Графиня по вызову — страница 30 из 67

– Возможно, риск невысок, но и не сведен к нулю, – настаивал маг.

– Значит, нам придется удовольствоваться ненулевым риском, – отрезал принц.

– Я никак не могу этого допустить. Если совершенно необходимо оставить Ибарру здесь, значит, придется его убить.

Спор оборвал громкий смешок Ибарры.

– А я-то все думал, когда кому-нибудь придет в голову эта свежая идея, – заметил он со смесью веселья, злости и, возможно, угрозы.

На эту реплику никто не отреагировал. Какое-то время мужчины стояли молча, и я, быть может впервые со времени нашего знакомства, увидела на лице Рэма выражение растерянности. Хотя нет, во второй: первый был, когда я сообщила ему о мнимой беременности.

– Я не смогу это сделать, – разорвал молчание голос Лангары. – Простите меня, ваше высочество. Я – воин, а не палач.

– Я подумал о том же, – признался Рэм.

– Значит, просто оставляем его здесь, – заключил принц.

Для себя я отметила, что Вильер не вызвался самолично разделаться с коллегой.

– Я не могу убить безоружного, – снова вступил в разговор Лангара, – но у меня есть другое решение проблемы. Вы возьмете Ибарру с собой. А в замке останусь я.

Кажется, мы все воззрились на воина с равной степенью изумления.

– Ты понимаешь, что в этом случае идешь на верную смерть?

Принц озвучил мысль, вертевшуюся сейчас в голове каждого из нас.

– Ваше высочество, я много лет служил вам и вашему отцу верой и правдой. – Лангара говорил спокойно, просто излагая факты, без пафоса и апломба. – Моя служба заключается именно в том, чтобы рисковать жизнью, когда это бывает нужно для блага короны. И если возникнет такая необходимость, заслонить вас от пуль и мечей собственным телом. Можно сказать, что сейчас сложилась именно такая ситуация. Когда я шел на службу, то отлично знал, что она сопряжена с подобным риском. И уж точно не стану прятаться за спиной у женщины. Что же касается верной смерти, – он хищно ухмыльнулся, – посмотрим. Разумеется, я попытаюсь выбраться отсюда живым.

– Благородно, – кивнул Ибарра, – но, уверяю вас, уйти от моих людей вам не удастся.

– Значит, я постараюсь взять с собой как можно больше врагов, – не стал спорить Лангара.

– Стена! – воскликнула я, указывая рукой на созданную магом преграду.

Иллюзорные камни покачивались в воздухе, истончаясь на глазах.

– Времени не остается! – воскликнул Вильер. – Я не смогу наколдовать еще одну стену и одновременно поддерживать портал! Я привожу его в действие. Лангара, прощайте!

Мы впятером встали в границах овала – Рэм, Ибарра, принц, Вильер и я. Лангара остался снаружи и, обнажив саблю, провожал нас взглядом. Вокруг завертелась чернота смерча. Возгласы стражников звучали все громче из-за тающей на глазах стены.

Краем глаза я заметила, как переглянулись Рэм и принц. В следующую секунду они одновременно вытолкнули Ибарру за черту. Думаю, маг как следует приложился плечом о стену, но вряд ли он был в обиде за подобный итог. Мгновенно сориентировавшись, Лангара запрыгнул в портал. Сквозь кружащий вихрь уже почти ничего не было видно, поэтому он ненароком толкнул меня, и я, в свою очередь, схватилась за бормотавшего ругательства Вильера. А спустя мгновение мы переместились во дворец.

Глава 10

– Вы понимаете, что вы натворили?!

Голос мага нещадно бил по ушам, резко сменив непродолжительную тишь перехода. Я поморщилась, прижимая правую ладонь к левой руке. Лангара случайно оцарапал меня лезвием своей сабли, когда запрыгнул в портал.

– Господин маг, я очень надеюсь, что вы разговариваете сейчас со мной, а не с его высочеством, – подчеркнуто небрежно проговорил Рэм. – Потому как в первом случае вас ожидает всего лишь дуэль. А вот если вы позволяете себе говорить в таком тоне с наследником эрталийского престола, наказание будет куда более суровым.

Маг в запале открыл было рот, чтобы ответить, но осознал, что в словах миньона бесспорно присутствует зерно истины, и промолчал.

– Что здесь происходит?

Зычный голос кардинала разом оборвал пререкания. Вихрь исчез, и я утомленно шагнула за пределы невидимой более границы. Только теперь я обратила внимание на собравшихся в зале людей. Король, как раз сейчас метнувшийся в сторону сына, кардинал, тоже только-только приблизившийся к грани портала, герцог Кальво, королевские охранники и несколько придворных, которых не было здесь, когда нас провожали в замок.

Поскольку отвечать на вопрос кардинала никто не спешил, его высокопреосвященство заменил его другим:

– Почему вас так долго не было?

Обращался он в первую очередь к Рэму, хотя, казалось, логичнее было бы задать этот вопрос одному из участников спасательной операции. В тоне кардинала звучало недовольство, наверняка призванное скрыть недавнюю тревогу. Видимо, Рэм это понимал, поскольку проявлять ответное раздражение не стал.

– Все прошло не гладко, – пояснил он. – Хорошо, что вообще вернулись.

