Граница земли — страница 63 из 68

Что-то…

По команде все три оператора кранов начали медленно поднимать груз, и все три башни наклонились к центру, словно бы вытягивали на поверхность что-то чрезвычайно тяжелое и громоздкое.

Когда это «нечто» показалось из воды, Трегарт затаил дыхание. Четыре или пять гигантских кальмаров всплыли на поверхность и засуетились вокруг подобия колыбели из стальных кабелей, в которой лежал огромный, сверкающий мириадами граней кристалл. Он был похож на друзу мелких кристаллов всех цветов радуги - изумруд и рубин, алмаз и гранат, - только в тысячу раз ярче, чем любой камень, когда-либо виденный человеком.

- Звездный Камень, - почтительно прошептал оператор крана со звездным семенем на челе.

Когда груз был извлечен из воды, субмарины развернулись и отошли, давая место огромной понтонной барже, которую подвели прямо под переплетение тросов.

Медленно, почтительно и осторожно операторы кранов опустили сверкающую и громоздкую свою ношу на палубу; после этого кранам было приказано отойти.

- Все на борт! - кричали операторы. - Освободите линии связи! Закрепите Звездный Камень! И торопитесь - поблизости находится другая подводная лодка, и мы не знаем, кому она принадлежит!


Трегарт и Риан были едва ли не первыми, кто подчинился приказу. Работа была адская - кран мог запросто потерять одну из своих «ног» - или, того хуже, вообще опрокинуться, однако удача улыбнулась им, и все прошло успешно.

У Трегарта не осталось времени на то, чтобы удивиться сообщению о неожиданно появившейся чужой субмарине. Стальные тросы опали, краны освободили груз. Кальмары помогли завести груз на палубу, потом отплыли в сторону - все, кроме одного. Этот остался, придавленный тяжестью Звездного Камня, едва не разорванный пополам тросом; но он все еще был жив. Трегарт видел, как содрогается одно из огромных щупалец, а немигающий глаз, казалось, смотрел прямо на него. Но времени разглядывать картину не было. Все кабели были холодными и жесткими, проволока, из которой они были сплетены, резала ладони и впивалась в руки. Прежде чем Трегарт сумел освободить крюки, его руки были рассечены в кровь. Солнце поднялось уже довольно высоко, а баржа начала двигаться в сторону берега - центр маленькой флотилии, окруженный плавучими кранами, которые словно бы защищали ее от любой возможной угрозы.

Когда они распутали последний кабель, Рон Трегарт выпрямился и с состраданием посмотрел на умирающего кальмара и зловеще посверкивающий предмет, который назывался Звездным Камнем Вечного.

Он не видел щупальца, которое дотянулось до него.

Он не знал, что происходит, до тех пор, пока его не подняло в воздух и не потащило к огромному стеклянное му глазу. Он закричал от страха и гнева, пытаясь освободиться от мертвой хватки щупальца; но кальмар был много сильнее его.

Бедный Пепито, подумал он…

А потом внезапно щупальце выпустило его. Он был свободен. От отполз назад и увидел, что щупальце захватило командира Риана и потянуло его к телу кальмара с той же силой и настойчивостью, что и Трегарта мгновение назад. На этот раз кальмар не ослабил хватки. Он подтянул к себе вырывающегося человека - не к клюву кальмара - но туда, где на теле головоногого сиял огромный оранжевый бриллиант.

Лоб Риана коснулся камня.

Мгновенно его сопротивление прекратилось. Щупальце кальмара разжалось, тело его дернулось и замерло, а тот, кто был Вернером Рианом, поднялся, выпрямился, огляделся и быстро пошел прочь.

Это мог быть и я, с тошным приступом страха подумал Трегарт.

Но это оказался не он. Кальмар застыл неподвижно, его Глаз остекленел.

Но, когда тело его содрогнулось в последний раз, Трегарт успел увидеть на его мантии остатки того, что когда-то было переговорным устройством, и понял, что это был за кальмар и почему в последний момент он пощадил Трегарта.

Спасибо тебе, Несс, проговорил он про себя и отвернулся, устремив невидящий взгляд на побережье..


Глава 30


В двух километрах от берега Грациэла Наварро Мак-Кен с тревогой вглядывалась во вспышки на горизонте. «Гауссберг-три» двигался очень медленно, не быстрее, чем нужно было для того, чтобы держать курс, но море здесь было гораздо более мелким, чем у берега; «Гауссберг находился между прибрежными водами Флориды и Гольфстримом, на трудном для навигации участке.

Позади них небо начинало розоветь, но разглядеть что-либо на берегу было еще тяжело. Капитан Доминик Паглиери стоял с биноклем, оснащенным приборами ночного видения, а Деннис Мак-Кен, стоявший подле него, нетерпеливо ждал своей очереди.

- Что это? -спросил Мак-Кен. -Что они делают? Капитан пожал плечами и протянул ему бинокль.

- Посмотрите сами,-ответил он.

Грациэла, мучительно напрягая глаза, видела только что-то, напоминавшее тени высоких мачт, медленно покачивавшихся в ритме прибоя, и разгневанное бормотание ее мужа дало ей понять, что он видел немногим больше.

- Подойдите поближе,- настаивал Мак-Кен, опустив бинокль, но капитан только покачал головой.

- Вы должны это сделать! - воскликнул Мак-Кен.- Мы обязаны узнать, что они там делают!

Капитан раздраженно возразил:

- Вы слышали инструкции. Я не стану рисковать своим кораблем. Мы и так подошли слишком близко.

Грациэла почти не вслушивалась в знакомый спор. Она взяла бинокль, оставленный ее мужем, и сконцентрировалась на отдаленной картине. Те размытые силуэты мачт, которые она видела до того, оказались подъемными кранами, которые поднимали что-то, сверкающее нестерпимым светом в лучах прожекторов.

Потом странный предмет снова скрылся из виду-кажется, его погрузили на баржу. Баржа и плавучие краны начали двигаться, словно на торжественном шествии, по направлению к узкому каналу, рассекающему по длине остров.

Капитан заговорил снова-на этот раз в его голосе была тревога; он указывал на экраны сонаров,

- Там есть подводные лодки!-резко сказал он. -Их четыре - и, если мы можем видеть их, значит, и они могут видеть нас! Я увожу отсюда корабль!

- Вы не можете! - взвыл Мак-Кен, и тут же, без перехода, взмолился: - Ну, пожалуйста! Если уж вы не хотите подходить ближе, по крайней мере, позвольте мне сплавать туда на лодке!

- Да, пожалуйста, капитан Паглиери,-присоединилась к просьбе мужа Грациэла, удивляясь сама себе; она вовсе не хотела ничего говорить всего секунду назад!

- Деннис прав,-продолжила она. -Если уж мы забрались так далеко, нужно, по крайней мере, послать кого-нибудь на разведку.

- Он может не вернуться,- предупредил капитан.

- Я вернусь,-безапелляционно заявил Мак-Кен.- Я рискну. Я настаиваю на этом! Я просто попытаюсь установить контакт. Проверю, безопасно ли там, если хотите, хотя, честно говоря, это лишние предосторожности; люди суши, в конце концов, достаточно цивилизованы. Я вернусь через двадцать четыре часа.

Капитан закусил губу в задумчивости.

- Я не могу обещать забрать вас, если в пределах досягаемости окажутся другие подводные лодки.

- Я рискну!

Капитан наконец решился.

- Не один,-твердо проговорил он, и, разумеется, оба посмотрели на Грациэлу. И разумеется, