Граф Рысев 5 — страница 14 из 42

— Вот зачем ты только что разжег моё любопытство? — я покачал головой и бросил пакет с макрами, который держал в руках в чемодан.

Дав полюбоваться на оружие, я аккуратно сложил его обратно, прикрыв холстом, так же, как и было до этого. И, если первый чемодан, из-под вещей, я просто задвинул под кровать, то этот сунул в шкаф, прикрыв его висящей одеждой.

Набросив на плечи пиджак, посмотрел в зеркало. Идеально сидит, несмотря на наплечную кобуру. То, что нужно.

— Маша, оставь винтовку. Тебя с ней точно в приличное общество не пустят. Она для твоих караулов. Если Дроздов начнёт возражать, я сам с ним поговорю. Хотя, Толя довольно здравомыслящий человек, для военного офицера, я имею в виду.

— Ну что, пойдёмте поужинаем. — Сказал Мамбов. И тут я заметил, что он начал нервничать. И это заставило меня напрячься. Олег — аналитик, он способен высчитать возможные неприятности. Не зря же он передумал и взял с собой обрез. — Заодно посмотрим, что здесь за люди, претендующие называться высшим обществом.

Глава 9

— Граф Рысев, — я посторонился, пропуская в комнату типа, которого мы видели вчера в ресторане. — Разрешите представиться, коллежский секретарь при местной комендатуре Шиповников Антон Леонидович. О, граф Мамбов тоже здесь, — и он приложил руки к груди, выражая восторг от перспективы видеть нас.

Я усмехнулся, заметив, как его взгляд пробежался по комнате, зацепился за сброшенный Машкой на кровать пеньюар, и остановился на мольберте. На холсте был изображён пока что в виде наброска пикирующий разъяренный дракон.

— Антон Леонидович, нам безусловно, очень приятно, но, не могли бы вы нам поведать, зачем пришли в номер графа Рысева с утра пораньше? — Олег отложил в сторону блокнот, в котором делал какие-то наброски, и пристально посмотрел на коллежского секретаря. Должность-то весьма солидная. Интересно, за какие грехи его сюда прислали?

Мамбов заявился ко мне не так давно, чтобы обговорить, чем мы сегодня займёмся. Я же рисовал дракона, как он мне запомнился. Потому что на меня внезапно нашло вдохновение. Ведь именно за ним мы сюда ехали, правда, ведь?

— О, конечно, ваше сиятельство, я не просто так пришёл, чтобы поглазеть... Это хозяин местных небес, — он снова посмотрел на набросок. — Ваша сиятельство где-то видели его.

— Да, имел такое несчастье, — я неохотно кивнул. — Но, вы так и не ответили на вопрос графа Мамбова.

— Ах, да, — Шиповников жестом фокусника достал из кармана надушенный конверт. — Моя супруга, Вероника Егоровна, мечтает, чтобы вы посетили её сегодняшний вечерний салон.

— И вы сами принесли приглашения? — я приподнял бровь, забрал два конверта, прочитав на верхнем имя Мамбова, протянул конверт ему. — Это твое.

— Конечно, послать слугу было бы куда как проще, — ответил Шиповников. — Вот только Вероника Егоровна умоляла меня сделать это собственноручно. Чтобы точно убедиться в том, что приглашения попали прямо в ваши руки. Так что мне передать моей дрожащей супруге?

— Хм, — я повертел конверт в руках и вопросительно посмотрел на Мамбова. — Олег, что ты думаешь по этому поводу?

— Думаю, что, возможно, это будет весьма познавательно. К тому же нам не помешает развеяться. Да и что больше способствует вдохновению, чем общество очаровательных дам? — протянул он.

— Вот с этим даже не поспоришь, — я скупо улыбнулся. — Передайте вашей очаровательной супруге, что мы согласны. И, пожалуй, примем это приглашение.

— А ваша спутница составит вам компанию? — осторожно спросил Шиповников.

— Моя жена, вы хотели сказать? — спросил я, усмехнувшись. — К сожалению, её сиятельство заступила на суточное дежурство, и не сможет разделить со мной этого удовольствия.

— О, так вы приехали сюда...

— Чтобы поймать ускользнувшее вдохновение, — я сразу же направил его мысли в нужную сторону. — А мой хороший друг составил мне в этом компанию. И, нет, это сосем не связано с тем, что жребий моей молодой жены пал именно на этот форт при распределении её практики.

— Конечно-конечно, я так и понял, — улыбка коллежского секретаря стала настолько приторной, что мне захотелось пить.

— Вот и отлично. Так, к какому часу нам подъезжать? — спросил Мамбов, поднимаясь из кресла, в которое завалился, когда пришёл в мою комнату и застал меня за холстом.

— В приглашении всё написано. А я, пожалуй, пойду, служба, — он развёл руками.

— Служба ждать не будет, совершенно верно, — кивнул я, глядя, как он выходит из комнаты.

Как только дверь за Шиповниковым закрылась, улыбка медленно сползла с моего лица. Зато Мамбов тихонько засмеялся.

— Ты почти его убедил в том, что находишься здесь исключительно из-за Марии. А я в качестве поддержки.

— Ну, а как же, молодая привлекательная женщина, в окружении блестящих и не очень офицеров. Это достойный повод искать вдохновение именно здесь. — Я вскрыл конверт. — И где эта улица Ветров находится?

