ла.
Бурный роман, начавшийся еще в Неаполе, в палаццо Сесса — резиденции лорда Гамильтона — продолжился в королевском дворце, затем и в Палермо, когда туда сбежал весь неаполитанский двор.
Старожилы замка все же утверждают, что Эмма Гамильтон (1765–1815) и Горацио Нельсон (1758–1805) приезжали на одну ночь в Бронте и что именно тогда была зачата их дочь, правда, о существовании которой так никто ничего точно и не знает.
Увлекательна легенда о гибели адмирала Нельсона, передаваемая из поколения в поколение местными пастухами.
В свое время у английской королевы Елизаветы были трудности с восхождением на трон. И вот, в одну из ночей приходит к ней дьявол. Он обещает ей помочь с приходом к власти, утверждая, что с его помощью она сможет править Англией целых 44 года при условии, что продаст ему свою душу. Немного поразмыслив, Елизавета заключает соглашение с дьяволом. Когда же приходит час ее смерти, дьявол не заставляет себя долго ждать. Он забирает Елизавету с собой.
Вот они летят в его темное царство через всю Францию и Италию. Устав под тяжестью ноши, дьявол решает немного передохнуть на одной из старинных башен напротив вулкана Этна. Когда же он вновь возобновляет свой полет, то с ноги королевы слетает туфелька, украшенная драгоценными камнями.
Так случается, что ее находит один местный пастух, хочет ее взять в руки, но не может — руки начинают гореть. Тот бежит за местной монашкой, владеющей иностранными языками, и она читает на туфельке имя королевы Елизаветы. Христова невеста, прочитав над туфелькой святые молитвы, очистила ее от злых сил, и туфелька улетает, приземлившись на одну из башен монастыря Маниячи, находящегося на территории замка адмирала Нельсона.
Однажды, после победы Нельсона в Неаполе, к нему подходит таинственная, одетая во все черное женщина и протягивает ему золоченую коробочку, в которой и находилась туфелька королевы Англии, усыпанная драгоценностями. Адмирал хотел было спросить у незнакомки смысл этого дара, но та исчезает. Тогда Нельсон решает использовать туфельку как свой талисман. И все складывалось у него благополучно до тех пор, пока перед битвой под Трафальгаром к нему опять не явилась таинственная незнакомка и спрашивает:
— А взял ли ты, адмирал, мой подарок? — и, не дождавшись ответа, сама отвечает:
— Ты неправильно поступил, адмирал. В этом сражении ты и потеряешь свою жизнь.
Так и случилось, что Нельсон выиграл сражение в 1805 году под Трафальгаром, но погиб в нем. А ту волшебную туфельку, согласно легенде, он подарил своей возлюбленной — леди Эмме Гамильтон.
Бытует легенда и о последних днях жизни известного адмирала.
Перед последним в своей жизни сражением адмирал оставил завещание, в котором высказал уверенность, что в случае его смерти Родина даст Эмме Гамильтон достаточно средств к существованию, чтобы она не испытывала в жизни никаких лишений. «Это единственное, о чем прошу короля и страну в данный момент, когда собираюсь вступить в сражение».
И вот, в бою французский снайпер смертельно ранил Нельсона из мушкета. Адмирала перенесли на кровать и стали снимать с него одежду. Нельсон, обратившись к корабельному хирургу Уильяму Битти, попросил, чтобы тот занимался другими ранеными, так как его положение безнадежно: «Я — мертвец, — сказал он Харди, (вице-адмирал) — очень скоро меня уже не станет». И попросил его как своего близкого друга позаботиться о дорогой его сердцу жене. Перед смертью он узнал, что битва с франко-испанским флотом у мыса Трафальгар выиграна и произнес: «Теперь доволен. Слава Богу, я выполнил свой долг». По другой версии последние слова, которые он сказал доктору Скотту, бортовому священнику, были такими: «Я завещаю леди Гамильтон и дочь Горацию Родине. Слава Богу, я сделал все, что мог…»
После Нельсона замок переходит по наследству его брату Вильяму, у которого была только одна дочь, впоследствии вышедшая замуж за представителя семьи Бридпорт, таким образом, дальнейшие владельцы усадьбы и замка носили фамилию не Нельсон, а Бридпорт. Последний из них — герцог Александр, ныне живущий в Швейцарии, продал замок и прилегающие к нему земли местным властям в 1981 году.
