Грамота самозванца — страница 42 из 53

– Я вас тоже. – Иван улыбнулся. – Однако я хорошо знал господина Бирона. Этот достойный человек когда-то очень помог мне.

– Как вы узнали, что я здесь? – продолжал допытываться привратник.

– Аббатство. – Молодой человек меланхолично пожал плечами. – Клир маленький, ничего не скроешь.

Юбер задумчиво пощипал подбородок:

– Я так и предполагал. Наверняка отец Раймонд проговорился… Впрочем, не суть. Кстати, через достойных доверия лиц друзья предупреждали о том, что по всей Нормандии рыщет гнусная ищейка Дюпре. Я ждал его, но почему-то пока еще не дождался.

– Пожалуй, я оказался быстрее, – кивнул Иван. – Что ж, засим позвольте откланяться.

– Спасибо за предупреждение. Вы, вероятно, рисковали, предупреждая меня… – Привратник пристально посмотрел прямо в глаза гостю. – Может быть, я могу вам чем-то помочь?

– Можете. – Молодой человек не отвел взгляда. – Мне нужен брат Гилберт!

– Кто-о?!

– Или – брат Жильбер, безразлично, как называют того, кто спрятан прямо под вами.

– Этот иезуит? – Юбер казался не на шутку удивленным. – Но зачем он вам? Признаюсь, меня терзал тот же вопрос, когда отец Раймонд велел его задержать. Никак не могу понять – в чем смысл ссориться с иезуитами?

– Мне просто нужно его кое о чем расспросить, – признался Иван. – Что же до аббата, то, думаю, он просто не знал, что с этим пилигримом делать. Вот и велел придержать. Так, на всякий случай.

Искра подозрительности вдруг промелькнула в темных глазах привратника. Подойдя к двери, он немного постоял и мягко, по-кошачьи, повернувшись, быстро спросил, знает ли Иван некоего господина Равальяка.

– Франсуа? – тут же переспросил молодой человек. – Да, он был один из тех, кто просил меня предупредить вас.

Привратник облегченно рассмеялся:

– Рад, что вы, кажется, и впрямь тот, за кого себя выдаете.

– Гм, – хохотнул Иван. – Интересно, а за кого я себя выдаю?

Оба посмотрели друг другу в глаза и снова расхохотались, а Иван так еще и мысленно поблагодарил Бога за то, что вчера дотошно расспросил Жан-Поля обо всех его знакомых аристократах, известных своими радикально-католическими взглядами. Равальяк оказался одним из них.

– Что ж, если хотите переговорить, – извольте. – Откинув циновку, Юбер поднял в полу люк. – Только прошу вас, быстрее – мне еще нужно придумать, что делать.

– А что тут думать? – искренне удивился гость. – Садитесь на любое подвернувшееся судно да плывите себе в какой-нибудь испанский порт. Думаю, годик-другой вы там отсидитесь.

– В Испанию? – Привратник вздрогнул. Еще бы не вздрогнуть, ведь именно в эту страну, к дальним родственникам, и намеревалась уехать Катерина, о чем – по просьбе Ивана – и упомянула в письме.

– Ладно, об этом еще подумаю… – Юбер нагнулся к подвалу. – Эй, брат Жильбер! Не хотите ли немного размяться?

– Можно и размяться, – донесся из подвала глухой голос. – Если принесете лестницу.

– Помогите! – обернулся привратник и вместе с гостем опустил в узилище длинную деревянную лестницу, торчащие концы которой тут же задергались под тяжестью узника. Наконец над полом показалась лысая как колено голова. Бледное вытянутое лицо с квадратным подбородком, крупный, с горбинкой нос, тонкие, брезгливо поджатые губы… А этот монах – брат Жильбер – судя по всему, довольно силен! Ишь, как под рясой топорщатся мускулы!

– Спасибо за вино, брат Юбер, – выбравшись, первым делом поблагодарил узник. – Ну, и за то, что позволяли меня изредка навещать послушнику Грегуару.

– Полноте, – отмахнулся привратник. – Самому было интересно послушать, как вы с садовником обсуждаете преимущества разных сортов роз. Нет, в самом деле… Да, к вам тут гость…

– Вижу, – присаживаясь за стол, хмуро кивнул монах. – Кто вы, месье, и что хотите от бедного странника?

– Меня прислал синьор Рангони, – глядя ему прямо в глаза, тихо промолвил Иван. И дальше сказал уж совсем загадочно: – Вы должны вернуть то, что должны были хранить.

Впрочем, брат Жильбер его отлично понял.

– Что ж. – Встав, он развел руками. – Значит, уже пришло время. Э… эта вещь зарыта в отдаленном месте… Я мог бы показать, но…

– Идите, брат, – неожиданно заявил Юбер. – Только постарайтесь не привлекать излишнего внимания.

– Но…

– Идите и… прощайте. Я тоже решил уйти и не намерен терять ни минуты.

– Спасибо, брат! – взволнованно перекрестил привратника узник. – Я знал, что мы с тобой близки в вопросах веры. Слава Иисусу!

– Аминь.

Они вышли все трое, разом. Первым шагал монах, за ним – Иван, ну а привратник остановился на ступеньках, ему-то было надобно совсем в другую сторону.

– Прощайте! – Юбер помахал рукою. – И да хранит вас Святая Дева!

– И тебя, – обернувшись, прошептал Иван… и вздрогнул. Показалось, будто в окне комнаты настоятеля что-то блеснуло. Золотое распятие? Бокал? Или – подзорная труба?! Да нет, скорее уж просто блик от стекла.

– Побыстрее, месье, – оглянувшись, позвал бывший узник. – Хотелось бы добраться до места до темноты.

– Бегу, бегу, брат Жильбер! – Крикнув, Иван резко прибавил шаг.


