Граница полуночи — страница 19 из 64

— Да, сэр.

— Следовательно, что больше всего поможет Рапид-Сити?

Глория промолчала.

— Ну?

— Я его проверяла, — сказала Накамура. — Сделала несколько звонков. Он был элитным военным полицейским. У него есть награды. Вероятно, он подготовлен лучше, чем любой средний человек.

— Он может помочь нам со Скорпио?

Вы можете посадить его в зоопарк.

— Я не вижу, как он может нам помешать, — сказала детектив.

— Хорошо. — Лейтенант кивнул. — Подожди один день. — Он немного подумал, а потом добавил: — Нет, лучше два.

* * *

Ричер обнаружил обратный склон U-образного хребта после пятидесятиминутной прогулки. Под ногами у него был тонкий слой земли с избытком песка. Повсюду валялись сосновые шишки, некоторые размером с бейсбольный мяч. Он взбирался вверх медленно, короткими неровными шагами, стараясь вбивать пятки в землю, чтобы ноги не скользили. Почти добравшись до верха, обнаружил, что лисья тропа заканчивается рядом с вершиной, опустился на колени и посмотрел вниз.

Теперь Ричер находился двумя сотнями ярдов восточнее места, где ему следовало быть. Он вернулся к лисьей тропе и двинулся на запад. Три минуты неспешным шагом, руки расставлены в стороны для равновесия.

Потом он еще раз посмотрел вниз.

Теперь жилище Билли находилось непосредственно под ним, всего в пятидесяти ярдах.

Бревенчатая хижина, ставшая темно-коричневой от времени, рядом бревенчатый амбар. Оба строения окружали запущенный кустарник и пыльная красная земля. Разбитая подъездная дорожка терялась в лесу, появляясь и исчезая в просветах между деревьями. Справа земля уходила вниз, постепенно превращаясь в плоскую равнину. Еще дальше виднелась старая почта, а также магазин фейерверков и двухполосное шоссе. Примерно в миле от Ричера паслась стая вилорогих антилоп. Слева земля поднималась к невысоким зазубренным пикам, похожим на миниатюрный горный хребет, словно предупреждая его о том, чего следует ждать через сотню миль на запад. Воздух оставался неподвижным и противоестественно прозрачным. Небо было темно-синим, и вокруг царила полнейшая тишина.

У дома Билли были зеленая металлическая крыша и маленькие окошки, в которых не горел свет. Не загородный домик. Не место, где можно провести выходные. Но и не мусорная свалка. Чистый дворик. Нигде не видно ржавых стиральных машин. Или автомобилей с кирпичами вместо колес. И никаких питбулей на цепи. Обычный дом для жизни.

Людей Ричер не видел.

Он стал спускаться по ближайшему склону, медленно, перемещаясь от дерева к дереву. Сорок ярдов. Тридцать. Сосновая шишка выкатилась у него из-под ног, задела какой-то выступ и взлетела в воздух.

Он замер.

Никакой реакции.

Ричер продолжил спускаться, иногда делая шаг в сторону, чтобы было за что ухватиться, и стараясь держаться там, где деревья росли гуще всего. Осталось двадцать ярдов. Десять. Он уже видел заднюю дверь дома Билли и тропинку, которую тот протоптал к двери амбара.

Ричер остановился в пяти ярдах, за деревом. Здесь он находился в безопасности. Ничто не нарушало тишину. Джек ждал. Он решил, что Билли не стал воспринимать голосовое послание Скорпио буквально. Что этот человек не станет скрываться за деревом с охотничьим ружьем. Скорее всего он сидит на стуле на переднем крыльце. Рядом ружье. Оттуда он видит все вокруг на расстоянии в двадцать миль и рассчитывает, что заранее узнает о приближающейся опасности.

Ричер пошел на восток между деревьями, пока не оказался на одной линии с амбаром. Его первый порт захода. Он сделал вдох и шагнул вперед.

Никакой реакции.

Ричер пересек открытое пространство, не слишком быстро и не слишком медленно, контролируя все вокруг. Песок и гравий тихонько поскрипывали у него под ногами.

Никакой реакции.

Он прижался к задней стене амбара. Окна в нем не было. Входная дверь находилась слева, в десяти ярдах. Ричер осторожно попятился назад, пока не оказался совсем рядом с дверью и не попробовал ручку. Заперто. Какая досада. Обычно амбары используют для разных полезных вещей. Молотки, топоры, гаечные ключи, ножи… Ричер вернулся на прежнее место и начал осторожно приближаться к углу. До дома оставалось двадцать ярдов. Тишину так никто и не нарушил. На обращенной к Ричеру стене дома, сложенной из массивных бревен, имелось два маленьких окна на первом этаже и два на втором. Все четыре частично прикрыты выцветшими на солнце шторами.

Он сделал еще один вдох, пересек открытое пространство и прижался спиной к бревнам. Окно первого этажа находилось примерно на уровне его плеча. Ричер очень медленно подошел к нему и рискнул одним глазом заглянуть внутрь. И увидел туалет с закрытой дверью. Тогда он переместился вдоль стены. Проверил второе окно — альков у основания лестницы. Дальше он разглядел переднюю половину гостиной. Еще два окна, входная дверь, каменный камин, старые кресла с подлокотниками. Бревенчатые стены, потемневшие от времени.

Никаких людей.

