Грандиозная игра — страница 27 из 49

«С мылом вымой меня,

Поцелуй мне ты дай,

Слова не проронив,

Что-нибудь пожелай», —

пронеслось в голове у Лиры.

После того как Грэйсон упомянул про свечки, ее накрыла волна, нет, целое цунами воспоминаний о четвертом дне рождения, но не о тех его мгновениях, которые впоследствии снились ей в кошмарах, а об остальном. Ей вспомнилось, как мама разбудила ее утром, как приготовила панкейки с шоколадом, сливочной глазурью и радужной посыпкой.

«С днем рождения, зайка!»

Ей живо, на каком-то телесном уровне вспомнилось, как она задувала свечки, вставленные мамой в панкейки. Загадай желание! А потом вспомнилось еще кое-что: как незнакомец забрал ее из детского сада в тот день: «Лайра, я твой отец. Настоящий отец. Пойдем со мной!»

Лайра.

Лайра.

Эти картины грозили утянуть ее в пучину мрака, но Лира отчаянно боролась с ними и наконец выбралась на безопасный островок – снова вернулась к утренним событиям, панкейкам, свечкам. Она впилась взглядом в слова на стене, вытянула губы, легонько подула. Победа!

Ответ пришел.

Что надо вымыть с мылом, если оно расшалилось? Что помогает задуть свечу и загадать желание? Говорить? Целоваться?

– Рот, – сказала Лира, и ее голос эхом пробежал по стенам комнаты.

– Точно, так ведь еще называют и вход в пещеру[10], – подхватил Грэйсон.

Глава 45Джиджи

Оптимизм – это выбор. Вот Джиджи и выбрала веру в то, что, пока она пялится в зеркало в туалете, ребята в комнате продуктивно проводят время. В лучшем случае изгоняют призраков прошлого, а потом крепко обнимаются, а Джиджи в это время самостоятельно и блистательно расправляется с загадкой. Она выудила из декольте свой верный маркер и пристроилась у края раковины, чтобы написать на зеркале текст:

«Наступаю я перед паденьем

И после центра,

Ничего нет плохого во мне.

Напротив лошадки

По имени Роза иль Лилия

И в тенистой прохладе —

Я повсюду,

Но что я такое?»

Она уже пыталась разобраться с первыми строками, но ничего не вышло, а теперь вот решила зайти с конца. Последняя строка – со знаком вопроса – была самоочевидной. Предыдущая – «я повсюду», вероятно, означала, что ответ подойдет ко всем описаниям, данным выше. «Тенистая прохлада» – это явно что-то мрачное.

«Напротив лошадки по имени Роза иль Лилия» – этот текст занимал две строчки, что вроде бы намекало на два отдельных ответа: один связан с цветами, другой – с лошадью, но по смыслу они слишком уж хорошо выстраивались в один ряд.

Может, это одна подсказка? Джиджи нащупала зеленовато-синий кулон над ключицами. Обхватила его пальцами. Задумалась. Лошадка по имени Роза иль Лилия – очевидно, это названия цветов, но, когда имеешь дело с загадками, очевидное и правильное часто не совпадают. А что насчет менее очевидной интерпретации?

Почему важно, что лошадку зовут Роза или Лилия?

– Это женские имена. – Джиджи крепче вцепилась в украшение, а губы вдруг расплылись в улыбке. – То есть если лошадку так зовут, значит, она женского пола, а это уже что-то! Лошадь женского пола зовется кобылой.

Может, именно в этом весь смысл тех двух строчек? Напротив кобылы… Джиджи до того воодушевилась, что аж соскочила с раковины, на которой до этого устроилась. Человек с хорошей координацией и контролем над эмоциями без проблем приземлился бы на пол, но только не Джиджи.

Она сильно пошатнулась и, пока пыталась вернуть себе равновесие, забыла отпустить кулон. Тонкая цепочка порвалась. И тут Джиджи рефлекторно разжала руку – украшение вылетело из пальцев, упало на пол и разбилось.

Нет, не разбилось – разломалось, подметила Джиджи, на три части. Она бросилась их подбирать и спустя пару мгновений обнаружила удивительную вещь: «разломалось» тоже не самое верное слово, скорее, разделилось – прямо вдоль линий золотой проволоки, словно до этого кулон вскрывали, а проволока удерживала две половинки вместе.

Две половинки? Джиджи посмотрела на сломанный кулон, лежавший у нее на ладони, а потом перевела взгляд на пол, где лежал третий элемент, еще опутанный проволокой. Цвет у него совсем не как у океана. И это не камушек вовсе. Девушка опустилась на четвереньки. Элемент был совсем маленький и явно из мира электроники. Человек, чьи хобби не так эклектичны и более легальны, не понял бы, что перед ним. Но только не Джиджи. Это жучок! Ее прослушивали.

Глава 46Джиджи

Картинки одна за другой вспыхивали в сознании Джиджи: водолазный костюм, резервуар с кислородом, украшение, нож. Она вспомнила перепалку с Ноксом из-за того рюкзака, а потом слова Брэди про спонсоров: «Нанимают игроков, подсобляют им, чем могут, делают ставки на итоги».

А вдруг рюкзак, который Джиджи нашла, был спрятан вовсе не организаторами? Вдруг это несанкционированная находка? Почему-то Нокс не отнес рюкзак в дом, где его могли бы увидеть Эйвери и братья Хоторны.