И последнее о Сицилии.
С 2000 года в итальянской прессе не раз выходили статьи, посвященные якобы сицилийскому происхождению Уильяма Шекспира. Моя приятельница русского происхождения, журналист и продюсер короткометражных фильмов о Сицилии, в которую она просто влюбилась и приезжает в год по нескольку раз (сама она живет в Лондоне), хорошо знакома с одним сицилийским аристократом по фамилии Кроллаланца, который утверждает, что по линии матери английский драматург Шекспир приходится ему дальним родственником.
Внимательно читая биографию великого английского писателя, не совсем понятно, как и где он смог научиться иностранным языкам и как ему удалось так подробно описать обычаи других стран, например Италии, если, по официальной версии, он никогда не выезжал за пределы Англии?
По версии друга моей русской приятельницы — сицилийского родственника Шекспира — и по убеждению таких итальянских журналистов, как Кармелло Каланни и Оресте Паламара, настоящее имя Уильяма Шекспира (1564–1616) — Michelangelo Florio Crollalanza, и был он сыном врача еврейского происхождения из Мессины, а мать его принадлежала к местной аристократии.
Кроллаланца были кальвинистами, и в те смутные времена, если бы они остались в Мессине, их могли убить. Они вынуждены уехать из Сицилии в Тревизо. В дальнейшем, уже на севере Италии, родители дали своему сыну Микеланджело отличное образование, он учился в Венеции, Падуе и Мантуе, где подружился с такими гениями, как Джордано Бруно и Галилео Галилей. Также он много путешествовал: посетил Данию, Испанию и Грецию. В возрасте 24 лет он приезжает в Стратфорд-на-Эйвоне, где проживала двоюродная сестра матери, переделавшая свою итальянскую фамилию на английский манер — Шекспир: слово «Crolla» (scrolla) — аналог английскому «Shake», а «Lanza» (lancia) — английскому «Speare».
У бедной тетушки Микеланджело очень рано умер сын Уильям, и якобы тогда Микеланджело взял его имя и фамилию, так предположительно он и стал Уильямом Шекспиром.
К тому же, если разобраться, как мог сын перчаточника иметь глубокие познания в медицине, астрологии и знать латынь и греческий?
Итальянские журналисты утверждают, Шекспир лично был знаком с неким венецианским аристократом Отелло, в палаццо которого писатель остановился во время своего пребывания в регионе Венето и у которого и вправду была первая жена по имени Дездемона, которую неуравновешенный тип, ее муж, убил из ревности. Вот откуда взялся сюжет бессмертной трагедии «Отелло».
И это еще не все! В Милане Микеланджело, он же Уильям, влюбляется в молодую графиню Джульетту, в которую уже был безумно влюблен один испанский правитель. Испанец похищает красотку, но подстраивает все так, что в похищении обвиняют Микеланджело.
Чтобы избежать сурового наказания за поступок, которого он не совершал, Кроллаланца (Шекспир) вынужден бежать в Англию, к кузине своей матери. Сама же несчастная графиня Джульетта кончает жизнь самоубийством.
Много тайн связанно с жизнью и творчеством Шекспира: например, известно, что существовала рукопись на сицилийском диалекте его известного произведения «Много шума из ничего». Это еще раз доказывает итальянское происхождение автора.
Англичане, в свою очередь, утверждают, что Шекспир посещал один английский закрытый клуб, но в списке постоянных посетителей нет человека с именем Уильям Шекспир, однако есть Микеланджело Флорио. И потом, по какой причине английские власти до сих пор никому не разрешают посетить личную библиотеку Шекспира? Не потому ли, что именно там кроется разгадка его биографии?
Знакомый моей русской журналистки из Лондона несколько лет назад поделился с одним местным журналистом рассказом о своей семье и дальнем родственнике Шекспире. Знаете, что с ним случилось после этого? Его задержали и продержали 24 часа в полицейском участке.
Понять англичан можно, ведь немыслимо даже представить, что в одно прекрасное утро они проснутся, и им сообщат официально: дорогие сограждане, наша национальная гордость — великий драматург Уильям Шекспир — вовсе не был англичанином, а был…
Если хотите знать мое мнение, оно таково: чем больше остается в истории неразгаданного, тем интереснее жить, творить и писать.