— Не вижу цели, — бесстрастно доложил Ахмад.
Но я не снижал скорости и продолжал ехать задним ходом, вцепившись вспотевшими ладонями в руль с такой силой, что появились признаки судорог в кистях.
— Гарсия! Свяжитесь с Фредериксом. Доложите ему обстановку.
— Так точно, сэр!
Он ввел Фредди в курс дела, а потом вновь занял оборонительную позицию, практически распластавшись поверх Джоанн. Мари забилась в угол и только всхлипывала.
— Держитесь крепче и осторожней с оружием, — предупредил я и на скорости километров семьдесят в час перемахнул через очередного «лежачего полицейского». Мы ворвались во двор перед мотелем, и я продолжал движение в сторону заднего двора, успев бросить взгляд в вестибюль, где охваченный паникой менеджер что-то лихорадочно говорил в телефонную трубку.
— Где он? — крикнул я. — Где Лавинг?
— Никаких признаков, — ответил Ахмад.
Коробка передач отчаянно скрежетала, а пол рядом с ней казался раскаленным. Задний ход внедорожника никак не был рассчитан на такие скорости.
— Мы приближаемся к концу дорожки, — громко сказал я. — Сейчас тряхнет! Держитесь за что-нибудь и уберите пальцы со спусковых крючков.
Все на той же скорости мы влетели колесами на бордюрный камень тротуара и въехали в узкий проход, через который десятью минутами раньше тремя группами пешком выбирались в сторону задней стоянки. Примяв рядок приземистых кустарников, наша машина въехала в забетонированный внутренний дворик, углом выходящий на парковку. Выставленную там разноцветную мебель для отдыха разметало в разные стороны. С грохотом разлетелись на мелкие куски стеклянные поверхности столиков. Я направил «юкон» еще чуть левее и остановился, жадно хватая ртом воздух. Мои плечи свело до боли.
Параллельно территории мотеля на противоположной от стоянки стороне протянулся деревянный частокол почти двухметровой высоты. Слева путь нам преграждала кирпичная стенка высотой метра в полтора. Справа осталась подъездная дорожка, с которой мы только что съехали, а за ней виднелась небольшая рощица.
— Нет! Только не это! — запричитала Мари. — Мы попали в тупик. Нам отсюда не выбраться. Что же теперь делать? О Боже!
— Все будет в порядке — сказала Джоанн сестре.
— Никогда в жизни мне не было так дьявольски страшно!
— Держи под наблюдением дорожку и те деревья, что за нею, — сказал я Ахмаду, а Гарсии велел не спускать глаз с кирпичной стенки.
— Понял вас, сэр. Она у меня как на ладони.
— Вижу тень со стороны дорожки, — почти сразу доложил Ахмад. — Кто-то приближается, и, похоже, это автомобиль.
— Ну вот же! — выкрикнул Райан. — Протараньте его! Он появится в проеме в любую секунду. Думает, мы проехали дальше. Давите же на газ!
Я сделал вид, что не слышал его воплей.
Ахмад опустил ниже стекло окна со своей стороны и направил ствол в сторону дорожки.
— Что вы собираетесь предпринять? — Вопреки моим ожиданиям этот встревоженный вопрос задал не Райан Кесслер, а его жена.
Но и ей я не ответил.
— Тень надвигается, — сказал Ахмад.
Я посмотрел в ту сторону. Тем же путем, которым только что с таким шумом ворвались сюда мы, медленно и крайне осторожно двигалась в нашу сторону машина.
— Это он, — не унимался Райан. — Просто фары выключил. Идите же на таран! Сомните его!
— Кирпичная стена, Гарсия. Не своди с нее глаз.
— Так точно, сэр.
— Да забудьте вы про эту стенку! — брызгал слюной Райан. — Он сейчас въедет в проем. Вы же сами видите!
— Это не он, — сказал я. — Лавинг заставил кого-то сесть за руль своей машины и медленно двигаться сюда. Похоже на трюк в Фэрфаксе. А он сам со своим напарником разделились, чтобы обойти нас со стороны стены и тех деревьев. Ахмад, прострели колесо машине, когда она покажется в проеме. Водитель струсит и остановится. Потом продолжай следить за дорожкой и той рощицей. А стена по-прежнему твоя, Гарсия.
Оба подтвердили готовность выполнить приказы.
Ахмад прострелил шину автомобиля и сразу же повел стволом пистолета поверх крыши машины, целясь куда-то позади нее.
— Не могу сказать, что вижу его четко, но среди деревьев кто-то прячется. Он один.
— Опасность со стороны стены, — тут же послышался голос Гарсии. — Это Лавинг. Вы были правы: они берут нас в клещи.
— Заградительный огонь в обоих направлениях! — выкрикнул я. — Смотрите только, чтобы не было посторонних.
Оба моих подчиненных открыли ураганную стрельбу. Лавингу пришлось отступить. Его партнер тоже, казалось, растворился среди деревьев.
— Но ведь они нападут снова, — сказала Мари, заливаясь слезами. — Нам не выбраться из этого капкана.
Зато теперь они знали, как мы готовы их встретить. И потому я, уже не торопясь, перевел рукоятку коробки на самую низкую передачу и направил машину капотом в сторону деревянного забора.
