Граф Рысев 9 — страница 38 из 42

ного орла. Откатившись в сторону, я взмахнул мечом… и меня снесло в сторону ударом мощных крыльев. Мобилет попал под коготь твари и разлетелся на осколки. Который уже за этот месяц?

Орёл снова взмыл вверх, и раздался выстрел. Ко мне бежал Ефим, в руках у него дымилось ружьё. Орёл закричал и начал падать, судорожно хлопая перебитым крылом. Приготовившись, я ударил, как только он упал на землю. Голова покатилась по двору, а огромное тело забилось в предсмертной агонии.

— Прорыв третьего уровня! — в распахнувшиеся ворота ворвался отряд, посланный Ефимом в дозор.

— Я догадался, — процедив это, я вырвал из груди орла макр и повернулся к Ефиму. — Приготовиться к обороне! Ефим, идите в дом с пятью егерями охранять женщин.

Отдав приказ, я бросился к воротам, призывая дар и стараясь не обращать внимания на завопившую в голове проснувшуюся музу: — Закон Мёрфи! Если какая-то хрень должна произойти, то произойдёт обязательно!

— Заткнись, — процедил я сквозь зубы, вскакивая на опору ворот, чтобы посмотреть, кому сейчас придётся противостоять.

Глава 23

Огромная толпа тварей окружила поместье. Они напирали друг на друга, в задних рядах началась грызня.

— Твою мать, откуда вас здесь столько⁈ — я лихорадочно решал, что делать. Проблема заключалась в том, что егерей здесь всего два десятка, а звери весьма грамотно взяли поместье в кольцо.

Не придумав ничего лучшего, я вызвал тёмное пламя и растянул его вокруг периметра, создавая дополнительный барьер. К этому пламени не могла приблизиться даже Амара, насколько я помнил.

— Ваше сиятельство, — выдохнул Ефим, потрясённо глядя на столпившихся у линии огня тварей. — Вы только посмотрите!

— Какого… — я не договорил и довольно тупо уставился на происходящее за воротами.

Несколько крупных особей, внешне напоминающих орангутангов, только с крыльями, схватили собратьев помельче и весьма синхронно бросили их в огонь. Раздался визг, отвратительно запахло палёной шерстью. Но орангутанги не стали ждать, пока сгорят их первые жертвы, а начали хватать и кидать туда же всех, до кого только могли дотянуться. Огонь на этом участке заметно стих, продолжая весело гореть на всех остальных.

Хорошего во всём этом было мало, возможно, только то, что нас не обойдут с тыла и там можно оставить лишь пару дозорных.

— Ненавижу полуразумных тварей, — простонал я, и тут два орангутанга прыгнули в образовавшийся коридор, несколько раз взмахнули крыльями и перемахнули через забор.

Меня ждал очередной сюрприз: пробный огненный шар погас, едва долетев до уродов, а пули они даже не заметили. Я послал на всякий случай высокоуровневое заклинание, но оно оставило на шкуре одного из них лишь тёмную подпалину.

— Охренеть, — пробормотал я и заорал, увидев, что егеря готовятся атаковать тварей. — Не подходить!

Укутавшись всеми известными щитами, из-за которых можно атаковать, я призвал клинки и прыгнул вперёд.

— Слабое место между шестым и седьмым шейными позвонками! — на улицу выбежал заспанный полуголый Куницын. — Седьмой выступает, не ошибёшься. Пулю щит не пропустит, только меч или кинжал с короткого расстояния. Бей туда, а потом руби башку, когда щит рухнет!

В каждой руке Аркадий сжимал по кинжалу. Я мельком взглянул на него и кивнул. Мечи исчезли, а из пальцев вылезли прочнейшие когти. Орангутанги не спешили нападать, они словно поняли, что я отдал приказ своим людям не рисковать понапрасну. Вот только по раздавшимся выстрелам сразу стало ясно, что егерям тоже работы хватит. Похоже, вслед за этими двумя в проём ринулись твари поменьше. Хорошо, ещё орлов больше не видно.

Я отклонился в сторону, и проклятая тварь повторила мой манёвр. Она следила за каждым моим шагом злобными, глубоко посаженными глазками, и явно готовилась напасть. По её лапам пробежали синие миниатюрные молнии, и я увидел этот проклятый щит.

Удар в ворота заставил орангутангов вздрогнуть, но не переключиться с нас на них. Егеря ещё стреляли, но что-то мне подсказывало, что ворота долго не выдержат, и вся толпа вскоре ворвётся во двор. Нужно что-то быстро предпринять.

Времени, чтобы сформировать нечто высокоуровневое, просто не оставалось, поэтому я просто запустил неоформленной силой за периметр. Бахнуло знатно. Орангутанги на этот раз оглянулись, и мы с Куницыным тут же рванули вперёд. Я взлетел на спину «своему» и вцепился когтями, чтобы не упасть, когда тварь, взревев, попыталась меня сбросить.

Аркаша оказался прав: когда я пересёк определённую черту, щит твари перестал работать, пропустив мои когти. С трудом удерживаясь на одной руке, я призвал длинный кинжал и воткнул чуть выше выступающего шейного позвонка зверюги.

Орангутанг взревел и сумел оторвать меня от себя, швырнув на землю. Острая боль в руке чуть не заставила потерять концентрацию. Я, приложив неимоверное усилие, всё-таки сумел сгруппироваться и покатился по земле. Бросив взгляд на руку, я увидел, что эта сволочь сумела обломать мне два когтя, а один вырвать. Рука болела зверски, а там, где вырван коготь, начала пульсировать.

