Граф Калиостро, или Жозеф Бальзамо. Том 2 — страница 69 из 128

– То есть как, ваша светлость? – удивилась Николь.

– Что пьет твоя госпожа, прежде чем уснуть?

– Что она пьет?

– Да, да. Сейчас пошла такая мода предупреждать жажду. Одни пьют оранжад или лимонад, другие мятную воду, третьи…

– Нет, мадемуазель выпивает перед сном только стакан слегка подсахаренной воды, иногда чуть-чуть надушенной цветами апельсина, если с нервами плохо.

– Превосходно, – заметил Ришелье. – Я тоже это пью. Так что мое лекарство вполне ей подойдет.

– Подойдет?

– Разумеется. Я капаю себе в питье несколько капель эликсира и ночью сплю как младенец.

Николь пыталась сообразить, к чему клонит герцог.

– Что ж ты молчишь? – поинтересовался он.

– Я подумала, что у мадемуазель нет вашей водицы.

– Я тебе ее дам.

«Ах, вот оно что», – подумала Николь, для которой наконец забрезжил свет в ночи.

– Ты капнешь две капли в стакан своей госпожи, но только две капли, запомни, не больше и не меньше, и она заснет. Таким образом, она не сможет тебя позвать, и, следовательно, у тебя будет время скрыться.

– Ну, если нужно только это, то тут нет ничего трудного.

– Значит, ты капнешь ей две капли?

– Всенепременно.

– Обещаешь?

– Ваша светлость, мне кажется, это в моих интересах. А потом я хорошенько запру мадемуазель…

– Нет, нет! – запротестовал герцог. – Вот этого делать не надо. Напротив, ты оставишь ее комнату открытой.

Наконец-то Николь осенило, в чем дело. Ришелье почувствовал, что она поняла.

– И это все? – поинтересовалась Николь.

– Все. А теперь можешь идти и сказать своему капралу, чтобы он собирал вещи.

– К сожалению, ваша светлость, я не могу ему сказать, чтобы он взял свой кошелек.

– Ну, ты же знаешь, что деньги – это мое дело.

– Да, я помню, что ваша светлость были так добры…

– Сколько же тебе нужно, Николь?

– За что?

– За то, чтобы ты капнула эти две капли.

– Вы, ваша светлость, убедили меня, что в моих интересах капнуть две капли этой вашей водицы, и потому было бы нечестно требовать с вас за это плату. А вот за то, что я оставлю дверь в комнату мадемуазель открытой, предупреждаю вас, ваша светлость, заранее, я потребую кругленькую сумму.

– Хорошо, говори сколько.

– Двадцать тысяч франков, ваша светлость.

Ришелье вздрогнул.

– А ты далеко пойдешь, Николь, – со вздохом произнес он.

– Что поделаешь, ваша светлость. Я начинаю верить, что вы были правы и за мной будет погоня. Но с вашими двадцатью тысячами я сумею скрыться.

– Ступай, Николь, предупреди господина де Босира, а потом я отсчитаю тебе деньги.

– Ваша светлость, господин де Босир весьма недоверчив, и он не поверит мне на слово, если я не представлю ему доказательств.

Ришелье извлек из кармана пачку казначейских билетов.

– Вот возьми один, а в этом кошельке сотня двойных луидоров, – сказал он.

– Ваша светлость, вы даете мне задаток, а остальные, значит, заплатите, когда я переговорю с господином де Босиром?

– Нет, к черту, я предпочитаю рассчитаться с тобой сразу. Ты, Николь, девушка бережливая, и эти деньги принесут тебе счастье.

И Ришелье выдал ей обещанную сумму частью в казначейских билетах, а частью в луидорах и полулуидорах.

– Ну что, все? – спросил он.

– Да, ваша светлость. А теперь мне нужно главное.

– Эликсир?



– Да. У вашей светлости, наверное, имеется флакончик?

– Имеется. Я всегда ношу его с собой.

Николь усмехнулась.

– Да, вот еще, – вспомнила она. – Ворота Трианона каждый вечер запирают, а у меня нет ключа.

– У меня есть, поскольку я оберкамергер.

– Правда?

– Вот он.

– Как все удачно складывается, – заметила Николь. – Просто, можно сказать, цепь чудесных совпадений. Ну а теперь прощайте, ваша светлость.

– Как прощайте?

– Мы с вашей светлостью больше не увидимся; как только мадемуазель уснет, я убегу.

– Да, верно. Прощай, Николь.

И Николь, смеясь в душе, растворилась в сгущающихся сумерках.

«На сей раз удалось, – подумал Ришелье. – Но, похоже, судьба считает меня слишком старым и служит мне против воли. Эта девица взяла надо мной верх, однако какое это имеет значение, ежели я за все отплачу».

119. Бегство

Николь была девушка добросовестная: она получила от г-на де Ришелье деньги, притом вперед, и теперь ей нужно было их отработать.

Она помчалась прямиком к ограде и прибежала туда вместо половины восьмого, как было назначено, без двадцати восемь.

Г-н де Босир, приученный к военной дисциплине, был человек точный: он уже десять минут как ждал ее.

Примерно в это же время г-н де Таверне попрощался с дочерью, и, когда он ушел, Андреа осталась одна. Оставшись же одна, она задернула занавески.

Жильбер у себя в мансарде, по своему обыкновению, следил или, верней будет сказать, пожирал глазами Андреа. Только сейчас трудно было бы определить, огнем или ненавистью пылал его взор.