Часовня Святого Обера, выстроенная на сколе в северной конечности острова, казалось, вырастала прямо из пенной туши прибоя. В небольшое, сложенное из плоских серых камней строение вела тропинка, идущая из монастырского сада. Место было безлюдное, удаленное, да и смотрелось вполне мрачно, особенно сейчас, на темно-зеленом фоне бушующего моря.

Закладывая уши, дул ветер, швыряя в лица путников холодные соленые брызги. Ни Иван, ни брат Жильбер не обращали никакого внимания на разбушевавшуюся природу. Монах шагал первым, и порывы ветра трепали его рясу, словно стараясь сорвать ее и унести далеко в море.

По узенькой лестнице Иван вслед за монахом поднялся на небольшую площадку перед часовней. Окруженная невысоким парапетом, площадка эта круто обрывалась в море. Да, и в самом деле неплохое местечко для того, чтобы что-нибудь спрятать.

– Здесь.

Остановившись у полукруглых дверей часовенки, брат Жильбер обернулся и, ухмыльнувшись, вскарабкался на парапет. Завозился – насколько смог определить Иван, пытаясь вытащить из кладки какой-то камень. Дело не ладилось, впрочем, монах, судя по всему, не собирался сдаваться, а действовал вполне уверенно, правда, скоро утомился, присел, свесив с парапета ноги. Улыбнулся, закричал, пересиливая вой ветра:

– Плохо идет. Замуровывал-то на совесть!

– А?! Что?! – Иван не расслышал и подошел ближе.

– Говорю, можешь помочь, если хочешь! – прямо в ухо заорал брат Жильбер. – Вообще-то лучше сходить за ломом.

– Шпага подойдет?

– Нет, лучше положи ее к порогу, чтоб не мешала.

– Какой камень? – Юноша вскочил на парапет.

– Седьмой от угла. На высоте вытянутой руки.

– И угораздило же! – пытаясь расшатать кладку, выругался Иван. – Вот уж действительно – на совесть.

– Старался…

Кругом стало темнее, и ветер завыл с новой силой. Иван старался не смотреть вниз, где прямо под ногами, средь острых черных камней, яростно бушевала стихия. Вытянув руку, он еще раз осторожно шатнул камень. Кажется, поддался… Ну да! Прямо над головой сверкнула молния.

Обрадованный, Иван обернулся… И резко прижался к стене, уклоняясь от длинного ножа в руке брата Жильбера!

– Ах, так…

– Проклятый еретик! – Монах отпрянул, но явно намеревался, повторив выпад, сбросить юношу с парапета. – На! Получай!

Острое лезвие ножа крест-накрест разорвало ткань камзола.

Не дожидаясь новой атаки, Иван ударил монаха ногой в лицо и спрыгнул на площадку перед часовней. Шпага! Вон она, успеть бы добраться… Не успел – враг оказался хитрее. И вот уже в его правой руке хищно дернулся тонкий блестящий клинок, в правой же по-прежнему находился нож. Лысое окровавленное лицо монаха с глумливым оскалом и горбатым носом показалось маской смерти!

Вжик!

Иван присел вниз, пропуская над собою клинок, и сразу же дернулся влево, ощутив, как острие шпаги задело кладку. Оп! Не дожидаясь, когда разъяренный монах повторит атаку, юноша рванулся в сторону. Жаль, что еще недостаточно стемнело и все его маневры были хорошо видны прямо как на ладони. Пока спасало лишь то, что враг недостаточно уверенно владел шпагой, вернее – тандемом шпага—кинжал.

Сорвав с себя плащ, Иван быстро обмотал им руку – хоть какая-то защита. По ней и пришелся быстрый вражеский выпад – монах ударил плашмя, словно саблей, а в данном случае лучше бы было колоть… Да и позабыл о ноже! А ведь им… Эх, вот незадача – вспомнил!

Словно сверкнула молния… так ведь и сверкнула – даже две: одна – в небе, другая – перед глазами Ивана. Выпад! Вспышка молнии… Расширенные от ненависти зрачки! Хриплое дыхание… Хрипишь? Значит, утомился. А что, если уйти влево? Оп! Иван резко бросился в сторону – и наткнулся на стену часовни. Не рассчитал. Снова сверкнул клинок! Отбивка – не зря намотал плащ. Однако… Ах ты ж, черт! Сквозь пробитый резким ударом плащ юноша ощутил укол в руку. Достал-таки, проклятый монах, достал! С яростным воплем Иван рванулся вправо и – тотчас же – влево, словно живой маятник. Выпад! Уход влево. Удар! Уход вправо. Еще выпад… Эх, а ведь чертов монах зажал-таки его в угол! Ух, и корявая же у него ухмылка, так бы и саданул по зубам! Так-так… Отличная мысль! Теперь бы только ее исполнить, похоже, это будет последний шанс – раненая рука явно кровила, и Иван чувствовал, что теряет силы.

Вжик! Лезвие едва не обожгло глаза… Совсем плохо… Впрочем…

Издав жуткий вопль, юноша схватился за лицо и ничком повалился наземь… И тут же выпрямился, словно сжатая пружина! И – как учил когда-то Прохор – нанес удар кулаком в подбородок… Вот именно так – снизу вверх… Бац!

А вражина никак не ожидал подобного! Только ноги сверкнули над парапетом… И донесся жуткий крик.

И всплеск.

И все.

Да, похоже, что все.

Пошатываясь, Иван подошел к парапету, наклонился – и, конечно, ничего уже не увидел. Проклятый монах, видимо, утонул либо разбился о камни. С одной стороны, это, конечно же, хорошо, однако как же теперь узнать, где ларец? Да, задача… Надо будет хорошенько подумать, где он может быть спрятан. Может, и впрямь – здесь, в часовне?