Граф Лондона — страница 34 из 49

— Дарси, Дарси, Дарси. Где ты его нашла? — Она повернулась и посмотрела на меня. — И почему ты не сказала мне, что встречаешься? Он такой интересный и ооочень красивый. Типа, «возьми-меня-прямо-сейчас».

— Ты не забыла, что я нахожусь здесь? — Спросил Райдер.

— Расскажи мне все, — произнесла Скарлет, игнорируя моего брата. — Как долго у вас с ним? Все серьезно?

— Так ты встречаешься с ним? — Спросил Райдер.

Ошеломленная, я повернулась и последовала за детьми в библиотеку, стараясь не отвечать на пулеметную очередь вопросов от Скарлет и Райдера, которые следовали за мной.

— Ты в порядке? — Спросила Скарлет.

— Да. — Разве я была в порядке? Зачем Логан согласился на ужин? Нам нужно было поговорить сначала вдвоем, пока другие не начали задавать вопросы, на которые мы сами не знали ответов. — Мы с ним друзья, — сказала я со вздохом, сосредоточившись на детях, которые вытаскивали игрушки из старого сундука под окном.

— Друзья?! Хм, — воскликнула Скарлет. — Друзья, которые любят спать в одной постели и целоваться?

— Прошу тебя, перестань меня допрашивать, — взмолилась я.

Скарлет обняла меня за плечи.

— Я просто рада за тебя. Мы беспокоились, что тебе тоскливо тут одной в этом большом старом доме, не так ли, Райдер?

— Нет, я совершенно не беспокоился на этот счет, особенно по поводу того, что моя сестра спит с мужчинами, как ни странно, — проревел Райдер позади нас. — Она полностью счастлива здесь, в Вултоне.

Райдер, конечно, был прав. Я была счастлива в Вултоне, но это не означало, что я не хотела чего-то другого с мужчиной, например, будущего, особенно с мужчиной, которого любила, обзавестись своей семьей, но Логан был не таким.

То, что у нас было с ним, нас устраивала, с ним было удобно. Все было просто, без сложностей.

— Что ты хочешь на ужин? — Поинтересовалась я. Черт, кухарка будет настаивать приготовить что-то особенное, как только услышит, что к нам присоединиться Логан.

— Кто этот Логан, Райдер? Он подходит Дарси?

Райдер плюхнулся в одно из кожаных кресел, не сводя глаз с детей, весело играющих со своими новообретенными сокровищами.

— Я не очень хорошо его знаю. Он жесткий противник в бизнесе, но я не слышал, чтобы он играл не честно или был замешен в чем-то подозрительном.

— Конечно, нет, — усмехнулась я. — Он не такой. — Я повернулась к Скарлет, заметив ее широченную улыбку.

— Он тебе нравится? — спросила она.

— Я просто хотела сказать, что он честно ведет свой бизнес.

— Но он тебе нравится.

Я пожала плечами.

— Иногда, — ответила я. — Мне не нравится, что он все еще не отбросил свою мысль построить что-то в Бэдсли. — Я предоставила ему несколько альтернативных вариантов, вместо Бэдсли, и он был в восторге от земли Плантона, но до результата апелляции я больше ничего не могла сделать, кроме как наслаждаться нашим временем вместе.

И Скарлет была права. Мне нравился Логан, по крайней мере, когда мы не затрагивали его планов по поводу нашей деревни. Когда существовали только мы и наши личные отношения, тогда я могла выбросить все вопросы из головы и сконцентрироваться на тех чувствах, которые он во мне вызывал.

— Подожди, — сказал Райдер. — Когда мы встретились за ужином накануне моего отъезда в Пекин, ты уже встречалась с ним?

— Нет! И сейчас мы тоже не встречаемся.

— Так это просто секс? — Спросила Скарлет, Райдер застонал. — Как ты думаешь, он может превратиться во что-то большее?

— Послушай, Скарлет, — произнесла я, набравшись храбрости. — Ты мне нравилась до тех пор, пока десять минут назад не пригласила на ужин мужчину, которого раньше ни разу не встречала, и не начала допрашивать меня, как будто я нахожусь в списке разыскиваемых Интерполом. Мы друзья. Мы тусуемся вместе. Да, он мне нравится… я не тусуюсь с людьми, которые мне не нравятся, если учесть, что теперь Фредерик и Виктория большую часть времени проводят во Франции. Так можем ли мы оставить анализ наших отношений на данный момент и просто наслаждаться вашим приездом?

Она сжала губы, явно сдерживаясь, но потом кивнула.

— Конечно. Я немного перевозбудилась. Ты же знаешь меня. Я американка и не всегда могу себя сдерживаться.

Я закатила глаза, но улыбнулась.

— Знаю. Кухарка сказала, что мы можем испечь яблочный пирог на ее кухне с детьми, но тогда нам нужно собрать яблок в саду.

— А потом мы подберем тебе наряд на ужин.

И в животе я почувствовала тревогу. Сегодняшний вечер показался мне значимым событием. До сих пор я жила здесь и сейчас, не думая о том, что происходит между мной и Логаном. Но интерес моей семьи каким-то образом изменил ситуацию, и я была не уверена, что готова к этим переменам. Я знала, что Логан не относится к тем, кто заводит серьезные отношения, и, оглядываясь назад, я тоже никогда ни к кому не относилась серьезно. Без опыта и такого бурного развития событий, была ли у нас надежда с Логаном, что мы все это переживем?


