Графиня по вызову — страница 48 из 67

– Вы принесли документы, переводящие на мое имя проигранное имущество? – спросила я вежливым и одновременно бесцветным тоном чиновника.

Велэско кивнул, положил бумаги на стол и передвинул ближе ко мне. Я кивнула, приняла документы, но скользнула по ним лишь беглым взглядом. И без проверки было понятно, что здесь все в порядке.

– Очень хорошо, – сказала я. – А теперь давайте обсудим условия, на которых вы сможете получить все это назад.

Виконт крайне недоверчиво нахмурился.

– Вы хотите предоставить мне возможность отыграться?

Я рассмеялась столь наивному предположению.

– Нет. Но есть кое-что, что вы могли бы сделать, дабы получить все это, – я помахала документами, – назад.

– Что же?

В его глазах появился огонек надежды, но нельзя сказать, что он обрадовался. Скорее напрягся. Возможно, Велэско не самый проницательный человек на свете, однако и не настолько глуп, чтобы не понимать: сейчас его втягивают в чрезвычайно сомнительную историю.

– Не так быстро. – Я бегло улыбнулась, но глаза оставались холодными. – Скажем так: я бы хотела предложить вам сотрудничество. Учитывая ваше положение в обществе и связи, это не составит для вас большого труда. Зато помимо этого, – я снова взялась за бумаги, – будут и другие преимущества, которые вы, без сомнения, скоро сможете оценить.

– Кажется, я не вполне понимаю, о чем идет речь, – хмурясь, проговорил Велэско.

Но по его внешнему виду нетрудно было увидеть: он понимал. Бледность лица сменилась теперь нездоровым румянцем, а губы сжались в тонкую линию.

– Вы ведь знаете, лорд Диас, что я лишь недавно приехала в Эрталию, – мягко напомнила я. – Почти всю свою жизнь я прожила в Ристонии. И, несмотря на то что теперь я являюсь подданной Эрталии, мои, скажем так, симпатии находятся на несколько иной стороне.

– Понимаю, – криво усмехнулся Велэско.

Нет, он все-таки не глуп. Не семи пядей во лбу, конечно, наивен, безрассуден, но не глуп.

– Скажу прямо, – продолжала я, – более всего нас интересует Рикардо Дельтаго. А ведь у вас с ним довольно близкие отношения, насколько я имела возможность наблюдать. Не так ли?

Он промолчал, сверля меня крайне неприязненным взглядом. Я решила счесть это за знак согласия.

– Ну вот, поэтому ваша близость к принцу – это именно то, что важно для нас в первую очередь.

Велэско молчал. Для себя я отметила, что он не спрашивает, какие именно услуги от него потребуются, хотя, казалось бы, в данной ситуации это весьма насущный вопрос. Вместо этого виконт спросил совершенно другое:

– Скажите, леди Аделина, а граф Ортэго… Он тоже… вместе с вами?

Я многозначительно улыбнулась.

– Вы ведь знаете, виконт, что мой муж – дипломат. А дипломаты практически всегда ведут двойную игру. Скажем так: пребывание в Ристонии не прошло для него бесследно. Равно как и знакомство со мной. – Моя улыбка приобрела оттенок самодовольства. – Сформулирую так: нас с Арманом связывают не только семейные, но и партнерские отношения.

– Понятно.

Многословный обычно виконт был сейчас очень лаконичен.

– Так что вы скажете, лорд Велэско? Могу я вас так называть?

– Нет, – рассеянно ответил он, глядя куда-то в сторону. – Не можете.

– Вот как? – Я изогнула брови. – Ну что ж. Так мы договорились с вами, лорд Диас?

– Нет. – Виконт по-прежнему смотрел в сторону и говорил рассеянно, будто речь шла о ерунде, а он был сосредоточен на чем-то совершенно другом. Затем он поднял голову и все-таки устремил на меня взгляд. – Мы не договорились.

– Подумайте как следует, виконт. И не принимайте поспешных решений, о которых в скором будущем пожалеете. Вы же понимаете, чем чревато для вас все это.

И я в третий раз помахала документами. В результате проигрыша Велэско я становилась хозяйкой всего его имущества, включая родовое поместье и прилагающиеся к нему земли. Теряя последнее, молодой человек лишался по закону своего титула.

Велэско слабо улыбнулся.

– Знаю, – подтвердил он. – Разорение и позор. Я знаю. И хорошо понимаю, что мне надо делать.

Велэско не намеревался вдаваться в подробности, но я и так поняла, что именно он имеет в виду. Дело было не только во взгляде, хотя лично мне с лихвой хватило бы и его. Но, кроме того, я видела, как пальцы виконта инстинктивно потянулись к пистолету, спрятанному в поясной кобуре. Оружие вполне распространенное, однако дворяне редко носили его при себе без особой необходимости, тем более на территории дворца. Наводил на определенные мысли и конверт, край которого торчал из внутреннего кармана камзола.

Похоже, прежде чем идти на встречу со мной, Велэско подготовился к следующему шагу. Не удивлюсь, если выстрел прогремит сразу после того, как за ним закроется дверь.

Мне вдруг стало невероятно тошно от всей сложившейся ситуации. Стало жалко этого парня, конечно, взбалмошного и безалаберного, но одновременно благородного и преданного. Страдающего, в сущности, лишь от того, что его друг оказался слишком близким к короне человеком.

