Грани Власти — страница 30 из 46

Двое аристо вели оживленную беседу о состоянии дел в Бергонии. В столице это была на данный момент новость номер один. Согласно последним донесениям с фронта, замки, взятые принцем Генрихом, снова перешли под контроль аталийцев. Пока средний сын короля развлекался в столице, самый прославленный полководец Альфонсо Пятого, Рикардо ди Лоренцо по прозвищу Золотой Лев, несмотря на сезон дождей, сложа руки не сидел. Он начал захватывать Бергонию.

Такими темпами очень скоро легионы Золотого Льва выйдут на границу с Вестонией. Ходят слухи, что Карл III вместо своего сына отправляет на войну своего маршала, герцога де Клермона. Самого опытного из своих военачальников.

Задумавшись, я не сразу отреагировал на то, что шепотки и разговоры в зале постепенно начали затихать. Все внимание собравшихся людей было сейчас направлено вглубь зала. Я, проследив за их взглядами, повернул голову.

По центру зала быстрой походкой, по-обезьяньи раскачиваясь на коротких кривых ножках, шел горбун. Пестрая туника, сшитая из сотен маленьких разноцветных заплаток, рогатый колпак с бубенцами, крупная смешная ложка за веревочным поясом, полусапожки с завернутыми вверх острыми носами, полосатые чулки и яркий макияж — все говорило о том, что приемную королевского секретаря почтил своим присутствием сам Кико, шут короля.

Карлик, улыбаясь, вертел головой, непристойно подмигивая дамам и показывая языки их мужчинам. При этом он насвистывал какую-то веселую мелодию, в которой я сразу же распознал «Балладу о мече-бастарде».

Поравнявшись с моим креслом, шут поднял было ногу, но на мгновение замер.

— Не может быть! — визгливо воскликнул он, глядя на меня и прижав обе ладони к груди. — Шевалье Ренар собственной персоной! Герой Нортланда! Вот уж не думал, что увижу вас в таком месте!

Дернув непропорционально большой головой, отчего бубенцы на его колпаке вздрогнули и весело зазвенели, Кико изобразил поклон. Я заметил, что вокруг нас постепенно образовывалась пустота. Люди, до этого сидевшие на диванах и мирно беседовавшие, начали подниматься и удаляться вглубь зала.

Я встал и ответил поклоном на поклон. Причем это была просто дань вежливости. Я не лебезил и не боялся, как другие. И не смотрел на этого человека с отвращением. Напротив, он один из немногих в этом новом для меня мире, кого я по-настоящему уважал.

А еще я понял, что он прибыл сюда именно по мою душу.

Тетя-герцогиня много интересного рассказала мне о королевском шуте. Главный сподвижник Карла III, еще в детстве закрывший того своим телом от стрелы убийц, обладающий недюжинным интеллектом — Кико являлся одним из самых влиятельных людей при дворе. А еще самым ненавидимым как аристократами, так и народом. Очень многие в этом королевстве, а также за его пределами связывают свои беды именно с этим маленьким скрюченным человечком. Стоило напоминать, что с ним нужно держать ухо востро.

Кстати, от шута ощутимо разило ведьмачьей волшбой. Сканирование ничего не показало. Аура Кико была надежно закрыта защитными амулетами, над которыми потрудилась сильная ведьма. Хм… Вот оно что… Магические артефакты — это те самые бубенцы, которые в избытке висели на его колпаке и одежде. Любопытно, что именно скрывает горбун?

— Барон, — произнес я. — Мне лестно ваше внимание.

Мое обращение к нему, как к дворянину, похоже, удивило его. Герцогиня дю Белле рассказала мне, что одним из первых указов севшего на трон Карла III стало дарование шуту титула барона. Другими словами, у Кико было и другое имя — Арман де Люсиньян.

— Браво! Вы смоли меня удивить, шевалье.

На удлиненном лице шута с ярко выраженным двойным острым подбородком было много белил. Широкий тонкогубый рот был небрежно обведен ярко-алой помадой с одним уголком губ вниз, а другим — вверх. Этот макияж на самом деле прекрасная защита. Маска, под которой сложно рассмотреть истинные эмоции человека.

— Приму это за комплимент, мессир де Люсиньян.

— О! — маска шута скривилась. — Прошу, не называйте меня так.

— Тогда как же?

— Предлагаю перейти на более неформальное обращение, — большой рот горбуна растянулся в глупой улыбке, обнажив ряд крупных кривых зубов. — Что вы на это скажете, мсье Бастард?

Шут короля прощупывает меня. Испытывает мое терпение и выдержку. Простого бы барона за такое откровенное хамство я должен был вызвать на дуэль, но передо мной шут, карать которого имеет право только король.

— Как вам будет угодно, мсье Шут, — спокойно ответил я.

— Браво! — излишне наигранно захлопал в ладоши Кико. — Вы определенно начинаете мне нравиться. Так что же вы забыли в этом унылом месте? Все знают, что западное крыло дворца — самое скучное из всех.

— У меня сегодня назначена встреча с Ламбером де Кортене.

— Уверены? — криво подведенные углем брови шута взметнулись вверх. — Насколько я знаю, королевский секретарь в данный момент находится за городом в своей вилле. Его, простите за подробности, ублажает новая любовница! Если не верите, спросите у его помощников… Они всё знают. Ха-ха!