28.

Логан


Я почти никогда не нервничал, но у меня скрутило желудок, когда я остановил машину перед входом в Вултон-Холл. Раьше я никогда не встречался с близкими женщины, с которой занимался сексом, и хотя пересекался с Райдером по бизнесу, бессмысленно было отрицать, что именно мое личное отношение к Дарси заставило меня принять приглашение на ужин.

На мне был светло-серый костюм с растегнутым на несколько пуговиц воротом рубашки. Может, в деревне и наступила пятница, но в таком месте, как Вултон-Холл, десятилетиями соблюдались все формальности аристократии.

Прочистив горло, я постучал в огромную дубовую дверь.

— Добрый вечер, мистер Стил, — произнесла миссис Макби, открывая передо мной дверь.

— Добрый вечер.

— Вас ожидают в библиотеке. Я провожу вас.

— Не стоит, я могу найти сам, — ответил я, несмотря на то, что большую часть времени в Вултон-Холле я проводил в спальне Дарси, но я знал, как добраться до любимой комнаты Дарси в этом доме.

И услышанный смех направлял меня по коридору на ужин с девушкой, с которой спал, и с мужчиной, с которым вел бизнес, а также с американкой, с которой я познакомился только сегодня утром. Хотя мы с Дарси ясно дали другим понять, что не собираемся никому ничего объяснять, но весь день я задавался вопросом, что же все-таки у нас происходит.

Я никогда столько по времени не встречался ни с одной женщиной, но, анализируя свои действия за последние несколько недель, именно этим я последнее время и занимался. И для меня, по крайней мере, мои поступки не вызывали страх и не казались странными. Потому что с Дарси было весело — тепло, как на солнце, открыто и честно, как грязь, так часто оставлявшая следы на ее лице. Я не мог сдержать улыбку, как только видел ее, и ни разу не устал от ее заумных разговоров и неимоверной преданности людям, которых она знала и любила.

— Логан, — воскликнула Дарси, как только я появился в дверях библиотеки. Она поднялась и подошла ко мне. Мне показалась, что она выглядит более спокойной, расслабленной, чем этим утром, когда я уходил. — Привет, — произнесла она, улыбаясь мне.

Каждый раз, когда я ее видел, у меня перехватывало дыхание. Словно вокруг нее было своеобразное сияние, которое освещало ее лицо и притягивало меня к ней. Она была чертовски красивой, милой и очаровательной, а также раздражительной и настоящей занозой в заднице.

— Привет, — ответил я, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в щеку, а затем протянул ей букет весенних цветов, который купил в фермерском магазине.

— Цветы?! — Она казалась потрясенной, словно я принес ей бриллианты на миллион фунтов.

— Ну, поскольку твоя кухарка готовит в честь меня ужин, я подумал, что ты заслуживаешь цветов. — Дарси прекрасно знала, что я считаю ее очень практичной женщиной, способной справиться с чем угодно, но это совсем не означало, что мне не нравилось ее поддразнивать.

— Яблочный пирог мы испекли сами. — Дарси прищурилась.

— Поразительно. Ты была осторожна, не побоялась сломать ногти, — ответил я.

— Дарси, на самом деле, очень практична, — заявил Райдер, защищая сестру.

— Он просто шутит, — ответила ему Дарси, беря меня за руку и притягивая к себе.

И напряжение в животе растворилось в ее тепле, когда я понял, что мы знаем друг друга немного лучше, чем мне довелось знать любую другую женщину, кроме моей бабушки, конечно. Мне нравилось, что мы кое-что знали и понимали друг друга. Я никогда не думал, что быть связанным с кем-то может быть настолько хорошо.

— Райдер открыл какое-то ужасно дорогое красное вино, мы все его пьем... могу я принести тебе к нему что-нибудь еще? — Спросила Дарси. Скарлетт сидела за старым столом у окна, а после того, как мы пожали друг другу руки, Райдер занял свое место в одном из кожаных кресел.

— Что бы вы не пили, меня это вполне устроит.

— Ну и как вам нравится Вултон-Виллидж? — Спросила Скарлетт.

— Очень нравится, — ответил я. — Нравится возможность сбежать из Лондона, я даже не мог такого предположить.

— Какая жалость, что ты надеешься испортить деревню своими планами по поводу строительства клуба «Мэнор-хаус», — заметила Дарси, при этом театрально вздохнув, протягивая мне бокал красного вина.

— Вообще-то сегодня у меня появились новости по строительству. — Я сделал глоток темно-красной жидкости, делая вид, что не замечаю пристального взгляда Дарси.

— И? — спросила она, с подозрением посматривая на меня.

— Сегодня днем я подписал бумаги на покупку участка Плантона, — заявил я.

— Постой, куда я тебя возила? С Айви?

Я кивнул, делая вид, что не обращаю внимания, что для нее мое решение очень важно.

— Ты не говорил мне, что решил его купить. Когда это случилось?

Я промолчал, потому что не хотел разочаровывать ее, если бы сделка сорвалась. Но правда состояла в том, что строительство на земле Плантона имело гораздо больше смысла, чем в Бэдсли.

— Ты же знала, что я интересуюсь этим участком. Я же