ания. Там хлещут черные ветки тополей по стенам старого дома, прячутся под козырьки крыш мокрые голуби и скрипят ржавые качели, на которых, устав от безысходности, примостилась чья-то неприкаянная душа.
Аня сидела на подоконнике гостиничного номера, смотря сквозь стекло на освещенный город, внизу проносились автомобили, но было так тихо, что слышно было, кондиционер под потолком выдыхает дистиллированный воздух.
Под утро она все-таки задремала и, когда услышала осторожный стук в дверь, крикнула:
— Заходи, мама! Почему ты стучишь?
Открыла глаза и не поняла сразу, где находится, спрыгнула с подоконника и рухнула на ковер, устилающий пол, не чувствуя затекших ног. Возле кровати аккуратно стояли украшенные фианитами туфельки — они были красивые, но чужие, как небо за окном, как этот прекрасный и незнакомый город. Как было бы здорово крепко зажмуриться, а потом открыть глаза и увидеть себя сидящей в странном автомобиле, который смастерил сосед дядя Андрюша со своим сыном; дорога несется навстречу, и дух замирает от неизведанной прежде скорости.
— Анечка, — прозвучал за дверью мужской голос, — Вы не против прокатиться в Монте-Карло? Это, оказывается, совсем рядом.
— С радостью, — ответила девушка.
Но именно радости у нее было меньше всего.
А через сутки уже в другом отеле, на сей раз уже в Монако, она бросилась на кровать, слыша в ушах нескончаемый перестук спешащего куда-то шарика рулетки. Бессмысленная судьба носится по кругу, выбирая, куда бы лучше упасть и отдохнуть, но механический пинок посылает тебя дальше, не давая успокоиться или выбрать для себя иную участь, спешить, не зная, что ждет впереди: черное или красное, чет или нечет, а может, кинуться к началу всего, к небытию — упасть на поле зеро, начать все с нуля, с единственной цифры, похожей на поцелуй горячего дыхания, отпечатанный на замороженном стекле окна в другой мир, за которым вечная весна и счастье. Но прекрасный мир нереален, и даже имени ему нет, не говоря уже о дороге туда.
Глава вторая
Солнце било в окна, и когда Аня раздвинула балконные двери, в комнату ворвался морской воздух и крик чаек. Внизу была неширокая гавань Монако, длинный пирс, разделяющий ее, с двух сторон которого сгрудились яхты. Улица, ведущая от отеля, сбегала к морю, где на набережной начиналась петля Гран При, чуть дальше район казино и непосредственно Монте-Карло. Аня рассматривала густо застроенный городок и удивлялась: она всегда считала, что Монако и Монте-Карло — это один и тот же город, а выяснилось, что нет: в княжестве кроме Монте-Карло есть еще город Фонвьей — это промышленный регион Монако, город Ла-Кондамин и город Ларвотт. Правда, местным жителям и самим неудобно считать их городами и потому называют эти местечки регионами или административными округами, хотя трудно понять, где кончается один и начинается другой — настолько все плотно застроено. Удивительно, сколько домов вокруг, есть уже высотные здания, а населения в княжестве меньше тридцати тысяч. И все же на протяжении трехмильной береговой полосы княжества столько автомобилей и яхт, переполненных молодыми и не очень людьми, столько праздношатающихся или загорающих на пляжах, что кажется — это густо населенный город, в котором можно заблудиться или потеряться в толпе!
На самом деле народу на пляже было не так много, а в море вообще никто не купался — температура воды была двадцать градусов, если верить табличке, выставленной для того, чтобы предостеречь отчаянных смельчаков. Аня присела на лежак под зонтиком, не рискуя лечь, стесняясь своего откровенного бикини, приобретенного в Милане. Огляделась по сторонам: никто вроде на нее не глазеет; успокоившись немного, достала из сумочки купленную на букинистическом развале книгу. Она взяла ее совершенно случайно и даже не думала покупать, но седой старик-продавец, очень похожий на Карла Маркса, воскликнул: «Какой у Вас вкус, мадемуазель! Я думал, что молодежь уже не читает Базена». Только тогда она посмотрела на обложку: Эрве Базен, «Счастливцы с острова «Отчаяния», отдала старику сто франков и поспешила перебежать дорогу, пока поблизости не было какого-нибудь «феррари» или «лотуса».
Солнце грело, но не жгло, лениво накатывалась волна, пережевывая мелкую гальку, с палуб недалеких яхт ветер доносил смех и отдельные слова; долетела даже целая фраза — веселый мужской голос произнес: «Позавчера море нас здорово потрепало». Аня даже голову подняла, чтобы увидеть счастливого человека, которого треплет не жизнь, а всего-навсего море, да и то он от этого испытывает удовольствие. Но яхт было много, и людей на них предостаточно — загорелые мужчины в шортах и в морских белых фуражках и их спутницы в шезлонгах, загорающие исключительно топлес.
