С утра в холле отеля была половина населения японских островов. От входа отогнали все припаркованные там автомобили, после чего в бронированном лимузине прибыл Председатель Наблюдательного Совета Корпорации. На капоте стоял белый флажок с красным кружком, как будто прибыла особа высокого дипломатического ранга. Дверь лимузина распахнулась, и важную персону прикрыли телохранители: справа, слева, спереди, сзади и даже сверху, наверное, для того, чтобы никто не плюнул с двадцать первого этажа.
Миррей встретила огромную делегацию, но внутрь пропустила лишь Господина Председателя, его личного секретаря, двух переводчиков-японцев и одну девушку, по виду — гейшу, хотя и смахивающую на коренную жительницу Амстердама черного цвета кожи. Миррей обращалась ко всем по-французски: ей было строго-настрого запрещено даже вид показывать, что она хоть что-нибудь понимает по-японски.
— В лучшем случае, — приказала мадам графиня, — только сакэ, суши, банзай и харакири. А все остальное тебе неизвестно.
— Даже камикадзе? — спросила наивная горничная.
— Камикадзе — это грузинская фамилия, — строго сказала Анна.
Темнокожую девушку на всякий случай отправили в ванную, а все остальные расселись с двух сторон длинного стола. Японцы сели с одной, Аня с другой. Миррей с блокнотиком в руках присела за спиной госпожи графини.
— Давайте посмотрим на вещи трезво…, — начал Председатель Наблюдательного Совета Корпорации.
— Ага, Вы будете на мои деньги сакэ пить, а я смотреть на вещи трезво! — возмутилась Анна и поразилась своему хамству: «Где я этого нахваталась — не иначе как Виолетта с Борисом научили».
И тут же улыбнулась в сторону ванной:
— Как Вам понравился Амстердам?
Большой японский начальник насупился и произнес что-то очень грозное.
— Северная Венеция, — перевел его помощник.
После чего тоже попытался улыбнуться, видимо, его заставляли переводить круглосуточно, особенно ночью.
Председатель Наблюдательного Совета снова что-то выкрикнул, а переводчик перевел шепотом:
— Господин говорит, что можно найти разумный компромисс: Корпорация рассчитается с Вами полностью валютными векселями Финансово-Энергетического Союза России, авалированными российским правительством. Вы сможете продать их на рынке с некоторым дисконтом или предъявить к оплате в указанный на них срок погашения.
— Они и сейчас стоят меньше одного процента от номинала, — рассмеялась Анна, вспомнив аферу своего бывшего возлюбленного.
Хорошо, что Филипп делился с ней своими планами на хорошую жизнь.
Переводчик донес до начальства мнение госпожи графини о истинной стоимости акций, после чего Господин Председатель Наблюдательного Совета что-то сказал гневно.
Миррей чиркнула в блокноте и показала Анне. В блокноте было написано: «Он сказал, что они купили их за семь».
— Мы эти векселя взяли за девяносто процентов от номинала.
— Значит, вас надули, — не стала спорить графиня Монте Карло.
Японцы приуныли и замолчали. Тогда Анна спросила:
— А что Господин Председатель делал в Северной Венеции?
— Господин Председатель, — объяснил переводчик, — ездил туда по очень важным делам. Господин Председатель — один из крупнейших в мире коллекционеров драгоценных камней. Он в Амстердаме заказал обработку уникального розового алмаза весом пятнадцать каратов.
Аня посмотрела на лак своих ногтей, поиграла пальчиками, а потом вроде как вспомнила:
— Миррей, будьте добры: не сочтите за труд — сходите в мою спальную комнату. Там где-то под кроватью валяется моя беленькая сумочка. Принесите ее сюда.
Все, наверное, подумали, что графиня хочет покрасить ногти. Японцы переглянулись — странные, дескать, переговоры.
Аня взяла принесенную ей сумочку, открыла, залезла рукой во внутренний карманчик, пошуровала там, а потом достала что-то в кулаке.
— Вот, — сказала она, выкладывая перед японцем горсть светящихся голубым светом алмазов, — завалялись у меня случайно. Там, кстати, еще остались.
В подтверждение своих слов Анна начала вынимать из карманчика еще. Камушек, еще два, снова камушек.
А Председатель Наблюдательного Совета вдруг перестал быть японцем, потому что широко раскрыл глаза.
— Откуда? — прошептал он по-английски, не в силах оторвать взгляд от столешницы.
— По случаю приобрела, — махнула рукой Анна, — хочу себе гарнитурчик заказать: сережки, перстенечек, колье, брошку, может быть. Но все времени нет: то с «Шератоном» приходится разбираться, то с вами, а у меня и в Италии дел по горло.
— А, а, а, — попытался что-то сказать господин председатель какого-то там совета.
Но потом промолчал и проглотил слюну.
— Ик!
— Сколько Вы хотите за все? — перевел его помощник.
Аня снова посмотрела на свои ногти.
— Да мы еще с Вашим долгом не разобрались. Когда заплатите его, я, пожалуй, продам любые тридцать семь камней из этих сорока девяти за пятнадцать миллионов долларов. Так что гасите задолженности, платите деньги и выбирайте.
