Грань — страница 10 из 87

Взгляд быстрый и проницательный. Вероятно, она уже кое-что знала о том, зачем странные люди сидели в машине, припаркованной перед домом, но никакого страха ее глаза не выражали.

Меня она тоже внимательно оглядела.

— Аманда, это агент Корт, — сообщила ей мачеха. — Он работает на правительство. Что-то вроде ФБР.

— Привет, Аманда! — поздоровался я по-свойски.

— Привет! — ответила она, гораздо более заинтересованная моим компьютером, чем мною самим.

Объяснять детям, что они подвергаются опасности, — это особое искусство (причем мне по опыту известно, что девочки легче воспринимают дурные вести, чем мальчишки). Я овладел им весьма неплохо, но все же обычно предпочитаю, чтобы сначала с ними поговорили родители. Райан взял эту миссию на себя.

— Мэнди, у нас тут возникла небольшая проблема.

Девочка кивнула, ее взгляд стал еще более пристальным.

— Похоже, кому-то не понравилось, как я веду одно из своих расследований, и потому парни из нашего департамента и ФБР собираются арестовать этого человека. Но до тех пор, пока это не сделано, нам придется уехать из дома.

— Это кто-то из тех, кого ты прижал? — невозмутимо спросила Аманда.

— В этом мы еще не уверены.

— Но ты говорил, что в последнее время у тебя совсем мало работы.

Райан задумался.

— Возможно, это что-то из моего прошлого. Ясности пока нет.

— Мы не знаем, что именно нужно этому человеку, но зато знаем точно, насколько он опасен, — объяснил я девочке.

— Твоя мама и я поедем с агентом Кортом, чтобы обсудить ситуацию. Постараемся помочь им выяснить, кто за всем этим стоит.

— Значит, для вас — строгая изоляция?

Райан улыбнулся. Интересно, из какого сериала она почерпнула этот термин? — подумал я.

— Не совсем, но нам лучше покинуть дом. А пока мы будем помогать федералам, ты проведешь несколько дней с дядюшкой Биллом в его летнем доме на реке.

— Но я же не могу, папа! — воскликнула она, и ее хорошенькое круглое личико, лишь местами покрытое юношескими угрями, исказила капризная гримаса, показавшаяся мне чуть наигранной. — Никак нельзя пропускать школу.

И Аманда стала перечислять причины: у нее важная контрольная по биологии, баскетбольная тренировка, «горячая линия» для учеников с психологическими проблемами, организованная школьным советом, за которую она отвечала, заседание подготовительного комитета встречи бывших выпускников. Она протараторила все это быстро, надеясь, что хотя бы один из ее аргументов подействует.

— Я серьезно. Мне нельзя все это бросить и уехать!

Дети… Неуязвимые и бессмертные. И каждый считает, что Вселенная вращается именно вокруг него.

— Тебя не будет всего несколько дней. Считай это короткими каникулами.

— Каникулами? Ты, должно быть, шутишь, Джо?

— Пойди, собери свои вещи. И поскорее.

— Так мы уезжаем прямо сейчас?

Я выдал Аманде один из своих безопасных мобильных телефонов, а ее трубку забрал. Она рассталась с ней крайне неохотно. А мне пришлось еще подсыпать соли на ее раны.

— И боюсь, пока я не разрешу, тебе нельзя выходить в Интернет.

— Что?! — Хуже наказания для современного подростка невозможно придумать.

— Это скорее всего тоже ненадолго. Но мы предполагаем, что преступнику известно, как отследить твой компьютер.

— Вот это уже совсем, типа, дерьмово!

— Аманда! — строго одернул ее отец.

— Извините, но мне нужно подключиться к Сети. Понимаете, по крайней мере войти в Фейсбук и Твиттер. И потом, я обновляю свой блог каждый день. Еще не пропустила ни…

— Только когда агент Корт разрешит, — перебила ее Джоанн. — Ты отлично оторвешься у дяди Билла. Можешь смотреть телик сколько душе угодно, читать, играть в любые игры. И потом, у вас будет возможность порыбачить. Ты же любишь рыбалку.

— Ах, но это же все совершенно… — Девичье личико сморщилось от искреннего огорчения.

— Ты весело проведешь время. А теперь иди и собирайся. Билл будет здесь совсем скоро.

— Куда уж веселее, — пробормотала Аманда с сарказмом.

Когда девочка ушла, я снова обратился к Кесслерам:

— У вас есть еще близкие родственники в этом районе?

Джоанн вздрогнула от неожиданности.

— О Господи! А моя сестра! Я совершенно забыла о Мари. — Имя звучало странно, на французский манер. — Она живет с нами уже месяц. Придется взять ее с собой.

— Ее сейчас нет? — спросил я, потому что никакого дополнительного движения в доме до сих пор не замечал.

— Она здесь, просто до сих пор спит.

— Моя свояченица по натуре «сова», — объяснил Райан.

— Разбудите ее, — сказал я. — Нам надо уезжать… Да, и не позволяйте ей пользоваться своим мобильным.

Джоанн часто заморгала, усваивая мои инструкции, а потом указала на стоявший рядом поднос:

— Вот ее телефон.

Я тут же отключил его, вынул батарейку и сунул все это в свою сумку. Джоанн вышла из кухни, и я слышал ее шаги вверх по лестнице.

