Граница леса — страница 53 из 93

Первый стразар обречённо вздохнул.

— Эти женщины опасны, — напомнил он. — Лучше заблудиться одному, чем найти дорогу с ларой терриной.

— Прекрати эти речи, — не выдержала я. Стразар выжидающе взглянул на меня, и только сейчас я поняла в полной мере, что натворил Вийник, взявшись приводить меня в чувство. Я понятия не имела, как мне разговаривать с этими людьми и за кого они меня принимают. А ведь они хотели мне что-то рассказать… передать для Биро Итель… Знать бы ещё, кто это.

Стразар кивнул.

— Я рад, что ты одумалась, лара террина, — сообщил он. — В Келете тебя ждёт послание для Биро Итель. Не отставай.


— Вы довольны? — горько спросила я мага.

— Ты о том, что перестала светиться, леди Элесит? — уточнил волшебник. — Вообще-то да.

— Вот теперь нас совершенно точно разоблачат, — простонала я. — Что вы наделали?!

Вийник взял меня за шиворот и основательно встряхнул.

— Вернул тебе рассудок, только и всего. Ты, что, не поняла, чему этот тип радовался? Нет? Он убеждён, что ты волшебница, которая согласилась не колдовать — только и всего. В каменоломни тебя никто не потащит, главное, не вздумай им ни в чём признаваться.

— Но я не знаю, как с ними разговаривать! — взвизгнула я.

— Как обычно, — разъяснил маг с выражением беспредельного терпения на лице. — Говори каждому «ты» и побольше презрения в голосе. Представь, что они… в смысле, они же и есть все не дворяне. Вот и продолжай их презирать. У тебя это неплохо получается. Они решат, что тебе могущество ударило в голову, и поверят.

— Но только что я знала!

— Только что ты была идиоткой с магией вместо мозгов, — отрезал Вийник. — Ты собиралась изобразить из себя соперницу этой самой Биро Итель, а что потом? Пошла бы бросать ей вызов?

— Н-н-не знаю…

— Вот и я не знаю. Но домой ты возвращаться не собиралась. Подумала бы хоть остатками умишка, зачем тебе собирать доказательства чужой ошибки, если ты не хочешь вернуться? Зачем Заклятой выполнять вассальную клятву, а?

— Но я ведь обещала…

— Ты ему вернуться обещала! — не отставал волшебник. — Целой и невредимой.

— Ты-то откуда знаешь? — разозлилась я.

— Значит, я прав, — спокойно сообщил Вийник. Я почувствовала себя обескураженной.

— Вы просто догадались, — пробормотала я. — Какое вам вообще до всего дело? Почему бы вам не оставить меня в покое с самого начала?

— Тебе не понять, — неожиданно резко ответил волшебник. — Знаешь что? Помолчи. Мне надо подумать.


До города мы не дошли, стразары довели нас до селения, состоящего из лепящихся к скале каменных… сараев? Строения были примитивные, грубоватые, единственным их достоинством был материал: камень более прочный и долговечный, чем тот, из которого строили дома в королевстве.

— Это горная страна, — напомнил Вийник, проследив за моим взглядом. — Из чего им, по-твоему, возводить стены?

— С тем же успехом они могли бы вырубать свои жилища в скалах, — проворчала я.

— Я спрашивал когда-то, — ответил Вийник. — Их эта мысль ужаснула. Меня чуть не побили тогда.

Он усмехнулся, и продолжать не стал.

— Как бы то ни было, жить тут неудобно, — проворчала я. — Вдоль домов едва можно пройти, тропинки между ними — двое едва разминутся, и что за идея ставить здания в один ряд?

— Тут никто не ходит вдоль домов, — пояснил Вийник и кивнул на стразаров, заводящих Залемрана в ближайший дом. — Ходят насквозь. Но ты права, леди этнограф, это не селение, а что-то вроде фортов, которые королевство ставит на границе со степью.

— А здесь они от кого обороняются? — изумилась я.

— Не знаю, — пожал плечами маг. Мне показалось, что о чём-то он догадывался, но говорить не хотел. — От стихии?

— Очень смешно, — проворчала я. Волшебник хмыкнул, но тут мы тоже подошли к входу в каменный сарай. Против ожиданий, стразары не стали ждать нас на пороге, и мы с волшебником оказались предоставлены сами себе. Вход загораживала навесная дверь, но не соломенная, как в наших деревнях, а из плотной кожи. Изнутри не доносилось ни звука. Я растерялась. — И как это понимать?

— К чему меня спрашивать? — пожал плечами волшебник. — Спрашивай их.

— Очень смешно, — недовольно повторила я. Подул ветер, стало холодно. А я и не заметила, как он стих, пока мы шли сюда.

— Я говорю серьёзно, леди Элесит, — тихо произнёс маг. — Войди внутрь и возмущённо спроси, почему тебя заставляют ждать снаружи. Покажи свою власть.