— Выходит, я зря здесь сижу, — сказал я, делая шаг в сторону выхода. — Благодарю вас за то, что сэкономили мне время.

— Мсье Бастард, не торопитесь! — остановил меня Кико. — Раз уж вы здесь, давайте прогуляемся по саду. Я своими ушами хочу услышать подробности ваших приключений на севере.

— Что ж, мсье Шут, — хмыкнул я. — Заманчивое предложение. Я, пожалуй, соглашусь… Но только с одним условием. Вы ответите мне на один вопрос.

— Я весь внимание! — потер ладони Кико. — Мне нравится, когда мне выставляют условия. Так о чем же вы хотели спросить?

— Зачем вам такая большая ложка?

Похоже, мне все-таки удалось его удивить. Он недоуменно посмотрел сперва на меня, затем на свой нелепый столовый прибор размером с черпак и, спустя мгновение, громко расхохотался.

Отсмеявшись, шут вытер слезы, размазав при этом белила и сажу, и ответил:

— Когда-то его величество в качестве наказания за мои проказы приказывал мне пробовать его блюда еще до того, как его пробовали его дегустаторы. Это прекратилось, когда я начал это делать вот этой вот ложкой.

Я сдержанно улыбнулся. Умно.

— Я выполнил ваше условие, мсье Бастард? — ехидно спросил Кико.

— Полностью, мсье Шут, — усмехнулся я.

— Что ж, тогда давайте поскорее покинем это скучное помещение! — воскликнул он и быстрым шагом двинулся в сторону выхода. — Вы просто обязаны мне всё рассказать!


Эрувиль. Старая Столица. Замок Фредерика де Моати, великого магистра рыцарского ордена «Серой Скалы»

Когда дверь в кабинет великого магистра открылась и в нее вошел его хозяин, Фредерик де Моати, старший рыцарь Теодор де Ла Рош опустился на одно колено и склонил голову.

— Брат Теодор, — недовольным голосом произнес магистр. — Надеюсь, повод, по которому ты оторвал меня от важных дел, действительно весомый.

Фредерик де Моати был сейчас на взводе. Мало того, что Карл III забрал у него всех пленников после штурма волчьего логова и сам решил «потрясти» провинившихся заказчиков, так еще и пропала казна и документация, хранившиеся в тайнике старой Бримы. А ведь он точно знал, что волки ничего заранее не вывозили, и мать стаи бежала налегке. Выходит, кто-то каким-то совершенно немыслимым образом сумел обчистить казну вервольфов прямо под носом у его бойцов.

— Ваше превосходительство, взгляните, — произнес старший рыцарь и, приподнявшись, положил на стол магистра пучок из нескольких арбалетных болтов.

— Что это? — возмутился Фредерик де Моати.

— Это арбалетные болты, которые мы извлекли из тел Бримы и ее детей, — ответил Теодор.

— Я все равно не понимаю, брат Теодор! — магистр начал терять терпение. — Потрудись изъясняться яснее.

— Обнаружив подземный ход, я приказал братьям оцепить квартал, — начал говорить старший рыцарь. — Когда мы окружили беглецов, они уже были ранены. Сперва я подумал, что это были наши арбалетчики, но потом, разглядев эти болты, пришел к выводу, что в штурме участвовал кто-то еще. И…

Великий магистр поднял ладонь, останавливая Теодора, и продолжил за него.

— Неизвестные стрелки, незаметно действовавшие прямо у вас под носом, выиграли вам время…

Теодор де Ла Рош промолчал. А что говорить? Магистр прав. По всему выходило, что его самого, а также его братьев-рыцарей кто-то использовал в своих личных целях. Хуже всего то, что об этом уже наверняка знает весь город.

Некоторое время великий магистр задумчиво смотрел в окно, которое выходило в сад, а потом обернулся и взглянул на старшего рыцаря. На лице Фредерика де Моати неожиданно для Теодора играла довольная улыбка:

— Значит, у нас появился след. Найдите мне этих стрелков, брат Теодор, и приведите ко мне. Вы ведь понимаете, что для ордена это дело чести?

Теодор де Ла Рош молча ударил себя в грудь кулаком и покинул кабинет великого магистра. Он перевернет весь город, но обязательно найдет этих наглецов, посмевших выставить рыцарей его ордена дураками.

Глава 18

— Похоже, не правда ли? — спросил Кико, когда мы расположились на бортике одного из фонтанов, внутри которого плавали стайки цветных рыбок.

Вокруг нас не было ни души, но при этом нам открывался прекрасный вид на королевский парк, в котором прогуливались придворные, разделившиеся на «цветные партии».

— О чем вы? — переспросил я.

— Рыбки в фонтане и люди в парке, — объяснил мне шут. — И те и другие — одинаково яркие и так же мечутся из стороны в сторону в поисках более хлебного места.

Я улыбнулся. Прищурившись, окинул взглядом фонтан, затем всмотрелся в группки придворных, как бы сравнивая.

— Кое-чего не хватает, — произнес я, кивая на рыбок.

— Любопытно, чего же? — шут, смешно болтая ногами, перегнулся через бортик и почти макнул свой длинный нос в воду.

— Рыбок зеленого цвета, — ответил я.

— Ха! — увидел я улыбающееся отражение Кико в воде.