Входная дверь, которая должна вести на крыльцо.

Крыльцо, которое наверняка находится за следующим внешним углом.

Ричер двинулся дальше, медленно и осторожно, остановился в футе от угла и напряженно прислушался. И услышал лишь тишину, а также едва уловимый шепот ветра в кронах деревьев. И еще далекий голос грача. Никакого дыхания, движения или поскрипывания дерева. Вообще ничего.

Еще полшага.

Он заглянул за угол и увидел крыльцо с крышей, перилами и двумя массивными деревянными стульями. И кресло-качалку, неподвижно висевшее на четырех толстых цепях.

Никаких людей.

Никакого ружья на крыльце.

И никакого Билли.

Ричер повернул и направился к заднему углу дома. Немного помедлив, он свернул и пошел вдоль задней стены. Заглянул в первое окно. Кухня. Тишина, покой и пустота. Дальше кухонная дверь. Сплошное дерево. Без стекла. Он прошел мимо нее и заглянул во второе окно. Маленькая задняя комната. Письменный стол и стул. Тишина, покой и пустота.

Молчание.

Ричер вернулся к кухонной двери. Логика подсказывала, что Билли должен находиться наверху. Он предупрежден. Из окна второго этажа обзор немного лучше. Оттуда он сможет видеть милю или даже больше двухполосного шоссе за старой почтой. У него появится шесть или семь минут, чтобы действовать, даже если машина будет ехать быстро.

Ричер нажал на ручку двери.

Та поддалась.

Дверь не была заперта.

Он осторожно подтолкнул ее расставленными пальцами. Воздух в кухне оказался неподвижным и застоявшимся. Темные деревянные шкафы и холодная печь. В раковине грязная посуда. На полу кафельная плитка. Внутренняя дверь в гостиную открыта. Никаких людей. Последний зимний пепел все еще в камине. Рядом, на специальной подставке, кочерга, щетка и совок с длинной ручкой.

Ричер медленно и осторожно снял кочергу с подставки. Она была железной, длиной в ярд и заканчивалась жутковатым крюком, отставленным в сторону, как большой палец любителя автостопа.

Лучше, чем ничего. Джек снова напряженно прислушался. Дом был массивным и прочным. Никаких звуков. Вообще ничего.

Он начал подниматься по лестнице. Самый опасный момент. Если Билли появится наверху с ружьем, Ричер ничего не сможет сделать, разве что ударить кочергой по пуле, как хороший отбивающий в бейсболе пытается попасть по сильно и точно брошенному мячу. Едва ли такое сработает. Но кто не рискует, тот не выигрывает. Ступеньки были сделаны из половинок бревен толщиной в десять дюймов. Такие не скрипят. Ричер затаил дыхание.

Он добрался до второго этажа и увидел прямо перед собой приоткрытую дверь в ванную комнату, находившуюся над кухней. Никого. Впереди справа тоже была приоткрытая дверь — ведущая в спальню, находившуюся над задней комнатой. Пусто. Ричер шагнул в коридор и обнаружил еще две спальни. Дверь одной была широко распахнута. Пусто.

Дверь в другую оказалась закрыта.

Ричер держал кочергу поперек туловища — оружие перед собой.

«Ты и я, Билли», — подумал он.

На полу в коридоре второго этажа лежал лоскутный коврик. Ричер шагнул на него и двинулся дальше — медленно, осторожно и бесшумно. Остановился в четырех футах от двери. Он всегда верил в шок, смятение, неожиданность и превосходящую силу. То, что раньше называли здравым смыслом, — до того, как интеллектуалы Пентагона начали придумать причудливые названия для простых истин. Ричер поудобнее поставил ноги и принялся раскачиваться — взад и вперед, взад и вперед, как прыгун в высоту, идущий на мировой рекорд. А потом ударил в дверь подошвой ботинка и ворвался в комнату, рассекая кочергой воздух перед собой.

В комнате никого не оказалось.

Никакого Билли.

Только незастеленная постель, кислый запах сна и трехслойное окно с идеальным видом до самого горизонта. Но там не было никого, кроме вилорогих антилоп, которые спокойно паслись в миле от дома Билли.

* * *

Ричер обыскивал множество домов. Он нашел ключи от амбара в первом же месте, которое проверил, — на гвоздике рядом с дверью в кухню. В амбаре, большом одноэтажном строении, пахло пылью, протравой для древесины и холодным машинным маслом. Там лежали лысые шины, куча механической рухляди и ковш снегоочистителя. Никаких средств передвижения. И вообще ничего представляющего интерес. Ричер вернулся в дом и немного постоял на крыльце, изучая вид. Он проследил взглядом весь маршрут: сначала подъездную дорожку, потом грунтовую дорогу. Шаг за шагом, его глаза двигались, словно палец по карте, до старой почты и магазина фейерверков.

Никого.

Никакой пыли на грунтовой дороге.

Он начал снизу и методично обыскал дом, постоянно контролируя время и возвращаясь на крыльцо каждые шестьдесят секунд, чтобы проверить горизонт. В кухне не нашлось ничего важного. В гостиной тоже. Ричер пришел к выводу, что Билли очень аккуратный человек — но без фанатизма. Дом содержался в порядке и был достаточно чистым. Вещи в нем не слишком дешевые, но и не слишком дорогие. Не вызывало сомнений, что Билли жил здесь один.