— Что вы творите? — охнула Мари. — Не надо! Мы просто там застрянем.
Но я уперся бампером «юкона» в забор, нажал на газ, слегка подал машину вперед, и большая панель сборного частокола под давлением рухнула. Я переехал через нее, и мы оказались среди фермерского поля по другую сторону от мотеля.
— Держите на мушках дыру в заборе, — распорядился я потом. — Но не стреляйте, если не уверены, что это именно они. На наше представление могут собраться простые зрители.
И я повел машину вниз по склону.
К моему удивлению, первой сообразила, что произошло, Джоанн Кесслер.
— Так вы все спланировали! — воскликнула она. — Подпилили опоры части забора, чтобы уйти через него в случае необходимости. Когда вы успели это сделать?
— О, еще пару лет назад.
Я не просто тщательно подбираю точки для промежуточных остановок, чтобы они обеспечивали легкость отступления и возможность обороняться, но и провожу на них немалую ночную работу. Естественно, персонал «Хиллсайд Инн» понятия не имел, что я в свое время основательно прошелся пилой по деревянным столбам их забора.
— Я пока никого не вижу, — сказал Райан. — Никто нас не преследует.
Наша машина медленно скатывалась с холма по скользкой от росы траве, а потом мы стали не без труда переваливаться через грязноватые ряды недавно скошенной кукурузы — початков и стеблей. Скорость при этом совсем упала, но мы упорно и равномерно продвигались вперед.
— По-прежнему никого, — доложил Ахмад.
Я приказал им держать под наблюдением дыру в заборе, через которую мы только что совершили побег, хотя прекрасно знал: Лавингу достаточно одного взгляда на пересеченную местность, лежавшую позади ограды, чтобы понять — никакой седан не сможет броситься нам вдогонку.
И он изберет единственное в данных обстоятельствах рациональное решение: скрыться, и как можно скорее.
18
Всего полчаса спустя мы уже снова мчались по дороге в сторону конспиративного дома.
Было уже начало девятого, и я вел машину быстро, но выбирал при этом сложный и непредсказуемый маршрут, пролегавший в основном в северном направлении через округи Лоуден и Фэрфакс.
На заднем сиденье Райан Кесслер пребывал в дурном расположении духа, рылся в своей холщовой сумке. Что он там искал? Патроны? Выпивку? Джоанн затихла и только смотрела в окно. Мари тоже успокоилась и занялась тем, что отвлекало ее, как соска младенца, — своим компьютером. Она вышла из состояния истерики, но еще не совсем вернулась к обычной безмятежности, чтобы, обращаясь ко мне, называть меня «гидом».
Разумеется, моим клиентам нередко приходится переживать сильные стрессы. Это выбивает их из колеи и отчасти лишает способности разумно мыслить. Сотрудники моей организации должны понимать меня и подчиняться на все сто процентов, ни секунды не медля. Что касается подопечных, то я доволен, если они выполняют то, о чем их просят, проявляя хоть небольшую сообразительность и скорость реакции. С них и 75–80 процентов довольно. В моей работе изрядных усилий стоит исправление неизбежных ошибок, которые совершают клиенты, и сведение к минимуму последствий их наиболее вредных слабостей и привычек.
Вполне достойная жизненная позиция, как уже давно решил я.
Если разобраться, то сейчас я имел дело с характерными типами поведения клиентов. По многолетнему опыту я знал, что замкнутость Джоанн должна тревожить меня больше, чем буйные порывы ее супруга или истерики и юношеская незрелость ее сестры. Такие, как Джоанн, подолгу накапливали в себе негативные эмоции, затем прорывавшиеся взрывом наружу, причем обычно в самое неподходящее время.
Я посмотрел в зеркало заднего вида и встретился с ней взглядом — ее глаза ничего не выражали и смотрели в никуда. Мы одновременно отвернулись.
Теперь, когда я окончательно уверился, что за нами нет «хвоста», а Лавинг мог обнаружить нас только каким-то сверхъестественным способом, у меня появилась возможность позвонить по телефону.
— Алло? — ответил мне басовитый голос.
— Привет, Арон!
Мой босс ответил на приветствие.
— Фредерикс позвонил мне от «Хиллсайд Инн». Сказал, что с вами все в порядке. Но я знал, что вам нужно замести следы, и потому не звонил тебе сам.
— Спасибо.
В этом заключалась одна из лучших черт моего начальника. Он мог не понимать до конца всей специфики миссии «пастуха», но прекрасно осознавал сложность обстановки, в которой нам приходится действовать, и всегда умел синхронизировать свою работу с нашей.
— Я пока не общался с Фредди, — сказал я. — Надеюсь, там нет жертв?
— Слава Богу, нет. Но нашумели вы изрядно. Полиция насобирала там мешок меди — сорок или пятьдесят гильз, как они говорят. Две шальные пули попали в окна номеров, где были постояльцы. Боюсь, избежать внимания прессы на этот раз не удастся.
— И как ты будешь выкручиваться?
— Хочешь — верь, хочешь — нет, но Лавинг сам дал нам версию «сказки» для репортеров. Мы возьмем на вооружение то, что он написал в своем факсе. Похищение людей, организованная преступная группа… Опять все свалим на «негодяя Эктора». Лучше ничего не приходит в голову.