Графиня фон Мален — страница 71 из 77

– Эй, вы, сволочи! А ну-ка, покажите руки! И говорите, есть ли железо при вас? – А сам подъезжает ближе и поднимает аркебузу.

– Ты дядя, не лаялся бы так с незнакомыми-то людьми, – нагло заявляет ему лопоухий.

И оба стоят с ухмылками, оружия не боятся. Арбалет лежит рядом, и ножи у обоих на поясе.

«Ох, Петер Мюллер, быть твоей морде битой, крепко битой», – думал егерь.

А пока он думал, тот, что пониже да покоренастей… раз – и уже у его коня стоит… два – и под уздцы его цепкой рукой схватил… три – и уже в ствол аркебузы вцепился, на себя ее тянет и смеется ртом беззубым.

– Это ты что, дядя, фитиль-то поджег, а на полочку запального пороха насыпать забыл? Как ты стрелять-то собирался? Или думал, что мы фитиля дымящегося испугаемся?

Егерь даже растерялся от такого проворства опасного человека и думал, что теперь ответить, а тут этот мужик так дернул за ствол, с такой силой, что вырвал аркебузу из сильных, в общем-то, рук егеря.

– Дай сюда, не игрушка это для дураков. Вещь сие опасная.

Но при этом узду коня он выпустил, а егерь тут же коня поворотил и погнал прочь, думая, что аркебузу он вернет, сейчас только до поместья господского доскачет и вернет. А Петер Мюллер… У, подлец, теперь-то точно легко не отделается.

– Ишь, как полетел, – глядя ему вслед, говорил Ёж. – Скоро и сам господин пожалует.

– Пожалует, куда денется, – соглашался Сыч, разглядывая аркебузу. – А вот аркебузка-то дрянь. Больше трех талеров нам за нее не дадут.

– Врешь, – отвечает ему товарищ, – опять врешь. Пять талеров выручим. И я свои две с половиной монеты должен за нее получить.

– Пять талеров, – кривляется Сыч и смотрит на приятеля с укоризной. – Неблагодарный ты, Ёж, человек. И очень жадный к тому.

– Уж кто бы про жадность говорил, – отвечает Ёж и садится снова к мясу и пиву поближе.

Часа не прошло с тех пор, как Сыч и Ёж отобрали у егеря аркебузу, как из кривых ворот старого и неказистого замка с шумом и залихватским гиканьем выехали шесть господ на отличных конях.

Были они, те господа, молоды, при железе и при аркебузах, и даже пистолеты у них имелись. И первым среди них летел на отличном коне не кто иной, как семнадцатилетний Гюнтер Дирк фон Гебенбург, сын покойного Конрада Густава, восьмого графа фон Малена, и младший брат нынешнего Теодора Иоганна, девятого графа фон Малена. А сзади на своем коньке, едва поспевая за господами, спешил егерь Клаус. Ехали они ловить обнаглевших браконьеров, что осмеливаются убивать оленей в лесу господина и, обнаглев от безнаказанности, жарить их прямо у дороги. Нет, Гюнтер Дирк фон Гебенбург, родной брат девятого графа фон Малена, такого допустить не мог и гнал своего коня, волнуясь, что бродяги, которые убили оленя, убегут быстрее, чем он успеет до них добраться. Очень ему хотелось их повесить. Прямо у дороги, на крепком суку, чтобы все проезжающие видели, как господин этих мест бывает строг с ворами и браконьерами.

К радости молодого господина, браконьеры не сбежали, а лишь поднялись и ждали, когда он и его свита приблизятся. Но чем ближе подъезжал молодой человек, тем удивительнее было для него то, что он видел. А видел он, как из леса, из-за спин пирующих браконьеров, выходят люди весьма военного вида, и не один, и не два их, а целый десяток, и все с аркебузами, и у всех на запястьях дымятся фитили, и ставят они свое оружие на рогатки, и целятся мерзавцы… целятся в Гюнтера Дирка фон Гебенбурга и его людей. И командир у них есть. И смотрит этот командир на господина окрестностей и на людей его весьма недружелюбно.

Гюнтер Дирк фон Гебенбург коня остановил в двадцати шагах от военных людей-браконьеров и закричал им как можно более грозно:

– Кто вы такие, и кто из вас старший, и что вы делаете на моей земле?!

И тут из леса выехали два человека на добрых конях, оба при железе, люди, сразу видно, благородные, один из них, тот, что ехал первым, без шапки, молодой, белокурый, красивый, вида опять же военного, и ехал он с видом заводилы. Подъезжая, поклонился и сказал с достоинством:

– Господа, угрозы никому из вас нет. Спрячьте оружие.

– Кто вы такой?! – закричал Гюнтер Дирк фон Гебенбург. – И что ваши люди делают на моей земле?! – Но дрогнул его голос, выдавая волнение.

А тут еще к нему подъехал его егерь и прошептал:

– Господин, они еще и сзади!

Фон Гебенбург повернулся и видит: дорогу назад ему преграждает десяток всадников.

– Кто вы такой, добрый господин?! – срывающимся голосом снова закричал Гюнтер Дирк фон Гебенбург.

– Имя мое я назову вам только наедине, – отвечал белокурый красавец. – Другим его знать не надобно.

– И что же вам нужно, господин, который скрывает свое имя от честных людей?! – закричал самый смелый из свиты фон Гебенбурга.

– Только разговор с вашим сеньором, только разговор. Уверяю вас, господа, вашему сеньору ничего не угрожает, ни животу его, ни свободе, ни чести. Мне нужно только отъехать на пятьдесят шагов отсюда и переговорить с ним с глазу на глаз.

