- Не позволю уничтожать имущество моего супруга! Ещё одна такая выходка, и вы будете есть из небьющейся посуды и исключительно в вашей комнате!
Вообще-то я хотела сказать: "из металлической посуды", но не стала унижать старика больше, чем надо. Он и так смотрел на меня, вытаращив глаза, как на исчадие ада, по попустительству божьему выползшее из преисподней исключительно одной целью – портить его, генеральское, существование. Очевидно, что он привык, когда его капризы выполняются по щелчку пальцев. А тут посмели ему противоречить и чуть ли не угрожать! Ведь это его прерогатива! Непорядок!
В моих покоях сидела Магда, чуя недоброе, тише мышки, перекладывала и перевешивала мои наряды. Погладила рукой ярко-зелёный бархат платья и вышивку, сделанную руками моей сестры Лидии, прошептала:
- Какие у вас платья нарядные и богатые! Говорили, что прежняя графиня все в столицах себе наряды заказывала, а вы со своими нарядами приехали! Красота, что тут ещё скажешь! Вот ужо я похвалюсь перед другими, какая у меня хозяйка теперь! - и без перехода спросила, дрогнув лицом: - Вы меня к генералу не отправите?
Я удивилась, больно уж испуганные глаза были у всегдашней хохотушки Магды. Но степенно ответила:
- Да, он хотел, чтобы ты пришла, но я отказала, пояснив, что ты моя служанка теперь и нужна мне самой. А что не так с генералом, Магда? Только честно говори!
Очевидно, что-то суровое промелькнуло в моём лице, поскольку Магда, приглядевшись и вжав голову в плечи, соврать не рискнула, зато, пламенея не только щеками, но и ушами, помялась, но потом решилась и тихонько пробормотала:
- Так щиплется он пребольно за попу! Правда, вот хоть побожусь! Больно – страсть! И неловко как! Такой приличный господин, и вот! Где же это видано?
Щиплет за попу? Вот это простодушное деревенское дитя? Ах, он старый… а-а-а… сластолюбец! Не сказать бы хуже… Уверив готовую заплакать от стыда девчонку, что я не отдам распоряжения идти ей к генералу ни в коем случае, все-таки уточнила, где именно находится комната старого генерала. Девушка сказала, что проводит меня, так и быть, но внутрь не пойдет. Оно и понятно, если бы меня «щипали пребольно за попу», вряд ли бы я добровольно согласилась очутиться с ним в одном помещении.
Интересно, а бывает ли генерал на втором этаже, где расположены покои графа и мои теперь тоже? я имею в виду, с чисто технической точки зрения. Может ли он подняться сюда по лестнице? Насколько мне известно, старик не парализован, у него просто болят ноги. Видимо, я сказала это вслух, потому что Магда простодушно и крайне обстоятельно мне ответила:
- Так господин граф приказали установить заграничную машину, которая сама поднимает груз. Вот он на своем кресле закатывается в кабину, дёргает за верёвку, в подвале машина включается и поднимает его наверх. А потом он ездит по коридору и подслушивает, кто чем занимается, как господин гувернер занимается с молодым господином Дитрихом, не болтают ли служанки, когда уборка идёт. Может, кто радуется или ещё как ведёт себя неподобающе. Но мы все уже знаем, что машина та гремит сильно, как только услыхали - все, молчок, трем и моем. А старик злится, что теперь поймать не может и вычесть из жалованья.
- А разве он распоряжается прислугой и деньгами? Вроде бы этим должна заниматься экономка?
- Так она то ли боится его, то ли ещё что, но делает так, как скажет генерал, - развела руками Магда и уставилась на меня преданными глазами, словно я тут же должна была объяснить непонятное поведение фрау Эльзы.
Однако, странные дела творятся в этом доме, пока хозяина нет! Надо бы разобраться. Хотя Генрих и сказал мне, что желает видеть в доме тишину и покой, довольного ребенка и ухоженного старика - все равно так не получится, хоть ты разорвись. Если с Дитрихом я налажу отношения без особых проблем, мальчишка он неконфликтный, судя по всему, то вот с генералом пока что мира у нас не будет, жаловаться на меня он начнет с порога, стоит только графу зайти в дом. Это и к бабке не ходи, и так понятно. Не с того мы начали с ним общение. Впрочем, мой жизненный опыт подсказывал мне, что нет абсолютно никакой разницы, даже если бы я его тут же, не сходя с места, крепко поцеловала в старые дёсны, он нашёл бы повод ко мне прицепиться. Если бы пожелал, конечно. Я вспомнила его сурово поджатые губы и презрение ко всем, дышащим за столом (и дышащим в принципе), и не сомневалась, что старый пень желал бы очень.
За всеми этими размышлениями мы и подошли к комнате. Магда показала мне двери и стремглав, подобрав юбки, умчалась, полагаю, что на кухню, поделиться последними новостями и похвастаться "богатыми" нарядами хозяйки.