Но Андреа задернула занавески, и Жильбер ее уже не видел. Поэтому он обратил взгляд в другую сторону.

Взглянув в другую сторону, он заметил плюмаж г-на де Босира и узнал капрала, который прохаживался, что-то насвистывая, чтобы скрасить скуку ожидания.

Через десять минут, то есть без двадцати восемь, прибежала Николь; она сказала несколько слов г-ну де Босиру, который кивнул в знак того, что все понял, и удалился в сторону безлюдной аллеи, которая ведет к Малому Трианону.

Николь же, легкая, словно птичка, упорхнула тем же путем, что пришла.

«Ага! – подумал Жильбер. – Господин капрал и мадемуазель горничная собираются о чем-то договориться либо что-то предпринять и боятся свидетелей. Прекрасно».

Жильбер вовсе не интересовался Николь, просто он чувствовал ее вражду и потому вопреки своим нравственным принципам старался собрать против нее как можно больше улик, чтобы победно отбить атаку, если Николь решит атаковать его.

Жильбер не сомневался, что военные действия вот-вот начнутся, и, как предусмотрительный воин, готовил оружие заранее.

Свидания Николь с мужчиной в самом Трианоне и были таким оружием, и Жильбер, будучи дальновидным противником, собирался воспользоваться им, тем паче что Николь сама вкладывала ему в руки это оружие. Словом, Жильбер решил к свидетельствам, собранным с помощью зрения, присовокупить свидетельства, полученные с помощью слуха, то есть поймать на лету какие-нибудь достойные порицания слова, чтобы во время сражения обратить их против Николь и добиться победы.

Он мигом спустился из мансарды, проскользнул по кухонному коридору и сошел в сад по малой лестнице, примыкающей к часовне; в саду он мог уже ничего не опасаться: Жильбер знал в нем все укромные места как свои пять пальцев.

Прокравшись под липами, а затем вдоль шпалер, он добрался до зарослей, находящихся шагах в двадцати от того места, куда, по его расчетам, должна была прийти Николь.

И в самом деле, она была там.

Едва Жильбер устроился в кустах, как до его слуха донесся странный звук – звон золота, ударяющегося о камень; звук этот нужно слышать, чтобы представить себе, что это такое.

Жильбер змеей прополз к террасе, по краю которой была насажена живая изгородь из кустов сирени; теперь, в мае, они источали благоухание и свешивали цветы над головами тех, кому случалось проходить вдоль этой террасы по пустынной аллее, разделяющей Большой и Малый Трианон.

Добравшись туда, Жильбер, чьи глаза были привычны к темноте, увидел, как Николь высыпает золотые монеты из кошелька, который она получила от маршала Ришелье, причем высыпает на камень, находящийся по эту сторону решетчатой ограды на таком расстоянии, чтобы г-н де Босир не смог дотянуться до него рукой.



Монеты сыпались, блестя и подпрыгивая, а г-н Босир, у которого пылали глаза и тряслись руки, переводил взор с Николь на луидоры, пытаясь понять, откуда у нее такое богатство.

Наконец Николь заговорила.

– Вы уже не раз, – сказала она, – мой дорогой господин де Босир, предлагали мне бежать с вами.

– И даже жениться на вас! – пылко воскликнул восторженный капрал.

– Ну, на этот счет, мой дорогой, мы поговорим чуть позже, – обрезала Николь. – Сейчас главное – бежать отсюда. Сможем мы совершить побег через два часа?

– Да хоть через две минуты, ежели вам угодно!

– Нет, мне сперва нужно кое-что сделать, и на это потребуется два часа.

– И через две минуты, и через два часа я в вашем распоряжении.

– Отлично. Получите пятьдесят луидоров.

Девушка отсчитала полсотни луидоров и подала через решетку г-ну де Босиру, который, не пересчитывая, ссыпал их в карман камзола.

– Через полтора часа будьте здесь с каретой, – приказала она.

– Но… – начал было г-н де Босир.

– Ах, так вы не желаете? Прекрасно, мы с вами ни о чем не договаривались, и возвратите мне пятьдесят луидоров.

– Нет, дорогая Николь, я не отказываюсь, я только опасаюсь за будущее.

– Чье?

– Ваше.

– Мое?

– Пятьдесят луидоров кончатся, а они ведь когда-нибудь кончатся, и вы станете сетовать, сожалеть о Трианоне…

– Ах, до чего же вы заботливы, дорогой господин де Босир! Полно, полно, не бойтесь, я не из тех женщин, которых делают несчастными, так что можете не терзаться угрызениями совести. А кроме того, когда эти пятьдесят луидоров кончатся, тогда и посмотрим.

И Николь позвенела второй полусотней луидоров, оставшейся в кошельке.

Глаза г-на де Босира загорелись фосфорическим огнем.

– Ради вас, – воскликнул он, – я готов броситься в огонь!

– Ну, ну. Этого, господин Босир, я от вас не требую. Значит, договорились: через полтора часа карета, через два часа мы бежим.

– Договорились! – вскричал г-н де Босир, схватил Николь за руку, притянул к решетке и влепил ей поцелуй.

– Тихо, тихо, – успокоила его Николь. – Вы что, с ума сошли?

– Нет, я влюблен.

Николь хмыкнула.

– Сердце мое, вы не верите мне?