Граф (не) желает жениться, или Фиктивная семья для наследника — страница 17 из 32

– Сюрприз, сюрприз, вот заладила, – произношу раздраженно, – в чем же он заключался?

– Не могу сказать, – она качает головой, – не положено. Но тебе понравится!

Мы выходим на улицу и попадаем именно что в сад. Красивый, цветущий, со множеством растений. С той стороны, что граничит с моим участком у графа только луга, а здесь нет. Здесь уйма растений. Рассматриваю их, приоткрыв рот.

– Мне бы понравилось, просто приведи он меня сюда, – констатирую факт. – Но он не привел.

Мэрилин лишь качает головой.

– Вон они! – вдруг произносит она шепотом, указывая пальцем куда–то за кусты. – Пригнись, дядя не один. Сейчас подползем поближе и послушаем, что они говорят. Взрослые редко задумываются о том, что за растениями могут прятаться дополнительные уши.

Недоуменно смотрю на ребенка, а потом вспоминаю, кем была ее мать. Мэрилин не раз признавалась, что подслушивала ее разговоры.

Впрочем, в данный момент таланты девочки мне на руку.

Осторожно подкрадываемся к обозначенным кустам и бесшумно присаживаемся на бордюр. Сегодня небольшой ветерок, он маскирует наши передвижения.

Мэрилин снова активно жестикулирует в сторону кустов. Никак не пойму, что она хочет, пока Мэрилин силком не нагибает мою голову. И до меня, наконец, доходит.

Чуть ниже между растениями есть небольшой просвет, и я могу увидеть Оскара, стоящего рядом… С гвардейцем!

Зажимаю себе рот рукой, чтобы не выдать нас криком. Все–таки, я надеялась, что сейчас разрешится недоразумение с письмом градоначальника, но теперь в это слабо верится.

– Я сделал так, как мы договаривались, необходимые подписи будут у меня. Не волнуйтесь, они мне доверяют, подпишут не глядя, – произносит Оскар.

– Замечательно, – кивает гвардеец с легкой улыбкой на губах, – я доложу господину градоначальнику.

Глава 37


Все, дальше можно не слушать. С каменным выражением лица отползаю от кустов. Лучше бы и не приходила сюда.

– Убедилась? – спрашиваю шепотом у Мэрилин. – Давай скорее отсюда.

Она крадется со мной вместе, а лицо такое расстроенное– перестроенное. Аж у меня сердце кровью обливается. Ладно, я, взрослая девушка, а тут ребенок. Едва начал доверять взрослым, и так подставили.

– Может, он специально? Чтобы обмануть градоначальника, а не нас с тобой? – выдает Мэрилин, когда мы возвращаемся в дом.

– Не знаю, – тяжело вздыхаю, – самой не хочется верить, но ты видела факты. Идем ко мне домой, а?

– Ладно, – соглашается Мэрилин, шмыгнув носом.

– Не дрейфь, прорвемся, – прижимаю ее к своему боку и ободряюще треплю по голове. – Нас двое, мы обе сильные и независимые девушки. Придумаем выход, да?

– Ага, – немного веселеет Мэрилин. – Но нельзя дядю бросать. Вдруг он выполняет роль шпиона в стане врага, а мы его оставим без защиты тылов.

– И что ты предлагаешь? – спрашиваю с улыбкой.

Мы уже пересекаем поле, на улице дышится гораздо легче и совсем не хочется куда–то уезжать. И причина до банальности проста – некуда. Не знаю я соседних государств, не изучала в личных поездках, и знакомых или родственников там тем более не имею.

И от этого еще грустнее.

Но передо мной всегда стоял однозначный выбор – либо заниматься таверной и овечками и обеспечивать себя, и удерживать поместье на плаву, либо заниматься всем, чего душа пожелает. Только в этом случае пришлось бы или жить совсем без денег, или в итоге выйти замуж за первого встречного–поперечного, чтобы оплатил долги, или продать поместье и отправиться путешествовать.

В последнем случае я бы наверняка стала знатоком окрестных земель. Но это до тех пор, пока не закончились бы деньги. Что бы я делала дальше, одному Свету известно.

Обедневших маркиз без крыши над головой мало кто жалует. Да и в шанс встретить в поездке того самого, единственного и неповторимого, который решит все мои проблемы, я никогда не верила.

А потому практичность в моем характере всегда на почетном первом месте. И пусть я не знаю, куда податься девушке с чужим ребенком, но зато могу прокормить себя и этого самого ребенка без помощи «благородных» мужчин.

– Пока не знаю, что предложить, но сейчас обязательно придумаю, – произносит Мэрилин, вырывая меня из собственных мыслей на тему, а правильно ли я жила все эти годы. – Мне бы только поесть. На пустой желудок плохо придумывается.

– В чем проблема? Идем в таверну! Запремся в кабинете Криса и будем разрабатывать план за сытным ужином. Все равно мы сегодня в ночь точно никуда не поедем, – договариваю, а самой смешно.

Даже сбежать по–человечески не могу. Зато записку графу оставила гневную и с Мэрилин на пару обворовала его. В какую пропасть я скатываюсь?

Крис нам быстро приносит ужин и обещает никому не говорить, что мы здесь. Конспирация, конечно, такая себе, учитывая, что мы входили в таверну через главный вход, но у меня надежда на то, что Оскар еще занят общением с гвардейцем. Уж поесть нам спокойно точно должны дать. И я без пяти минут опекун Мэрилин, имею право уводить ее из дома. Сандерс даже приветствовал.