Глава 6
Когда я вошла, то увидела, что живёт старый генерал в апартаментах, по площади никак не меньше моих. С размахом устроился дедушка, комфортно, ничего не скажешь. Я тихо хмыкнула, оглядываясь вокруг. Сейчас я находилась в гостиной, обставленной дорогой, темной, покрытой лаком, тяжеловесной мебелью. В комнате царил полумрак, поскольку плотные бархатные портьеры тёмно-изумрудного цвета с золотыми кисточками были наглухо задвинуты. Судя по всему, это гостиная, во всяком случае, я рассмотрела в полутьме красивый чайный столик красного дерева с наборной крышкой, два мягких кресла с какими-то вензелями сверху спинок и длинную софу или какой-то изогнутый диван с подлокотниками всё из того же красного дерева. Строго, дорого и со вкусом.
Скрипучий голос старика доносился откуда-то из-за двери, у меня примерно там располагался рабочий кабинет. Подумав, что и у него там тоже кабинет, а не спальня, я решительно толкнула дверь и вошла, не унижая себя подслушиванием под дверью. М-да… напрасно не унижала, хм… одной фразой открывшееся мне можно было охарактеризовать примерно так: не ждали. Старик сидел за рабочим столом и листал лежащие перед ним тетради, а рядом с дедом, навытяжку, как солдат-новобранец, стояла экономка и докладывала генералу.
Оччень интересно! И чем дальше, тем интереснее… экономка докладывает и показывает учётные тетради не мне, хозяйке и графине, а старику, неизвестно на какой должности он здесь находится. И что-то мне подсказывает, что все обязанности дедуся возложил на себя самостоятельно. На добровольных, так сказать, началах выступает господин. Церемониться, как при лакее в столовой, я сейчас не стала, нет здесь белых и пушистых, поэтому четко и внятно сказала, не смотря в сторону испуганным кролем замершей экономки:
- Фрау Эльза, жду вас через пятнадцать минут вместе со всеми учётными тетрадями у себя в кабинете. Если вы решите пренебречь моим распоряжением, то, я думаю, что мы с вами попрощаемся. С горем в сердце и с комом в горле, но распрощаемся.
Фрау Эльза не знала куда ей деваться - тетради были на столе у старика и отдавать их он не собирался, с любопытством и определённым превосходством смотря на нас из-под кустистых бровей. Мол, что ты, сопливая девчонка, можешь сделать в этом случае? Если и так понятно, что добровольно ценную документацию он отдавать не станет. Сама же фрау Эльза явно испытывала огромные душевные муки, но делать первый шаг была не намерена. Долго заставлять себя ждать я не стала, просто подошла и сгребла все бумаги в кучу и сунула в руки экономки. И напоследок мелкая месть от меня лично и от имени защипанной Магды - я ущипнула его за попу! Получилось это неожиданно, и старый генерал пронзительно взвизгнул, как только обрёл дар речи:
- Да вы ненормальная! Фрау Эльза, вы видели? Она точно сумасшедшая!
- Я ненормальная? Не совсем понимаю, о чём идёт речь! Что-то произошло? Кстати, о нормальности… возможно, вы подскажете мне. А, как называется тот престарелый сластолюбец, который щиплет за попу молоденьких девчонок? И фрау Эльзе об этом наверняка известно, девушки ведь жаловались ей! – затем, повернувшись в сторону бешено вращающей глазами тётки, отрывисто бросила: - Кстати, я вас всё ещё жду у себя, фрау Эльза! Через пятнадцать минут. А пока оставьте нас одних!
Деваться экономке было некуда, это прямой приказ и, прижав к груди, ну или к тому месту, где она предполагалась быть, все врученные ей бумаги, она деревянной походкой усталого солдата промаршировала мимо меня к выходу. Я же, оставшись с генералом наедине, невинно поинтересовалась, рассматривая свои коротко подстриженные миндалевидные ногти:
- Напомните мне, пожалуйста, в качестве кого вы проживаете в этом доме?
Старик вскинулся в полном оскорблении чувств, пожевал язык и презрительно выплюнул:
- Я - отец графини Тильды!
- Простите, а это должность или звание? К тому же, графини Тильды, первой супруги моего мужа, вашей дочери, уже сколько нет в живых? Три года? Зато теперь есть я, графиня Гертруда! – в этом месте я мило улыбнулась деду и продолжила: - И прошу не забывать о том, что я графиня по рождению, а не по замужеству, и мне вы - никто и терпеть ваши бессмысленные придирки я не намерена! Надеюсь, что высказалась максимально конкретно. А, сейчас, простите, у меня дела, экономка ждёт.
После чего широким шагом, мало подходящим высокому званию «графини по праву рождения», покинула кабинет деда, не посмотрев в его сторону.
Фрау Эльза и в самом деле нервно перетаптывалась у моих дверей, не решаясь войти без хозяйки. Вот и верно. Открыла двери и пригласила фрау в мой рабочий кабинет. Работали мы с ней с документами более трёх часов, до самого обеда, разбирая все записи, что были в гроссбухах. Если бы только одна экономка вела учётные тетради, то было бы намного проще. Но, по какому-то неясному произволу, в ведение тетрадей вмешивался и генерал. В результате тетради были исчерканы и украшены кляксами. Поэтому я едва пробиралась через дебри написанного. Но кое- что я уяснила - воруют-с! Не могу сказать, что по-крупному, так, по мелочи. Но, факт есть факт. А факты, как я однажды прочла в какой-то забытой книжке, самая упрямая вещь в мире (тут Труди имеет в виду Булгакова, «Мастер и Маргариту». И если кто-то спросит меня, откуда взялся Булгаков, то я не решусь даже предположить).