Грани — страница 28 из 54

– Человек не может пропасть бесследно,– сказал Беф.– Ольгерда, ты можешь рассчитывать на мою помощь.

– Я уже знаю, как я попробую его отыскать. Спасибо за помощь. Ребята, ждите меня у Отто. Я туда скоро вернусь.

Мы вышли из кабинета Бефа, и полугном требовательно схватил меня за руку:

– Ола, я понимаю, что ты волнуешься, но я тебя прошу...

– …не натвори глупостей,– закончила я его фразу.– Обещаю, Отто, я буду осмотрительна настолько, насколько мне будет позволять ситуация.

– Мне все-таки кажется, что мы зря мутим воду,– пробормотал полугном.– Если бы меня срочно вызвали богатые и таинственные заказчики, я бы не хотел, чтобы в мои дела вмешивались.

– Нет, Отто, ты неправ,– сказала я твердо.– Ирга бы меня предупредил обо всем. Послать вестник, если бы он не успевал по времени, не составило бы ему никакого труда.

– А если бы заказчик этого не хотел?

– Это же Ирга! Великий маг! Отправить «Дорогая, я задержусь до завтра» он смог бы так, что этого бы никто не заметил!

Отто пожал плечами. С внезапно возникшим подозрением я спросила:

– А почему ты так не хочешь, чтобы я его нашла?

– Нет, ты неправа. Я хочу, чтобы ты его нашла,– почти с отчаянием сказал Отто.– Но я немного больше, чем ты, знаю об источниках его доходов. Ирга был связал со многими влиятельными людьми.

– Это совсем не повод исчезать,– отрезала я.

– Хорошо,– смирился полугном.– Если что – я предупреждал.

Уже вечерело, когда я пришла в эльфийский квартал. С трудом отыскав орочьи дома, я долго стучала в калитку, забор от которой когда-то сама красила.

Мне открыл старый орк в дорогой меховой безрукавке с густой гривой седых волос, схваченных в высокий хвост.

– Чего тебе? – неприветливо спросил он, стараясь перекричать собачий лай.

– Мне нужен Живко,– сказала я.– Он здесь?

– Здесь, здесь,– пробурчал орк, пропуская меня во двор и прикрикивая на псов.– Устроил тут дом свиданий, молокосос.

– Я замужняя дама,– с достоинством ответила я.

– Замужняя, незамужняя, старая, молодая – какая ему разница, если он, как идиот, какую-то дуру так пытается забыть,– в сердцах ответил старик.

Я подозревала, кто эта «дура», но решила промолчать.

– Что,– с горечью спросил старик,– тебя это не остановило? И ты туда же – утешать?

– Нет,– вздохнув, сказала я.– Боюсь, я по делу. Потому что, если у меня ничего не получится, я сама буду нуждаться в утешении.

Старик довел меня до комнаты и оставил перед дверью – тяжелым вышитым покрывалом. Я вежливо постучала в притолоку.

– Чего? – нелюбезно отозвался глубокий, пробирающий до костей баритон Живко.

– Привет,– сказала я, поднимая покрывало и заходя в комнату.

Живко сидел на разбросанных по полу шкурах с распущенными волосами, которые укрывали его, словно шелковой тканью. Из большого распахнутого окна веяло вечерней прохладой.

– Ола? – удивился он, выпуская из рук собачью упряжь, которую чинил, и вдруг расхохотался: – Эх, жаль, я не заключил пари с Иргой, что ты будешь у меня в комнате через сутки после свадьбы! Что, муж уже наскучил?

– Не будь циником, Живко,– сказала я, присаживаясь на волчью шкуру.– Мне нужна твоя помощь.

– Объяснить, что нужно делать молодой жене? Я лучше покажу.

– Ирга пропал,– перебила я орка.– Я прошу тебя о помощи. Ведь твои псы могут вынюхать его след.

– Как это пропал? – растерялся Живко.– Женился на тебе и пропал? Он что – дурак?

– Вот это я и хочу выяснить,– вздохнула я.

– Ола,– сказал орк серьезно,– ты хоть понимаешь, о чем ты меня просишь? Чтобы я помог тебе, женщине, на которой я собирался жениться, найти своего соперника? Единственное, в чем я с удовольствием помогу Ирге, так это закопаю его труп куда-нибудь поглубже.

– Скажи мне честно, ты причастен к его исчезновению? – напрямую спросила я.

Живко покачал головой.

– Стыдно признаться, но любящие родственники заперли меня еще вчера до сегодняшнего вечера, чтоб я чего не натворил,– признался он с кривоватой ухмылкой.

– Помоги мне, Живко,– попросила я, умоляюще сложив руки.– Я заплачу тебе.

– Нет.

– Пожалуйста. Я не знаю больше никого, у кого были бы так выдрессированы псы.

– Лесть тебе не поможет.

– Живко, пожалуйста. Я много заплачу.

– Нет.

– Хорошо,– сдалась я, готовая на все, чтобы найти Иргу.– Что ты хочешь? Назови свою цену.

– Ола,– сказал Живко презрительно,– не унижайся. Я хотел жениться на тебе, потому что ты сильная женщина, а ты ведешь себя, как тряпка.

– Что же мне сделать, чтобы ты помог мне?

– А попробуй заставь,– предложил орк.

Приблизительно этого я ожидала от него, поэтому была готова к такому повороту событий. Я медленно развела руки, собираясь применить магию, но Живко одним звериным прыжком оказался надо мной, повалив меня на спину и схватив меня за руки.