Я заставил себя не обращать на это внимание. Вскочив на ноги, заметил, как из дома выбежали Ефим с Милой и помчались к помещению, где располагался узел защиты. В руках Ефим держал обрез и бежал, постоянно оглядываясь, готовый в любой момент прикрыть девушку.

— Башку ему руби! — сквозь шум в ушах в мозг проник голос Куницына. — Не тяни!

В моей руке тут же появился меч. Удар, и голова твари покатилась по земле. Тело ещё некоторое время стояло, а потом рухнуло плашмя с оглушительным грохотом. Пульсация в руке усилилась, и я увидел, как вместо вырванного когтя из раны показался кончик нового. Одновременно с этим поместье накрыл защитный купол.

Я повернулся и Куницыну. Аркадий был ранен. Он зажимал располосованный бок рукой, но стоял на ногах. Я кивнул на купол.

— Как? — просто спросил, подходя к нему ближе, чтобы помочь дойти до дома.

— Вспомнил, что у меня макр от той твари в подвале, — Куницын позволил мне закинуть его руку себе на плечо и чуть слышно застонал. — Он вроде должен подойти. Конечно, замена временная, но пока и такая сойдёт.

— Кстати, мои комплименты. Вполне можно порекомендовать Щукину в Академии использовать тебя в качестве обнажённой мужской модели, — я снова окинул внимательным взглядом полуодетое, физически отлично развитое тело Куницына с пропорциональной мускулатурой. — Ты чего в таком виде выскочил? Вроде тебе некого больше соблазнять, или решил всё-таки не одну жену взять?

— Да иди ты, я только проснулся, — Аркаша говорил с трудом и всё сильнее наваливался на меня. — Штаны еле успел надеть да кинжалы схватить, медлить-то нельзя было. Ты этих орангутангов-переростков не знаешь, в отличие от меня. Ещё десять минут, и их щит уплотнился бы. Тогда их очень сложно достать.

— М-да-а, — протянул я. — Хорошо, что ты узнал их. Аркаша, если тебе нужны плечо, жилетка или просто выговориться, не стесняйся. Уже мне ты можешь рассказать, что с тобой эта гадина делала.

— Я учту, Женя, — серьёзно ответил он и застонал. — Ублюдочные твари! Да и я хорош, это ж надо было так подставиться! Форму теряю, привык к относительно спокойной жизни. Эти же обезьяны только третьего уровня, ещё год назад они для меня вообще проблемы не представляли!

— Ты макр успел вынуть? — спросил я, вспомнив, что забыл это сделать.

— Успел, — ответил Куницын, наваливаясь на меня ещё сильнее.

— Евгений Фёдорович, — ко мне подбежал один из егерей. — Мария Сергеевна.

Я взял трубку и сразу же услышал взволнованный Машин голос.

— Женя, что у вас там происходит? До тебя я не могу дозвониться, Ефим не стал со мной говорить, потому что занят…

— Маша, у нас случился прорыв, но сейчас уже всё хорошо. А свой мобилет я разбил при первой атаке, поэтому ты не могла до меня дозвониться, — я поудобнее перехватил Куницына. — Машенька, мне сейчас очень некогда. Аркашу зацепили, а мне он дорог, как память о безмятежном времени на первом курсе Академии. Я тебе позже перезвоню.

И я отключился, передав мобилет егерю. Куницын попытался выпрямиться, но я только покачал головой и пошёл быстрее. На крыльцо мы поднялись молча. Я молчал, чтобы его не дёргать, а Аркаша, чтобы силы поберечь. Перед нами открылась дверь, и я передал раненого в руки причитающим Анне и его матери.

Аркадий посмотрел на меня и внезапно выпалил: — Ты же моим шафером будешь?

— Смотря когда ты свадьбу запланировал, — ответил я, беря у вернувшегося Ефима небольшую сумку, в которой мы привезли сюда разные зелья. — Против меня сейчас служебное расследование идёт, так что не знаю, когда смогу без ограничений передвигаться.

— Через полгода, — вместо Аркадия ответила его мать, забирая протянутые ей флаконы. — Надеюсь, Евгений Фёдорович, вы к тому времени решите все свои дела.

— Это не от меня зависит, — я отдал сумку Ефиму. В ней осталось ещё довольно много флаконов с зельями, которые Аркаше не нужны. — Но я тоже не хочу, чтобы недоразумение затянулось. У меня сын скоро должен родиться, так что будет чем заняться. Да и учёба. Не хотелось бы пропускать.

Я не успел договорить, потому что в этот момент раздался душераздирающий крик. Он шёл снаружи, но словно бы из-под земли.

— Это из тюрьмы, — нахмурившись, сказал Ефим, поставил сумку на пол и бросился к двери. Я поспешил за ним. Аркаша дёрнулся тоже, но женщины потащили его вглубь дома.

Тюрьма в этом поместье — это, конечно, громко сказано. На самом деле она представляла собой отдельно стоящий домик, наполовину вкопанный в землю, с небольшим тамбуром и коридором, ведущим непосредственно в камеру. В тот момент, когда мы с Ефимом подбежали к нему, крики стихли. Командир дежурного отряда как раз открывал дверь, чтобы посмотреть, чего это заключённые так орут.

Ефим успел первым заскочить внутрь. Послышалась ругань, а потом полыхнуло так, что я отшатнулся от входа. Снова ругань, и я решительно зашёл внутрь, отстранив егеря, пытающегося войти вперёд меня.