодках и гидроциклах, уже забавлялись в воде, на пляже загорали отдыхающие, а на утесе расположились рыбаки.
Когда я, наконец, опустила руки и забрала спасательный жилет у Ноа, он торжествующе осклабился.
– Только попробуй уронить меня в воду, Ноа Беккер, а иначе я тебя!..
Он рассмеялся, запрыгнув на гидроцикл, а я застегнула вокруг талии ремни. Закончив, уселась за Ноа, и наши бедра соприкоснулись. Я прижалась грудью к его спине, которая, к слову, была голой, потому как он решил не надевать спасательный жилет.
Я сглотнула, почувствовав исходящее от его тела тепло. На мускулистой спине уже переливались капельки воды оттого, что перед тем, как сесть на гидроцикл, он прыгнул в воду. С момента нашей первой встречи волосы у Ноа стали чуть длиннее, и с кончиков на шею стекала вода. Обхватив руками пояс и придвинувшись, я посмотрела на эти капельки с какой-то завистью.
– Готова? – спросил он, оглянувшись через плечо, и нажал красную кнопку на гидроцикле, которая запускала двигатель. Мотор мягко заурчал под нами, и от этого звука мое сердце забилось чаще.
– Нет.
Он усмехнулся.
– Тогда держись крепче.
Без лишних слов и предупреждений Ноа нажал большим пальцем на газ, и мы рванули от берега.
Я взвизгнула, чуть не упав назад, и крепче схватилась за его живот.
– Ноа!
Я видела, как увеличивается скорость соразмерно ухмылке на лице Ноа. Цифры на небольшом экране росли слишком быстро – десять, пятнадцать, двадцать, двадцать пять. Мы взлетали над мягкими волнами озера, рассекая воду, как гадюка, и с каждым разгоном мое сердце готово было выпрыгнуть из груди.
– Я передумала, я хочу слезть. Я хочу слезть!
Ноа только рассмеялся, немного запрокинув голову, а потом протянул свободную руку назад. Быстро обернувшись, он сжал мою коленку в утешение и снова повернулся вперед.
– Все хорошо, обещаю. Просто доверься мне.
Я уставилась на руку, лежащую на моем колене. Ее тепло растеклось по всей ноге, а потом спустилось под низ купальника. Ноа столь же проворно убрал руку, и сердце снова заколотилось в груди, но уже совсем по иной причине.
Я пыталась отдышаться, обрести уверенность от его обещания, что все будет хорошо, пока волосы развевались на ветру. Но когда перед нами проплыла большая лодка, оставив за собой огромную волну, а Ноа не стал от нее уклоняться, я выпучила глаза.
– Ноа, – предупредила я.
Он направлялся прямо к большим волнам от проехавшей мимо лодки.
– Ноа, не смей.
– Держись!
– Ноа!
Но было слишком поздно. Мы попали в первую волну, и нос гидроцикла приподнялся над водой на несколько дюймов. Я закричала, вцепившись в Ноа так крепко, что наверняка перекрыла доступ к воздуху. Следующая волна была еще больше, и гидроцикл взлетел в воздух, а рев двигателя немного стих из-за снижения напора воды.
Я кричала не переставая, хваталась за все подряд, опасаясь за свою жизнь, когда мы снова приземлились. На этот раз Ноа повернул руль вправо, и мы поехали вдоль волн, а не над ними. Мы летели по волнам быстро и неистово, подхватив еще один порыв ветра, а потом вынырнули на водную гладь.
Я даже не сомневалась, что где-то по пути выплюнула желудок.
Ноа сбавил скорость, пока мы не остановились, зависнув посреди озера под шум тихо рокочущего двигателя. Парень повернулся и оглянулся на меня через плечо, самодовольно улыбнувшись.
– Было весело.
Я стукнула его по плечу, пихнула так, словно хотела столкнуть, но сама еле сдерживала улыбку.
– Вообще не весело! Это было ужасно!
– Правда? Тогда чего улыбаешься?
– Я не улыбаюсь! – возразила я, но даже теперь не смогла сдержать усмешку. Я засмеялась – сначала тихо, а потом по весь голос, и смеялась так сильно, что схватилась за живот. Пытаясь отдышаться, я прижалась лбом к лопаткам Ноа.
Когда снова посмотрела на него, он довольно приподнял бровь.
Я покачала головой.
– Ты бесишь, Ноа Беккер.
– По-моему, я первым сказал это о тебе, Руби Грейс Барнетт.
Я улыбнулась, выдохнув, и провела руками по влажным волосам.
– Ладно, так и быть, признаю. Было весело.
– Я же говорил.
– А теперь что?
Он ухмыльнулся, занеся большой палец над рукояткой, и снова повернулся вперед.
– Лучше обхвати-ка меня снова своими прелестными ручками, милая.
И очень вовремя, потому как он повернул руль и вдавил ногу в педаль, завертев нас по кругу, отчего стали вздыматься волны. Я смеялась, визжала, наклонялась вместе с Ноа, когда он снова вывернул руль, и мы полетели над нашими же волнами.
Не знаю, сколько мы выписывали круги и восьмерки, поднимая волны выше головы, после чего Ноа мчался прямо на них, но знала, что все это время с моего лица не сходила улыбка. Когда мы наконец замедлились, у меня даже щеки болели. Я и Ноа тяжело дышали от выплеска адреналина и возбуждения.