Графы Лудольф — страница 46 из 57

Участвовал во многих сражениях периода наполеоновских войн и Отечественной войны. Во всех боях проявил смелость и мужество, за что был награжден несколькими орденами и золотой саблей с надписью «За храбрость».

14 августа 1818 года получил от императора бриллиантовый перстень «За сочинение плана г. Павловска», в 1820 году состоял при российском посольстве в Бухаре. После этой поездки, сопровождая А. Ф. Негри, написал известную книгу «Путешествие из Оренбурга в Бухару», в которой описал нравы и обычаи казахов, их образ, пищу и способы ее приготовления, охоту на сайгу и кабанов и многое-многое другое.

С 1826 года находился на гражданской службе в чине действительного тайного советника, являясь вице-директором Департамента по внешней торговле Министерства иностранных дел. В период с 1828–1835 состоял управляющим делами императрицы Марии Федоровны. Был членом географического общества.

Его брат, Петр Казимирович Мейендорф (1796–1863), — дипломат, проработал советником в Мадриде и в Вене, в ранге чрезвычайного посланника и полномочного министра — в Штутгарте, Прусии и Австрии. За заслуги был награжден орденом Андрея Первозванного.

Их племянник Феликс Казимирович тоже пошел по дипломатической линии. Знаменит тем, что, будучи старшим секретарем русской миссии в Ватикане (1865–1866) и фактически исполняя обязанности посла, имел резкое столкновение с Папой Пием IX. Именно этот дипломатический инцидент привел к разрыву дипломатических отношений между русским правительством и Ватиканом.

С ним в ту пору не раз встречался русский дипломат А. К. Толстой, посвятивший барону следующее стихотворение:

Барон, тебе, делившему

Дни римские с певцом,

Тебе, переломившему

Копье с святым отцом,

Тебе, в palazzo Geoli

Привыкшему витать,

Не слишком будет смело ли

Поднесть сию тетрадь?

Но в скуки час томительный,

Признайся (хи-хи-хи)

Ты сам превосходительный,

Пописывал стихи?

Итак, мое послание

И дружеский поклон

До нашего свидания

Я шлю тебе, барон.

Род Штакельбергов — многочисленный, поэтому автор не ставит перед собой задачу рассказать о всех членах этого благородного семейства, а только о тех, кто, несомненно, заслуживает вашего читательского внимания, и о тех из них, кто непосредственно находится в прямом родстве с семьей графов Лудольф.

Сын Густава и Каролины — Эрнест Густавович Штакельберг (1814–1870) избрал военную миссию, начав свою карьеру с юнкера, затем сделавшись прапорщиком, а к концу жизни дослужившись до генерала от артиллерии и генерал-адъютанта свиты Его Императорского Величества.

Прослужив два года в конной артиллерии, граф Штакельберг командирован на Кавказ, где ему довелось много воевать (1837–1841), участвовать в экспедициях против чеченцев и закубанских горцев. Находясь в Алжире, Эрнест составил замечательную записку о французской армии, после чего был назначен военным агентом в Париж, затем в Вену. Во время Крымской войны Эрнест Густавович находился в Севастополе, позже был направлен с дипломатической миссией в Турин (1862–1864). С 1864 по 1868 год — посол в Вене, а с 1868 по 1870 год — посол в Париже, где он и умирает. Посол граф Штакельберг сочинял стихи, ему принадлежит сборник стихотворений «Silvie. Fragment du journal d un voyageur. 1847–1849» (Париж, 1870).

В книге О. В. Серова «Поход Гарибальди и русская дипломатия» находим отрывок, свидетельствующий о прямом отношении Эрнеста Густавовича Штакельберга к процессу объединения Италии.

«Развитие событий на Сицилии вызвало серьезную обеспокоенность Петербурга. При первом известии об отбытии трех кораблей с 600 человек в поддержку повстанцев на Сицилию, Эрсту Стакельбергу, российскому посланнику в Турине, было дано указание выяснить, произошло ли это с санкции правительства, а в случае положительного ответа следовало заявить протест и быть готовым покинуть Турин и вместе со всей миссией отбыть в Ниццу. Виктор Эммануил Савойский при встрече со Стакельбергом 14 мая был гораздо более уклончив. Выслушав объяснения короля о якобы полной непричастности сардинского правительства к подготовке и осуществлению экспедиции Гарибальди, Стакельберг стал настаивать на том, чтобы король Савойский открыто и в категорической форме опровергал соучастие в этом предприятии его королевства, при этом угрожая ему, что в противном случае это отрицательно скажется на отношениях с Россией. Увы, от Виктора Эммануила положительного ответа не последовало. Но он не преминул несколько раз повторить свою просьбу российскому императору, чтобы тот вошел в его положение, и верил, что он сделает все возможное, чтобы преодолеть сложившиеся трудности. Александр II по этому поводу заметил: „Я в это верю, но сомневаюсь, что ему это удастся“».

У другого сына Густава и Каролины — Отто Густавовича (напомню, женатого на Шарлотте Липхарт) был сын Отто Оттонович (1838–1882) — также выдающийся русский военный — генерал-майор свиты Его Императорского Величества.