Через час все было решено. Главный японский бизнесмен приказал отправить все деньги по электронной почте на счет госпожи графини, долго выбирал камни: этот, еще вот этот, нет, этот не надо, лучше этот, хотя нет — тот все-таки получше…
— Господин Председатель, — обратилась к нему Аня, — не в службу, а в дружбу: Вы все равно в Амстердам летите. Захватите и мои камушки: пусть их обработают и вставят в изделия — я Вам уже говорила, что бы мне хотелось.
— Вы мне их доверяете? — удивился японец.
— Но Вы же — честный человек?
— Да! — согласился Господин Председатель, делая круглые глаза.
А теперь бежать! Скорее бежать! Мчаться на Монмартр!
Анна выскочила из лифта и бросилась к лифту мимо стойки портье, у которой стоял элегантный молодой человек в темном костюме. Он проводил ее взглядом, видел, как она прыгнула в серебристый «порше» и, рванув с места, стремительно исчезла из виду.
— Кто это? — спросил Кухарский у портье, — что за красавица?
— Да это наша новая хозяйка, — ответил тот, восторженно глядя в сторону выхода, — итальянская графиня, миллиардерша! Живет в президентских аппартаментах. Тут главы всех японских корпораций перед ней ползали. Какая женщина! А мне вчера, между прочим, добрый вечер сказала!
«Боже мой, — подумал Филипп, — ну почему она пролетела мимо так быстро? Почему она не посмотрела в мою сторону: я бы смог улыбнуться ей или, может быть, сказать что-нибудь чрезвычайно остроумное по поводу погоды. Интересно, она замужем?»
Глава четвертая
Какой срок отмерян счастливому браку? Одна ночь! Но она может закончиться еще до свадьбы, а может длиться вечно, по крайней мере, для одного из супругов. «А кто сказал, что во тьме жить одно удовольствие? Это только ночь любви приносит удовлетворение, а ночь семейной жизни — сплошные разочарования.»
Илона оказалась тупой и ленивой коровой. Конечно, Филипп знал это и раньше, но тогда она была Европой, которую Зевс превратил в рогатое животное, чтобы украсть. Нет, это он сам стал быком, посадил девушку себе на спину и уплыл в море навстречу восходящему солнцу. А Илона — корова, не животное даже, а существо, у которого из всех чувств сохранилось лишь одно — чувство страха, что муж уйдет от нее.
— Филипп, — скулит она, — ты стал другим, а прошло-то всего полгода.
Да, Кухарский стал другим: за полгода он из двадцати миллионов, данных ему на свадьбе Очень Большим Человеком, сделал тридцать. Кто теперь Крыщук со своей дочкой? Тесть еще может кое-что, помогает по мере сил — клиентов приводит, а вот эта корова зачем нужна? Впрочем, Зевс в корову какую-то нимфу превратил. А Илона никогда и не была нимфой. Анечка — другое дело. Тогда сгоряча он поступил с ней, может быть, излишне круто, но ведь все благополучно закончилось: ее освободили, обвинение сняли — живи да радуйся. Как-то Филипп заехал к ней — просто посидеть, вспомнить старое, хотя и не такое далекое. Но дверь никто не открыл. Какая-то старуха во дворе наговорила невесть что — мол, Анька оказалась главарем банды, ходила в окружении разбойников, а дома у нее нашли несметные сокровища, которые бабка видела лично, так как была понятой при обыске. Но бандиты отомстили хорошим людям — соседям и убили их. Вот прямо здесь перед домом: крови было! Море целое! Борис перед смертью успел прошептать только: «Умираю от бандитской пули за правду!» А теперь в квартире никто не живет. Такая, между прочим, шикарная квартира, и дом замечательный, потому что через дорогу жил когда-то писатель Грин, который «Алые паруса» написал, а теперь там живет писатель Альтов, который неизвестно что написал, но гуляет с собакой. Писатель он, может быть, и хороший, но собака у него — пудель…
Филипп не стал выслушивать весь этот бред, сел в новый «мерседес» и поехал в ночной клуб — не к Илоне же мчаться! Клуб намного важнее жены, да и семьи тоже: нужен он не ради девочек или рулетки, а потому лишь, что в нем собираются полезные люди. Однажды, например, надо было с одним банкиром пулечку расписать, а тот привел мужичонку невзрачного. «Познакомьтесь, Филипп Антонович, это президент строительной компании.» А за игрой выяснилось, что строителю срочно потребовался кредит на три месяца. Всего пять миллионов баксов, но под любые проценты, которые он отдаст налом. Квартиры в доме, что он только что построил, будут стоить немного дороже — только и всего. Тридцать процентов прибыли за три месяца — неплохо, а?! Только разные люди в клубах встречаются. Подошел тут как-то огромный человек.
— Ты — Кухарский? «Три «К» — твоя фирма?
— Да, — ответил Филипп, — а в чем дело?
— Ты под Папой Карло ходил? Так вот, слушай сюда: Папа откинулся и землей накрылся; теперь я твоя крыша. Если вдруг кто пробивать станет или наедет, говори, что с Васей Толстым работаешь. Понял?
— Да, — растерялся Кухарский.
— Ну а с тебя за мою заботу лимон зеленых каждый месяц. Короче, договорились!