Я покосилась на невидимое с этой стороны окошко. Ну что, господин кардинал? Вы так и продолжите молча наблюдать? Дождетесь, пока парень спустит курок, дабы окончательно убедиться в его невиновности? А потом разведете руками и скажете: «Да, жаль молодого человека, но так было нужно эрталийской короне»? И даже вознесете богам молитву за упокой его души?

Мое лицо исказила гримаса отвращения, что полностью нарушало конспирацию, но Велэско этого не видел. Он уже поднялся на ноги и направлялся к выходу из гостиной. Потом словно неожиданно вспомнил о моем присутствии и обернулся.

– Всего хорошего, леди Ортэго. Передавайте привет Арману. Если увидите графа Монтерея, скажите ему… Впрочем, нет. Ничего говорить не надо.

Это правильно. Что бы ты сказал, узнав, что граф Монтерей находится в данный момент в соседней комнате и слышит каждое произносимое здесь слово? И что бы ты захотел ему передать в этом случае?

Он снова отвернулся и пошел к двери. Нет, господин кардинал. Мне и так противно от собственной роли в вашей игре. А если сейчас я позволю ему уйти, это будет чертой, из-за которой я уже никогда не смогу вернуться. Я обещала вам обыграть виконта в карты и продемонстрировать, как он отреагирует на мое предложение. Но ничего больше. Так что…

– Виконт! – окликнула я.

Велэско остановился и обернулся.

Я взяла со стола стопку документов и молча разорвала их на две половины. Потом сложила листки вместе и разорвала еще раз. После чего отбросила на противоположную сторону стола.

– Забирайте, – мрачно сказала я виконту, шокированно взиравшему на смертный приговор, только что уничтоженный на его глазах. – Ваш проигрыш мне не нужен.

Велэско медленно подошел к столу. Поднес руку к бумагам, но замер, так их и не взяв.

– Вы… что-то за это хотите? – подозрительно спросил он, подняв на меня глаза.

– Просто забирайте и уходите, – отрезала я, желая лишь одного: чтобы он как можно скорее покинул комнату.

Виконт наконец взялся за бумаги. Быстро собрав их в одну стопку, поднял и отступил от стола.

– Спасибо, леди Аделина! – прошептал он.

Я поморщилась, чувствуя себя так, словно мне только что дали пощечину.

– Только не надо меня благодарить! – грубо сказала я. – Идите и запомните одну вещь. Не играйте в карты. Такому человеку, как вы, играть в карты нельзя!

Виконт еще немного постоял, глядя на меня, обуреваемый целой гаммой эмоций. А затем, что-то беззвучно проговорив одними губами, ушел. Точнее, практически выбежал из комнаты.

Я посидела еще немного. Затем утомленно поднялась со стула. Вышла в коридор. Велэско уже ушел, и теперь здесь стало людно. Рэм что-то говорил людям в форме, а я решительно шагнула к кардиналу. В тот момент мне было глубоко плевать, пусть даже я прочитаю по его лицу высшую степень гнева. Но, к моему удивлению, кардинал вовсе не выглядел недовольным.

– Благодарю вас, леди Аделина, – сказал он. – Вы все сделали как надо.

Я тщательно сдерживалась, чтобы не сказать тех слов, какие люди вроде Монтерея никогда не прощают.

– Ваше высокопреосвященство, – проговорила я, – вы помните об услуге, которую я попросила вместо награды за помощь короне?

– Разумеется, – кивнул кардинал. – Вы хотите определиться с ней прямо сейчас?

– Именно так, – подтвердила я и заявила, четко выговаривая слова: – Я хочу, чтобы вы больше никогда не привлекали меня к государственным делам. – Я хотела сказать «к вашим делам», но в последний момент все же заменила формулировку на менее грубую. – Я не желаю более участвовать в чем-либо подобном.

Даже не сказав слов прощания, я развернулась и зашагала прочь по коридору.


В тот вечер я напилась. Мне повезло: у Армана оставались неплохие запасы рестонского. Или он успел их пополнить в надежде на очередной ночной приход принца? Так или иначе, бутылки имелись в наличии, а вот самого Армана в наличии не имелось, соответственно и запретить мне прикладываться к чужому алкоголю никто не мог.

Приятное тепло разлилось по телу очень быстро. А вот на душе оставалось все так же паршиво. Сколь ни печально было это осознавать, выпитые бокалы не помогли мне достичь цели.

Поэтому, когда в дверь постучали, я пребывала в отвратительном расположении духа. На пороге стоял Рэм. Я посмотрела на него исподлобья и отвернулась, в очередной раз прикладываясь к опустевшему наполовину бокалу.

– Аделина!

Я не отреагировала.

– Я хотел с тобой поговорить.

На сей раз я все-таки к нему повернулась.

– А я не желаю с тобой разговаривать.

Кажется, по моему голосу слышно, что я пьяна. Впрочем, не все ли равно?

Рэм подошел и взял меня за локоть, но я выдернула руку таким резким движением, что чуть было не заработала себе вывих.

– Убирайся! Мне тошно от вашего семейства. И от тебя, и от твоего дяди. Знаешь, я сама не ангелочек. Не высокоморальная девочка, скажем прямо. Но от ваших методов меня все равно передергивает от отвращения.