Аня решилась прилечь на спину, положила под голову сумочку, чтобы удобнее было читать, подумала, что вряд ли она долго сможет так нежиться — скоро зазвонит в сумочке телефон, купленный Шарманщиковым для нее в Милане («Для того, деточка, чтобы нам не потерять друг друга»), пропиликает аппаратик электронную мелодию итальянской песенки, и голос Константина Ивановича опять призовет ее. Аня чувствовала себя неловко: во-первых, никакой работы, судя по всему, не намечается. Приехал старик в казино поиграть, а ее взял как… Впрочем, об этом лучше не думать. Старик воспитан и вежлив, ни он, ни его приятель Саша не позволяют себе ни слова, ни намека. Интересно, а этот Саша? Скорее всего, телохранитель Шарманщикова. А сам старик кто? Купил ей кучу дорогих тряпок, и это было ужасно с ее стороны принять их и даже спасибо сказать. Впрочем, она и спасибо толком не сказала, кивнула как дурочка. Она и была дурочкой зареванной — ни с того ни с сего вдруг истерику закатила: стыдно. Потом, когда ехали по итальянской Ривьере, уже проскочили Портофино и приближались к Сан-Ремо, она сказала:
— Константин Иванович, все то, что Вы купили, бешеных денег стоит, я не смогу Вам их отдать.
А он обернулся с переднего сиденья:
— Деточка, я еду бизнесом заниматься, а Вы — моя помощница, значит, в доле. Считайте, что все это итальянское барахло — ваш аванс. Кстати…
Тут он достал из кармана пластиковую карточку и протянул Ане:
— Это тоже Ваш аванс. Если вдруг потеряемся или Вы захотите домой вернуться.
Аня хотела отказаться, но все-таки промолчала и даже записала в карманную книжечку пин-код. Сколько на счету у нее денег, пока не узнавала, но, наверное, долларов четыреста, чтобы хватило на билет до Петербурга…
— Мадемуазель! — раздался голос так близко, что девушка вздрогнула.
Повернула голову и увидела подошедшего к ней мужчину, на котором из одежды были лишь спортивные плавки и черная сосулька эспаньолки на подбородке. Аня сняла широкополую шляпу и положила на грудь, чтобы прикрыть узкую полоску своего купальника.
— Меня зовут Андреу. Прекрасная сегодня погода, не правда ли, мадемуазель…
Девушка задумалась на мгновенье, но все-таки назвала себя.
— Мое имя Анна.
— Мадемуазель Анна, я вчера видел Вас в казино. Хотел подойти, но Вы были с отцом. Он у Вас строгий?
— Это мой босс.
— Да неужели? — притворно удивился назойливый мсье, — а вы так похожи! Не спорьте, — махнул рукой Андреу, — я хорошо разбираюсь в лицах. Я даже национальность легко могу определить по внешности. Вы и Ваш босс — итальянцы, но, скорее всего, из Швейцарии. Вы из Лугано? Угадал?
— Нет. Мы с боссом из России.
— Неужели, а Вы говорите по-французски с таким милым итальянским акцентом.
— А Вы — здесь живете? — спросила Аня.
— Да, — кивнул головой новый знакомый.
— Монегаск[3]?
— Упаси Боже! — возмутился Андреу, — жителям Монако запрещено под страхом уголовного наказания играть в азартные игры и посещать казино. Я лишь отдыхаю в этом прекрасном городе. А если Вас смутило мое имя, то скажу Вам по секрету: мои предки из Румынии. Полное мое имя Андреу Фердинанд Тепеш.
Он тряхнул эспаньолкой и гордо посмотрел на Аню. Потом приблизил к ней лицо:
— Граф Тепеш.
— Очень приятно познакомиться с Вами, господин граф.
— Вы не поняли или просто не знаете, что Влад Тепеш граф Дракула господарь Валахии — мой предок!
Андреу сдвинул брови и оскалил зубы.
— Ы-ы-ы!
— Очень страшно! — улыбнулась Аня.
— А теперь я — его потомок и продолжатель семейной вампирской традиции прибыл сюда, чтобы найти девушку и…
— Съесть, — подсказала Аня.
— А ну Вас! — обиделся праправнук Вампира, — у меня вполне мирные цели.
И тут же спросил:
— Что читаете?
Посмотрел на обложку:
— О-о-о! Базен! Мне он тоже очень нравится. Особенно эта книга…
Он пощелкал пальцами.
— …Роман. Ну как его. Ах, да, — «Немного солнца в холодной воде».
— Этот роман написала Франсуаза Саган, — рассмеялась девушка.
Но Андреу это не смутило.
— Какая противная эта Саган, — скривился он. — Впрочем, графу не обязательно разбираться в литературе. Его удел — гоняться за оленями и за девушками. Кстати, Вы будете сегодня в казино?
— Не знаю. Это босс играет. А я совсем не азартная.
— Вот это и хорошо, азартным игрокам никогда не повезет. Кстати, Ваш босс вчера приличную сумму выиграл. Почти два миллиона франков. Уже после того, как Вы его покинули.
— Неужели? — удивилась Аня.
— Клянусь. Я лично видел, как он их в кассе получал.
Андреу осекся, словно сболтнул лишнее. Потом отвернулся и посмотрел в сторону, на проходящую мимо мулатку.
— А ей-то зачем загорать? — удивился он.
Аня поднялась.
— Пойду искупаюсь.
— Самоубийца! — изумился граф Тепеш. — Одумайтесь, мадемуазель Анна, ведь Вы еще так молоды!
Потом вздохнул:
— Ах, да, Вы же из России: привыкли купаться зимой в Северном Ледовитом океане.
Аня шла к морю, зная, что назойливый потомок вампира внимательно разглядывает ее, и потому бросилась в воду сразу. Вода оказалась не такой уж холодной, и девушка поплыла не спеша, ловя каждую подхватывающую ее волну.