Гюнтер Дирк фон Гебенбург обернулся, видно было, что ему очень не хочется беседовать с кем-то подобным, но показать трусость перед своим выездом он, конечно же, не мог.

– Хорошо, господин, который скрывает свое имя, я отъеду с вами для разговора.

Белокурый молодой человек поклонился и показал рукой, куда ему ехать.

– Меня разбирает любопытство, – сказал белокурому фон Гебенбург, – о чем же мы будем с вами говорить?

– Говорить вы будете не со мной, а с другой персоной, – отвечал его спутник, – а имя мое Максимилиан Брюнхвальд.

– С другой персоной? – удивился фон Гебенбург. – С кем же?

– Он ждет вас, сейчас вы все узнаете…

Они свернули с дороги в лес и скрылись из вида всех прочих.

– Хорошо… Брюнхвальд… Брюнхвальд… Я где-то слышал ваше имя… – Гюнтер Дирк фон Гебенбург старался вспомнить, и тут его глаза округлились: он вспомнил. И даже хотел коня повернуть. – Брюнхвальд! Вы же служите фон Эшбахту!

– Да, и господин фон Эшбахт ждет вас, – отвечал Максимилиан, хватая за узду коня молодого господина, чтобы, не дай бог, он не кинулся прочь отсюда. – Прошу вас сюда, вон его карета.


Глава 46

Пришлось молодому господину с коня слезать, так как господин Эшбахт был не верхом. Родственники раскланялись вполне вежливо. И Гюнтер Дирк фон Гебенбург спросил:

– Говорят, моя сестра на сносях, как ее здоровье?

– Да, так и есть, скоро, думаю, у вас будет племянник новый, если, конечно, монахиня, которую я приставил к жене, не врет, – отвечает кавалер. – Может, уже к концу сентября.

– Дай того Бог, – вежливо говорил господин Мален-младший. Он все еще не понимал, для чего его таким способом вызвали на разговор, но начинал думать, что господин Эшбахт хочет через него помириться с графом и еще больше укреплялся в тех догадках, когда Волков начал спрашивать:

– Кажется, графиня принесла чадо мертвое?

– Да, к сожалению, долгожданный мальчик умер, – отвечал молодой фон Гебенбург.

– Господу будет еще один ангел, – произнес Волков и перекрестился.

– Прими Господь его душу, – согласился с ним Гюнтер Дирк, тоже крестясь.

– А ведь других сыновей у него нет?

– Нет, только две дочери.

– А второй ваш брат хвор, и жену навещает не часто, и детьми до сих пор не богат? – спрашивал кавалер.

– Да, второй мой брат, Генрих, детей не имеет вовсе, он и с постели из-за болезни не каждый день поднимается.

– Думаю, случись что с вашим старшим братом, так ваш брат Генрих титул вам по недужности своей переуступит.

– Что? К чему вы это спрашиваете? Зачем говорить о таком? – не понял Гюнтер Дирк. – Да и что же случиться может с графом?

Волков не стал отвечать на вопрос молодого человека и продолжал:

– Говорю, что семейство ваше в случае смерти графа титул передаст вам, а не Генриху.

– О чем вы рассуждаете?! – воскликнул фон Гебенбург.

– Вы ведь, как никто другой, заслуживаете титул. Герб с графской короной был бы вам к лицу, – спокойно продолжал Волков, хотя собеседник его стал заметно бледнеть. – Замок ваш убог, а конь хоть и неплох, но не достоин своего седока, вам нужен скакун вороной масти, такой, что и сам герцог позавидовал бы.

– Я… Я… – начал было родственник, но тут же встрепенулся. – Что вам от меня нужно, Эшбахт?

– Только одно, – спокойно говорил Волков, – я прошу вас, когда примете титул, отдайте поместье Грюнефельде моей сестре, как того требует ее брачный договор. Иного я и не прошу у вас.

– Да за одно то, что я вас слушаю, мой брат имеет право посадить меня в подвал! – воскликнул молодой человек. – И даже казни он меня, никто его не упрекнет! Потому что это измена!

Волков подошел ближе и сказал, заглядывая в глаза своему собеседнику:

– Только поместье Грюнефельде, и больше ничего.

И молодой человек вдруг не стал больше возмущаться. Он молчал. Стоял, не отводя глаз от глаз кавалера, и молчал. И этого молчания старому солдату было достаточно. Слова ему не требовались. Он знал, что юноша, как и всякий другой молодой человек на его месте, мечтает о графском титуле, об огромных поместьях, о чине первого виночерпия при дворе, о месте за столом его высочества и о богатстве, конечно. И поэтому… Гюнтер Дирк фон Мален фон Гебенбург просто молчал, уже видя себя десятым графом фон Мален.

– Я буду вашим верным другом, – закончил разговор кавалер, видя все это в глазах молодого человека, – можете на меня рассчитывать. Но поместье должно быть отдано моей сестре.

И опять родственник не ответил, молчанием лишь подтверждая свое согласие вернуть поместье Брунхильде.

– А за оленя вы уж меня простите, – добавил Волков, уже залезая в карету. – В моей глуши оленей нет, зато кабанов и волков так много, что я иной раз и мужиков не ругаю за то, что они какого-нибудь кабанчика возьмут да и зарежут на пропитание. Приезжайте ко мне охотиться, друг мой, вы не пожалеете. И еще, – Волков сделал многозначительную паузу, – не говорите о нашей беседе никому, даже своему ближнему кругу, – донесут графу обязательно, и тогда вы и впрямь окажетесь в подвале графского замка.