Вдруг рюкзак и его содержимое – это и есть попытка спонсора подсобить? Может, поэтому Нокс утверждал, что рюкзак принадлежит ему? Не исключено, что он с самого начала знал, где спрятаны эти предметы, и лишь по случайному стечению обстоятельств Джиджи нашла их первой?

Выходит, я обжульничала жулика… Джиджи пулей выскочила из уборной в комнату. Брэди и Нокс старательно избегали зрительного контакта. Кажется, пока ее не было, они и словом не обмолвились. Брэди снова держал меч.

– Тут нужна семейная терапия, – отчеканила Джиджи, – ну либо терапия для приемных семей. Подумайте об этом.

Если они и уловили суровость в ее тоне, то не подали вида.

– К отвлеченным новостям: тебе, Мрачная-Бровка, многое придется объяснить. – Она показала жучок, зажатый между большим и средним пальцами. – Вот этот вот очаровательный жучок я нашла в кулоне – том самом, который был в рюкзаке вместе с ножом и остальными штуками. – Она осуждающе ткнула пальцем в Нокса. – В рюкзаке, который ты спер и не принес в дом, чтобы никто не увидел!

– Просто не хотел, чтобы его стырили, – язвительно уточнил Нокс.

Джиджи накинулась на Брэди.

– Расскажи-ка мне побольше о спонсорах! И в особенности о том, кто спонсирует Нокса.

Лицо и тон Брэди сохраняли спокойствие.

– Семейство Торпов владеет третью штата Луизиана. И это по самым скромным оценкам, если не считать незаконные ответвления. – Он перевел невозмутимый взгляд с Джиджи на Нокса. – Человека, который спонсирует Нокса, зовут Орион Торп.

– Да что за чушь! – возмутился Нокс. Ему спокойствия точно не хватало. – Ни я, ни мой спонсор-злодей не имеем никакого отношения к рюкзаку! – Он поймал взгляд Брэди. – Правду я говорю, а, Дэниелс?

Повисла долгая пауза.

– Да, это чистая правда.

Джиджи хотелось возразить, но что тут скажешь. Она верила, что Брэди знает Нокса достаточно хорошо, чтобы понять, когда друг лжет, и раз он говорит, что тот не лукавит, выходит, так оно и есть.

Она просто не могла не поверить Брэди, поэтому сменила тактику.

– Я знаю, что вы здесь, – сказала она прямо в жучок, – знаю, что вы меня прослушиваете.

Привычка говорить такое появилась у нее года полтора назад. Она повторяла эти слова каждый вечер, вглядываясь во тьму на крышах и парковках: «Знаю, что вы здесь». Если никакой слежки и нет, то никто и не получит это сообщение, но если за ней и правда наблюдают, ходят по пятам, то пускай знают, что она в курсе, что от нее не спрятаться, как бы они ни старались укрыться в тени.

Ее сполна оправдывал тот факт, что она сталкивалась со слежкой не впервые. За ней уже присматривал настоящий профи.

– Ты что творишь? – изумленно и раздраженно спросил Нокс.

Джиджи пропустила его вопрос мимо ушей и попробовала еще раз.

– Я знаю, что вы здесь. – Ответа не последовало – может, этот прибор и не мог передавать сигнал от другой стороны. Джиджи повернулась к Брэди. – Ты упоминал, что «Грандиозной игрой» интересуются богатые семьи – во множественном числе.

Брэди едва заметно кивнул.

– Вроде как все заинтересованные лица – ровесники или враги Тобиаса Хоторна.

Враги? Звучит несколько… зловеще.

– Да с чего ты вообще взяла, что это жучок, – допытывался Нокс у Джиджи, – а не часть игры?

– В моей жизни полно воровства и прочего криминала, – процедила девушка. – Уж я-то жучок с ходу узнаю, и что-то мне очень уверенно подсказывает, что устроители не стали бы прятать рюкзак с ним на острове, где и так полно полезных Предметов с большой буквы «П».

Ну разве же это не очевидно? Она думала, что нашла золотую жилу, но, если игра представляет собой справедливое соревнование, зачем такая жила вообще нужна?

– Нэш сделал комплимент моему кулону, – припомнила девушка, едва поспевая за своими мыслями, – я сперва подумала, это он так меня поздравляет, мол, умничка, Джиджи, ловко ты отыскала наш подарочек. Но вдруг он решил, что это мое украшение? Что я приехала с ним на остров? – Мысли уже не просто неслись наперегонки – они будто бы устроили отбор на участие в «Инди-500»[11]. – А когда Эйвери упомянула на пляже, что некоторые игроки нашли сокровища, она посмотрела на Одетту и на Саванну, а на меня и не взглянула!

Повисла секундная пауза.

– Если ты права… – начал Брэди, нахмурив брови (что ему очень шло – Джиджи не смогла это не отметить), – если Предметы, которые ты нашла, не предусмотрены игрой…

– Водолазный костюм в рюкзаке был влажным, – неожиданно вставил Нокс.

– Значит, им пользовались незадолго до этого. – Джиджи сглотнула. Что же это значит?

– Может, Нокс не единственный игрок со спонсором. – Брэди не ограничился этим выводом. – Может, на острове есть кто-то помимо участников и устроителей.