– Я придумала! – произносит вдруг девочка, и из ее ложки вылетает рагу и попадает прямо в мои волосы. – Ой, прости, я не специально.

– Ничего, – вытираюсь полотенцем, – но ты, пожалуйста, больше так не делай. Я–то ладно, а вот у Криса здесь полно документов, нас не поймут, если они будут иметь оранжевые пятна и пахнуть перцем.

– Хорошо, – отвечает сконфуженно Мэрилин.

– Так что ты придумала? По какому поводу мои волосы подверглись атаке? – спрашиваю с улыбкой.

– Мы уедем, но не по–настоящему, а понарошку!

Глава 38


Оскар


Заканчиваю приготовление сюрприза для Мэри и остаюсь крайне довольным. Уверен, ей понравится, она заслужила. А впереди еще и шумиха вокруг нашей свадьбы. Сам бы ее миновал, да никак не могу, не получится. Не принято, видите ли, в этой «милой» Умбрии радоваться собственным праздникам наедине. Ужасно раздражают этим местные жители.

– Ваше сиятельство, к вам господин Корн, – мою идиллию нарушает дворецкий.

– Пригласи сюда, – хмурюсь, – нечего ему в доме находится.

Эти еще. Устал я от них. Лезут всюду.

– Ваше сиятельство, – гвардеец делает легкий поклон.

– И вам не хворать, Корн, – отвечаю безэмоционально. – Чем обязан?

Далее следует разговор, которого я бы с удовольствием избежал, но никак. Властьимущие Умбрии очень любят контролировать все на свете. Считают себя умнее других, а нас, не властьимущих, глупыми и ненадежными. Эх, и когда я уже смогу обойтись безо всех этих условностей.

Как бы там ни было, а Корна я выпроваживаю. К счастью, довольно быстро. Уже должна Мэри появиться, и было бы крайне нежелательно, если бы они случайно столкнулись. Неудобных вопросов не избежать, а мне они сейчас ни к чему.

Скандалы, объяснения, птичка сорвется и вылетит из клетки. Не подходит.

Захожу в дом, а он встречает меня удивительной тишиной. Все слуги решили исчезнуть на вечер? Да и Мэрилин пора активничать, занятия должны были завершиться к этому времени.

Кейтлин наверняка знает, где моя племянница, но я не хочу лишний раз обращаться к этой женщине. После нашего памятного разговора начистоту, жду не дождусь, когда смогу ее уволить без каких–либо выплат. Она их не заслужила, лишь вред едва не причинила. К счастью, теперь я все держу под контролем. Стараюсь держать, по крайней мере.

Поднимаюсь к себе в кабинет и подхожу к графину с водой. Голова кругом от количества сплетенных вокруг интриг, в центре которых я нахожусь. Невольно с тоской вспоминаю остров. Там не приходилось вертеться ужом на сковороде.

Вернее, вертеться–то приходилось, но исключительно из–за физических причин. Морально и психологически мне не было нужды изображать из себя кого–то не того.

Ах, присаживаюсь. Как было бы хорошо закрыться в кабинете на недельку–другую. Я бы даже не соскучился по свежему воздуху, окно ведь есть. Зато провел бы время в тишине и спокойствии.

Делаю глоток и смотрю задумчиво вдаль. Еще одна моя голубая мечта, поменять место жительство на какое–то более уединенное. Просто, чтобы никто не лез в личные дела. Эх.

Но правда такова, что ни я не брошу поместье, ни Мэри. Здесь наша жизнь и наше имущество. К сожалению, нам не повезло родиться в Умбрии.

Вспоминаю, что важные документы не убраны в сейф, так и лежат в общем доступе на столе – не хорошо. С неохотой встаю и собираю бумаги, а потом открываю сейф.

– Ого, почему оно здесь? – достаю письмо от мэра и записку от… – Мэри?

Быстро пробегаюсь глазами и складываю одно со вторым. Грязно ругаюсь и спешу в коридор, не забыв захлопнуть дверцу сейфа.

– Кейтлин, где Мэрилин? – требовательно кричу. – Кейтлин!

– Что такое, ваше сиятельство? – по лестнице поднимается перепуганная прислуга, вытирающая руки о передник. – Вы так кричите, у нас тесто упадет от испуга.

– Главное, чтобы вы не упали, – раздраженно цежу. – Где моя племянница?

– Так занимается ж, – отвечает экономка.

– Понятно, – машу на нее рукой и спешно спускаюсь.

– Случилось чего, ваше сиятельство?

– Не вашего ума дело, Кейтлин, возвращайтесь к своему тесту.

– А я вас предупреждала о мисс Крокфорд! Ненадежная она!

С трудом сдерживаюсь, чтобы не выложить в ответ, что я думаю о самой Кейтлин, и спешу выбежать на улицу. Сейчас эти юные и начинающие интриганки у меня получат.

Глава 39


Мэри


– Ох, как же тяжело эти корзины тащить, почему мы не попросили Криса помочь? – жалуется Мэрилин.

– Не ной, милая, тут пройти всего–ничего, и тебе я дала маленькие корзины, основной груз на мне. Давай, заходим, сейчас дверь открою, – толкаю и мысленно прошу пустить девочку.

Я так толком и не разобралась, как работает артефакт на пропуск, потому что Оскара я касалась, когда впускала внутрь. Сейчас мне не очень удобно, потому полагаюсь лишь на силу мысли.