— Что-то знакомое, — проговорил Мамбов, и зашуршал листами той самой брошюрки, которую нам приготовил Андрей Сыров. — Вот, смотри. На этой улице Ветров проживают представители сразу трех государств. А соседний с Шиповниковыми дом занимает предполагаемый глава восточного криминалитета, господин Маэда Акиро.

— Очень интересно, — я задумчиво смотрел в приглашение. — Интересно, а почему предполагаемый глава?

— Потому что, пока это не доказано в суде, нам нужно принимать господина Маэда, как добропорядочного человека. — Пояснил Мамбов. — И мне, например, больше интересно, приглашён ли на этот вечер наш заговорщик Жуков?

— Полагаю, что, да, — я пожал плечами и бросил конверт на столик. — Какие едкие духи. У меня чувство, что они провоняли всю комнату.

— Да? По-моему, не так, чтобы сильно, — Мамбов пожал плечами. — Это просто у тебя нюх более острый, чем у среднестатистических людей. Наверное, тебе не слишком весело живётся.

— Нормально мне живётся, — я открыл окно, чтобы хоть немного проветрить комнату.

— Ты сказал, что Мария на суточное дежурство заступила, — Мамбов посмотрел на меня сочувственно.

— Да. Как оказалось, их поделили на группы, чтобы дежурить сутками. Они не патрулируют, а сидят в казарме эти сутки и ждут вызов при прорыве. — Ответил я, высунувшись в окно, и осматривая улицу. Кто бы что ни говорил, но нам нужен будет вечером извозчик. И желательно, чтобы это был знакомый извозчик, в идеале являющийся агентом Службы Безопасности.

— То есть, учитывая информацию, которую мы получили, это, скорее всего, будут сутки ничегонеделанья? Бедные девочки, — Мамбов покачал головой. — Может, ты её рисовать поучишь? Будет наброски делать, хоть чем-то займётся.

— Она взяла учебник по общей магии. У них там есть специальный зал для тренировок. Сказала, что будет бытовые заклинания практиковать. Потому что я в них вообще ничего не понимаю. — Признался я. Так и не увидев Сырова, закрыл окно и повернулся к Олегу.

— Мы с тобой друзья по несчастью, — Мамбов потянулся и зевнул. — Я тоже в бытовых заклинаниях чуть меньше, чем полный ноль. И совершенно не страдаю по этому поводу. Нельзя знать и уметь абсолютно всё. И разговоры на тему: «А вдруг ты окажешься в ситуации, когда тебе понадобится применить бытовую магию», на меня не действуют.

— Собственно, на меня тоже. Но, если Маша хочет научиться полировать пол при помощи магии — я не собираюсь ей в этом препятствовать. — Подойдя к столу, снова поднял приглашение и прочитал, что там написано. — А вообще, довольно оперативно дамочка сработала. Ты мне, кстати, не верил, что нас начнут приглашать.

— Ну, если бы ты не привлёк вчера к нам внимание, громко раскритиковав поданное тебе блюдо, то до местной элиты так быстро не дошло бы, какие гости посетили из задрипанный форт. — Заметил Мамбов.

— Так эти идиоты перепутали мой заказ и вместо перепела притащили голубя, — фыркнул я. Кто бы мог подумать, что я ещё совсем недавно жрал исключительно летяг, которых мы с Фырой добывали, чтобы не сдохнуть с голода.

— Вот скажи мне, Женя, только честно, ты их как различаешь? Голубя и перепёлку, я имею в виду? — Мамбов смотрел на меня с искренним любопытством.

— Легко я их различаю, потому что они разные, — я подошёл к шкафу и принялся рассматривать свою одежду. — А вообще, меня в последнее время Михалыч разбаловал. Точнее, меня начали кормить в собственном доме. То ли, Маша заботится, чтобы я не остался голодным, то ли все наши повара и кухарки хотят доказать, что не хуже Михалыча. Да и в любом случае, я пробовал и то и другое, и прекрасно знаю, каковы они на вкус.

— А вот мне кажется, что ты специально заказал этого проклятого перепела, чтобы поиздеваться над служащими, ну, и чтобы привлечь внимание, — Олег ухмыльнулся. — Интересно, где они вообще такие продукты взяли?

— Подозреваю, что в магазине, в Иркутске. Здесь же абсолютно всё поставляется через портал из реального мира. — Я вытащил уже привычный белый костюм. Ну, а что, неплохой выбор, чего уж там. Сомневаюсь, что кто-то будет одет так же. — И нет, мне не стыдно за вчерашний нагоняй. Я же не виноват, что хозяин гостиницы шеф-повара для своего ресторана по тому же методу, что и Перепёлкина выбирал, вероятно, просто найдя его на улице.

— Ты сноб, — объявил Мамбов.

— Нет, я не сноб, я просто пытаюсь поддерживать определённую репутацию, с которой гораздо проще и приятнее жить, — я бросил костюм на кровать. — А у тебя есть, в чём пойти? Или и дальше будешь делать вил, что всё прекрасно, и тебе, кроме куртки ничего не нужно?

— Ты — сноб, — Мамбов ткнул в меня пальцем. — Пойду прогуляюсь и найду Сырова.

— Где ты его найдёшь? — спросил я, раздумывая, чем же мне заняться до вечера.

— В брошюре указано несколько мест неподалёку, где он может находиться. — Олег даже глаза закатил.

— Я, наверное, не дошёл до этого места, — открыв свой вариант брошюры, поискал нужную информацию.

Рядом с предполагаемыми местами постоянной дислокации Сырова не было ничего достопримечательного. Даже местной булочной, если уж на то пошло. Довольно странные точки для извозчика.