Ладонь кардинала коснулась локтя Рэма, миньон ответил ему тем же. Меж тем король крепко обнимал своего сына, но я не могла бы с уверенностью сказать, которое из приветствий было более теплым. Зато меня встречать было некому, поэтому я, не дожидаясь приглашения, опустилась на ближайший стул.

– Что за пререкания я слышал, когда вы вышли из портала? – вернулся к своему первому вопросу кардинал.

– Кое-кто превысил свои полномочия, – процедил Рэм, устремляя на мага злой взгляд.

– Ничего подобного! – возмутился тот, абсолютно уверенный в своей правоте. – Ваше высокопреосвященство, я действовал исключительно в интересах короны.

– Опять ты завел ту же песню? – На сей раз Рэм взглядами не ограничился и шагнул в сторону мага. – Учти: мое терпение на пределе. Сегодня я не в самом благодушном расположении духа.

– Вашими стараниями мы остались без ценнейшего пленного! Вы хотя бы понимаете, насколько важные данные мы могли от него получить?

– Очень в этом сомневаюсь. Ибарра не из разговорчивых.

– Так, прекратите оба! – распорядился кардинал. – Сейчас отправимся ко мне, и там вы расскажете все в подробностях. Это касается всех, кто только что вышел из портала. За исключением его высочества, разумеется, – добавил он, повернувшись к королю с принцем.

– Ну уж нет, – возразил Рикардо. – Я намерен присутствовать при этом разговоре.

– Я уверен, что кардинал отлично разберется во всем и без твоего участия, – возразил король.

Его величество не был настроен отступать. Какое-то время принц переводил взгляд с короля на кардинала и обратно. Затем сказал:

– Хорошо, отправляйтесь без меня, я присоединюсь к вам позже.

«Ну вот, отлично, – раздраженно думала я, шагая вместе со своими спутниками в кабинет кардинала. – Сначала меня чуть было не бросили в замке, теперь ведут на допрос. Прекрасно проведенная ночь, ничего не скажешь. Право слово, лучше бы осталась в гостях у Ибарры!»

Когда мы оказались в уже знакомом мне кабинете, кардинал сел за свой стол, а остальных – и на том спасибо! – устроили в специально расставленных удобных креслах.

– Итак, я вас слушаю, – сказал кардинал, положив руки на стол и сцепив пальцы.

Поскольку имело смысл начинать рассказ с момента похищения принца, первым заговорил Рэм.

– Пройдя через портал, мы сразу же оказались в каком-то замке, – сообщил он. – Нас поджидали. Их было семеро вооруженных воинов, так что дать отпор мы не смогли. Без особых объяснений нас отвели в камеру и там заперли. Вот, собственно, и все – до прихода подкрепления.

Он с напускным равнодушием пожал плечами.

Дальше рассказывали главным образом Лангара и Вильер. Я не принимала участия принципиально, сочла, что и так уже достаточно сделала для эрталийской короны и заслужила право помолчать, а заодно по возможности и вздремнуть часиков восемь. Поскольку последнего обстоятельства не позволяли, я откинулась на спинку кресла и слушала, следя за присутствующими из-под полуопущенных ресниц. На каком-то этапе в комнату без предварительного оповещения вошел принц. Ничего не говоря, занял место в одном из кресел.

В общем и целом события передали правильно. По существу, не вникая в излишние детали, но и не опуская по-настоящему важного. Разлад предсказуемо начался тогда, когда рассказ дошел до самых последних событий, непосредственно предшествовавших нашему перемещению через портал. Взгляды на ситуацию мага и Рэма различались принципиально.

Наступил момент, когда кардинал оборвал споры, жестко заявив:

– Меня интересуют только факты. Давать им оценку я буду сам.

Рассказчикам худо-бедно удалось передать суть, не скатываясь в спор и взаимные оскорбления. Я по-прежнему молчала, не поднимая ресниц. История подошла к концу.

– Ваше высочество, полагаю, вы хотите что-то добавить? – осведомился кардинал с почтительностью, какой не проявлял по отношению к предыдущим рассказчикам.

– Я хочу подчеркнуть, что решение касательно того, кто пройдет через портал, было принято мной, – заявил Рикардо. – Остальные лишь последовали моему приказу.

То ли ресницы, через которые я смотрела сейчас на мир, сыграли со мной шутку, то ли кардинал действительно усмехнулся при этих словах. Будто говорил: «Ваше высочество, вы действительно полагаете, что эти люди нуждаются в вашем заступничестве?»

– Кроме того, – продолжал принц, – как вы, полагаю, уже заключили из услышанного, своим освобождением, равно как и жизнью, мы обязаны графине Ортэго. Если бы не ее смекалка, отвага и самоотверженность, ни один из нас не разговаривал бы сейчас с вами в этом кабинете.

Я видела сквозь ресницы тот пристальный взгляд, который устремил на меня кардинал. Мои веки не дрогнули.

– Леди Ортэго спасала в первую очередь собственную жизнь, – пробурчал Вильер.

– В самом деле? – изогнул брови кардинал. И перевел взгляд на мага, чем, признаться, серьезно облегчил мне жизнь. Под его пристальным вниманием я чувствовала себя крайне некомфортно. – И когда пришла к вам, чтобы показать свой палец, тоже?