Райан отправился в кабинет, где начал наполнять большой дипломат и дорожную сумку папками с бумагами. Большая часть документов была напечатана на бланках столичного управления полиции. Я между тем продолжал расспрашивать его о других родственниках, которые могли попасть в руки преступника и быть использованы как заложники. Выяснилось, что родители Райана уже умерли. Его единственный брат жил в штате Вашингтон, то есть на другом конце страны. Отец Джоанн и его вторая жена — в свое время он овдовел — обитали неподалеку, но сейчас проводили отпуск в Европе. Мари — ее единственная сестра. Сама Джоанн прежде замужем не была.

— И все же я должен спросить: других детей у Джоанн нет?

После довольно тяжелой паузы Райан ответил:

— Нет.

Разумеется, у Кесслеров были друзья, но для «дознавателей» реальный интерес представляли в основном люди, связанные с намеченной жертвой кровным родством.

Я еще раз выглянул наружу, осмотрел задний двор дома и окрестности. На лужайке через два дома от Кесслеров мужчина возился с зеленым садовым поливочным шлангом, а потом начал не спеша скручивать его между локтем и растопыренными пальцами руки. Другой домовладелец снимал с окон сетки от насекомых. А еще в одном доме по соседству все было как будто тихо, но жалюзи на одном из окон чуть заметно шевельнулись.

— Тот дом, что слева наискосок позади вашего… Не знаете, случайно, уехали сегодня хозяева или нет?

Райан тоже выглянул из окна и посмотрел на дом, который я имел в виду.

— Должны быть у себя. Я видел, как Тедди нынче утром шел в «Старбакс». — Он оглянулся на дверь, проверяя, не слышит ли его слов жена. — Знаете, Корт, наш с вами мир и то, чем мы занимаемся… Для Джоанн это порой чересчур. Ее выбивает из колеи то, чему мы не придаем значения. Она иногда выходит из гостиной, когда по телевизору начинают передавать новости о совершенных преступлениях. Я был бы очень признателен, если бы вы имели это в виду.

— Простите, если что-то я сказал не так. Запомню ваши слова.

— Спасибо. — Райан улыбнулся и отправился наверх, чтобы продолжить сборы.

На самом деле я сразу догадался, что Джоанн — женщина сверхчувствительная. Вероятно, я был с ней излишне откровенен именно для того, чтобы Райан попросил меня о любезности, ничего мне не стоившей. Зато я добился другой цели — расположил к себе Райана и получил его полную поддержку.

Мой телефон завибрировал, и звуковой определитель информировал меня через наушник: «Фредерикс».

Я ответил на вызов.

— Как дела, Фредди?

— Подъезжаю к дому, Корт. Не пристрели меня по ошибке.

5

Никогда не понимал этих дежурных шуточек агентов ФБР. И для меня это была своего рода самозащита — не разделять их чувства юмора. Вот и шутки Фредди меня только раздражали, но, в конце-то концов, мне не приходилось постоянно жить с ним в отличие от его жены и пятерых детей, поэтому я не подавал виду.

— Входи через парадную дверь, — ответил я и отключил связь.

Я направился в прихожую, чтобы встретить высокого седовласого агента. Клэр Дюбойс с ее острым умом часто ошарашивала меня довольно странными, но точными наблюдениями. Присмотревшись к Фредди, она как-то сказала мне:

— Ты когда-нибудь замечал, что лучшие агенты ФБР в жизни выглядят как крестные отцы мафии в телесериалах, а классический крестный отец мафии в реальности — копия телевизионного агента ФБР?

Сам я этого не замечал, но согласился с тем, что в ее словах есть доля истины. Солидный и элегантный даже в самой простой одежде, 55-летний Пол Энтони Ксавье Фредерикс был ветераном Бюро и не работал больше нигде с тех пор, как закончил колледж. Сейчас он вошел в дом, сопровождаемый более молодым коллегой. Оба проследовали за мной в кухню.

Особому агенту Руди Гарсии было под тридцать. Судя по складкам на брюках и выправке, до прихода в ФБР он служил в армии. Востроглазый, неулыбчивый, но хороший семьянин, он, по-моему, не относился к тем парням, с кем приятно коротать время в баре за бутылочкой пива. Впрочем, я слышал то же самое и о себе.

— Кесслеры собирают вещи в дорогу. Из Западной Виргинии есть новости?

Пожатие плечами было красноречивее слов. Я, собственно, многого и не ожидал. Неизвестное транспортное средство, неопределенный маршрут — Лавинг оставался пока невидимым для нас.

— А что, Фредди, есть догадки, когда он может оказаться поблизости отсюда?

— До Фэрфакса он доберется часа через два с лишним, и это самое раннее, — отозвался тот, пробегая глазами вставленный в рамку репортаж о полицейском-герое. — А ведь я помню этот случай. Точно, помню.

Гарсия между тем совершал обход первого этажа, выглядывая в каждое окно. Он знал свое дело, и снаружи никто не заметил бы его маневров. А значит, и под пулю он не подставлялся.

Вниз спустились Джоанн и Райан, полицейский нес по чемодану в каждой из своих мясистых рук. Они встали посреди прихожей, и Райан опустил свою ношу на пол. Потом мы все собрались в кухне, и я представил хозяевам вновь прибывших.