Отто Оттонович участвовал в осаде и взятии Плевны. За храбрость, проявленную в этой военной операции, был награжден орденом Св. Владимира Третьей степени, а позже произведен в генерал-майоры. Также принял участие в подавлении польского восстания 1863 года. Умер от разрыва сердца в Дерпте, когда ему было всего 44 года.

Отложим ненадолго военные и дипломатические биографии.

Одним из составителей справочника дворянских родов (справочника по Эстляндскому рыцарству) был один из баронов Штакельберг. В этом справочнике записаны предки, к сожалению, ныне покойного Патриарха Всея Руси Алексия II (1929–2008) (Алексея Ридигера) приобщенные к немецкому дворянству. Основателем этого дворянского рода был Фридрих Вильгельм фон Ридигер, перешедший в православие под именем Федора Ивановича, впоследствии женившийся на Дарье Ержемской. У них родилось семеро детей. Внук Федора Ридигера — Александр (1870–1929) — был дедом патриарха, который вывез из революционного Петрограда свою семью в Эстонию, где и родился будущий патриарх.

Не могу не воспользоваться случаем и не сказать несколько теплых слов о бывшем Патриархе Всея Руси Алексии II.

Наш брак с Маттео Скаммакка дель Мурго был благословлен Алексием II. Патриарх самолично отдал все нужные распоряжения по организации нашего венчания в церкви Святого Никиты, что на Старой Басманной (там я проживала до замужества). Впечатляет сама церемония венчания: оказывается, и про это я узнала много позже, именно такая церемония, которую служили три высокопоставленных священнослужителя, была специально продумана для коронованных особ царской России. Торжественная церемония венчания сопровождалась пением великолепного церковного хора, исполнение которого брало за душу, и у некоторых иностранных гостей непроизвольно выступали слезы на глазах. Епископ подарил нам от имени Алексия II складень с изображением Богородицы и Иисуса Христа, который я до сих пор с любовью храню в нашей фамильной усадьбе.

Уместно подчеркнуть, что смешанные церковные браки между католиками и православными — дело довольно сложное; браку предшествовали многочисленные бюрократические процедуры, разрешение от Папы Римского, тогда — Папы Войтилы (к счастью, у нас с Ватиканом не было проблем, так как мой свекор работал одно время послом Италии при Святом Престоле и был лично знаком с Папой, а мой родитель в то время трудился послом РФ в Швейцарии). Андрей Иванович Степанов хорошо знал Патриарха, не раз приезжавшего к нему с визитом в Берн.

Привожу письмо Патриарха, адресованное моему свекру по случаю нашей свадьбы:


Чрезвычайному и Полномочному Послу

Республики Италия в Российской Федерации

Господину Эмануэлю Скаммакка дель Мурго


Ваше Превосходительство многоуважаемый посол!

Сердечно благодарю Вас за письмо от 18 апреля с.г. Мне весьма приятно было узнать, что великий дар Божий — любовь — ведет Вашего сына Маттео Скаммакка дель Мурго и Елену Андреевну Степанову, дочь посла Российской Федерации в Берне, к алтарю православного храма, дабы сочетаться церковным браком и получить благословение на дальнейшую супружескую жизнь.

Надеюсь, что это памятное событие произойдет, как Вы и предполагаете, 19 июля с.г. в 12 часов в храме мученика Никиты на Старой Басманной улице града Москвы и положит начало счастливой семейной жизни столь любимых Вами молодоженов.

Буду рад, если Преосвященный епископ Филиппопольский Нифон настоятель Антиохийского Подворья в Москве, по Вашей просьбе совершит таинство бракосочетания и благословит брачующихся.

Пользуясь возможностью, прошу передать мои поздравления и наилучшие пожелания жениху и невесте с надеждой на всепобеждающую и преображающую силу любовь, связывающую их крепкими узами взаимного уважения, заботы и ответственности друг за друга перед Богом, Церковью и людьми.

Да благословит Господь их супружескую жизнь и да дарует им радость духовную, счастье семейное, терпение и долголетие!

С искренним уважением

Патриарх Московский и Всея Руси

25 мая 1998 г.

(подпись сделана зеленой ручкой — официальным цветом Патриарха)


Незадолго до смерти Патриарха я написала ему письмо с просьбой прислать нам в Катанию русского православного священника и оказать помощь в создании культурно-религиозного центра.

Я была счастлива получить быстрый положительный ответ из Московской Патриархии. Привожу полный текст письма.


Госпоже Скаммакка дель Мурго

Уважаемая Елена Андреевна,

Сообщаем Вам, что Ваше письмо на имя Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия получено.

Полностью поддерживаем Вашу инициативу создания культурно-религиозного центра на Сицилии. Для практического осуществления этого важного проекта необходимо прежде всего укрепить православную общину в г. Катания, назначив туда активного, деятельного настоятеля.

Отделом внешних церковных связей даны соответствующие рекомендации архиепископу Корсунскому Иннокентию, который осуществляет архипастырские окормления приходов Московского Патриархата в Италии.