– Что ты на это скажешь? – хрипло проговорил он, нависая надо мной и наклоняясь все ниже и ниже.– Ведь сейчас ты в моей власти.

Его волосы лезли мне в глаза и рот, щекотали шею. От них горько пахло полынью. Я позволила себе глубоко вдохнуть запах сильного, разгоряченного мужского тела. Резко выдохнув короткую фразу заклинания, я быстро поднялась наверх так, чтобы телом соприкоснуться с голой грудью орка. Он так и замер с ошеломленным и счастливо-недоверчивым выражением лица.

– Парализующее заклятие, скрытое в одном из артефактов у меня на груди,– объяснила я, осторожно высвобождая свои руки и вылезая из-под орка.– Я вообще-то хотела, чтобы ты мне помог по своей воле, потому что верила, что тогда результат будет лучше, но ты этого не захотел. Поэтому пришлось поступить с тобой так.

Взяв в руки собачью упряжь, я с трудом завалила орка на бок, свела вместе его руки и ноги и крепко связала. Потом села рядом ждать, когда закончится действие заклятия.

– Мне очень нужна твоя помощь, Живко,– сказала я ему серьезно.– Видишь ли, мне кажется, что с Иргой что-то случилось, и только я могу его спасти. И я пойду на все, чтобы это сделать. И ты мне поможешь, да? Ведь тебе не захочется, чтобы твои родичи увидели, как я тащу тебя за волосы по коридору, связанным собачьей упряжкой.

Орк злобно поскрипел зубами и сказал:

– Я думал, что для магии нужны руки.

– Для сотворения заклинай, как правило, нужны,– сообщила я.– Но мне нужно было всего лишь активировать артефакт, а чтобы он тебя парализовал, им стоило только прикоснуться к твоему телу.

– Молодец,– с одобрением сказал Живко,– все просчитала. Хорошо, я помогу тебе, считай, что ты меня убедила. В конце концов, любопытно будет посмотреть на выражение лица твоего драгоценного мужа, когда он узнает, к кому ты бросилась за помощью.

Я решила на этом вопросе не заострять внимание, оставив его решение на потом. Сейчас не это было для меня главным.

– Теперь ты меня развяжешь? – поинтересовался орк.

– А ты мне ничего не сделаешь? – с опаской спросила я.

– Только помогу тебе найти мужа. Но предупреждаю, я сделаю все, что в моих силах, чтобы ты его нашла только для того, чтоб сказать: прощай, я выхожу замуж за Живко.

– Помечтай,– пробурчала я, пытаясь развязать кожаные ремни.– Они не развязываются! Можно разрезать?

– Еще чего! – возмутился Живко, скосив глаза на узлы.– Я упряжь целый день чинил.

– Тогда я позову кого-нибудь на помощь.

– Не вздумай! Режь, должна будешь.

Я отыскала в комнате нож и с сожалением разрезала ремни, думая о том, что я обрастаю долгами, как подросток прыщами. Быстро, неотвратимо и, главное, очень некрасиво.

Живко размял конечности, быстрыми и ловкими движениями собрал волосы в высокий хвост, накинул неизменную безрукавку и обулся.

– Кого же взять? – бормотал он, пока мы шли по коридору на улицу.– Не вести же всю свору... Кто у меня лучшая ищейка? Ага...

Старый орк сидел в большом зале, который нужно было пересечь, чтобы выйти во двор. Его руки, со все еще литыми, как у молодого, мышцами, ловко что-то плели из тонких ремешков. Старик поднял голову и что-то резко сказал Живко на родном языке. Живко сердито ответил, потом заставил себя улыбнуться и успокаивающе заговорил, указывая на меня. Если эльфийский я более-менее знала, гномий понимала без проблем и даже умела на нем виртуозно ругаться, то орочий оставался для меня полной загадкой.

– Что он сказал? – полюбопытствовала я, когда мы вышли на улицу.

– Волновался за меня,– отмахнулся Живко.– Точнее сказать, боялся, что твой некромант меня побьет. А я его успокоил.

– Он догадался, кто я? – удивилась я.

– Конечно. Севко – старейшина рода. Мне иногда кажется, что он всех насквозь видит.

Мы подошли к вольеру с псами. Живко зашел туда и ласково заговорил с ластящимися к нему животными. Наконец, выбрав одного, орк направился на улицу.

– Это Рры,– познакомил он нас. Я, сжав зубы и постаравшись не сильно дрожать, вытерпела дружелюбное обнюхивание огромного пса, который мог откусить мою руку и не подавиться.– У тебя есть вещи, принадлежавшие Ирге?

Я достала из сумки рубашку, в которой он был вчера на нашей свадьбе. Вчера? Кажется, уже прошли целые годы с того момента, когда он на руках нес меня к кровати и нежно шептал мне «милая, любимая, моя жена»...

– О, ты носила ее с собой,– заметил Живко.– Ты была уверена, что я соглашусь тебе помочь?

Я решила промолчать. Я знала, что он мне поможет – другого варианта просто не могло быть.

Мы подошли к дому Ирги, где Рры взял след.

– Он будет идти по самому свежему следу,– объяснил Живко, идя вслед за псом,– он так обучен.

Мы прошли немного. Буквально возле следующего дома Рры свернул в подворотню и завертелся на месте, жалобно поскуливая. Повинуясь резкой команде хозяина, он отбежал от этого места, покружил по улице, но снова вернулся.

– Странно,– сказал Живко, рассматривая брусчатку.– Я был уверен, что здесь сбили след, Рры умеет находить его в таком случае, но он ведет себя так, будто след обрывается.