— Перестаньте! — взмолилась я. — Какую власть, о чём вы? Они же сразу увидят…

Вместо ответа маг одной рукой отвёл в сторону дверь, а другой толкнул меня вперёд, в прячущуюся внутри темноту. Я взмахнула руками, чтобы не упасть, почувствовала что-то тонкое, вцепилась…

Стены сарая, в который мы входили, были настолько толстыми, что между внешней и внутренней дверью нужно было сделать не один, а два шага. А на исходе второго висела… нет, не дверь. Занавесь из искрящихся в свете факелов золотых нитей. Такие делались в империи и стоили баснословные деньги. Эту занавесь я только что чуть не оборвала. Вийник за моей спиной тихо выругался. Я отвела нити в сторону, шагнула внутрь. Сарай был просторным и длинным, в первую очередь длинным. Чадили факелы на стенах, посреди сарая горел огонь в очаге. Между очагом и дверью стоял стол, а у самого очага на куске горной породы сидел Залемран. Он снял башмаки и грел у огня ноги, а в руках держал кубок из молочно-белого, почти прозрачного камня. Над кубком поднималась струйка пара. Волшебника по-доброму встречали в стране магов. Возле Залемрана стоял старик в просторном одеянии из дорогого имперского сукна, рядом с ним стоял первый из приведших нас стразаров. Остальных не было видно, зато в глубине сарая я заметила ещё двоих мужчин в грубой одежде из козьих шкур, подпоясанной кожаными поясами. На столе стояли ещё два кубка, один из них был из дерева, необыкновенно тонкой работы, а второй золотой, по ободу украшенный изумрудами. Как и занавесь, такие кубки делали в империи — равно как и пряжки на поясах стоящих у второго выхода мужчин. Вийник снова выругался. Старик отвернулся от Залемрана и посмотрел на нас. На его шее висела цепь с каким-то не то амулетом, не то просто украшением. И амулет, и цепь были золотые, и тоже сделанные в империи.

— Богато живёте, — прокомментировала я увиденное. Старик приветливо улыбнулся.

— Там, ниже по склону, мы добываем серебро, а у самого болота находим золотые самородки, — пояснил он на языке королевства. — В империи ценят такие металлы.

— А вы — нет? — уточнила я. Сарай поражал как скудностью обстановки, так и богатством немногочисленной утвари.

— Нет, — неторопливо ответил старик, пристально разглядывая меня. — Но нам нравится то, что мы можем за них выменять.

Эти слова сказали мне о многом. Волшебная страна торгует с империей. Сами ли? Или торговлей занимаются маги королевства? Вийник ведь рассказывал, что он видел здесь таких, и отказался их выдавать короне. Сложно поверить в страну, которая терпит постоянное появление на своей территории чужаков. Да ещё в такую замкнутую страну, как эта. А вот если они заменяют собой торговые караваны… Во всяком случае, это не такой изолированный край, как Вийник пытался нас уверить.

— Мы рады приветствовать тебя здесь, лара террина, — тем временем проговорил старик. — Это большая удача, что ты оказалась здесь в тот самый час, когда мы больше всего нуждаемся в твоей помощи. И, прежде всего, извини моего сына за его назойливые обвинения. Он не знал. Как только ты появилась, я послал его за тобой, и ничего не успел объяснить.

— А за день или за два вы обсуждали с сыном, что пора бы приструнить лар, которые слишком часто появляются на вашей территории, — догадался Вийник.

— За три, — отозвался старик, переводя на моего спутника внимательный взгляд. Потом посмотрел на меня и снова на Вийника. Недовольно поморщился и щёлкнул пальцами. Один из стоявших в глубине сарая людей подбежал к Вийнику и повёл его к очагу. Стразар пошёл следом, взял со стола деревянный кубок и подал мастеру магии. — Располагайся как дома, путник. Мы рады тебя приветствовать в нашей стране.

Мастер магии был не слишком счастлив от такого поворота событий, и пару раз оглянулся на меня, но жители горной страны немедленно завели с ним и Залемраном разговор, не давая вмешиваться в нашу беседу со стариком.

— Я надеюсь, ты не откажешься помочь нам? — встревоженно спросил старик. — Уповаю, что мой сын не успел обидеть тебя по-настоящему?

Я покосилась на очаг и разговаривающих возле него магов. Вийник повернулся и пристально посмотрел на меня, но угадать, что он советует, было невозможно.

— Не откажусь, — улыбнулась я. — А твоему сыну стоит быть повнимательней.

— Не сердись на него, — попросил старик, пристально меня разглядывая. И тут же сменил тему. — Нам странно видеть лару террину в столь необычном наряде.

— Белое платье запрещено законами королевства, — ответила я. Одежда Заклятых попала под запрет тогда же, когда запретили эту секту, любой этнограф знал это наизусть, тем более, что любой из нас имел право арестовать нарушительницу.

— Значит, это правда, что вы прибыли к нам не из леса? — уточнил старик и кивнул на магов. — Зачем же тогда…

— Они выследили меня у самого круга, — ответила я, надеясь, что мой собеседник сделает из правдивого ответа выводы, которые его устроят. Всё, что я знала о Заклятых от бабушки и из архивов Ведомства, подсказывало, что прямо лгать не следует ни в коем случае.

Старик кивнул.

— Я так и думал, — сообщил он, не сводя с меня пристального взгляда. — Вижу, сейчас ты не готова. И ты так неопытна, дитя моё… так неопытна. Тебе надо подготовиться, ты понимаешь? Твоя ошибка дорого обойдётся и тебе, и нам.

— Да, но я не… — промямлила я, догадываясь, что старик имеет в виду угасшую во мне силу Заклятой. Как выкручиваться из этой ситуации, я не знала.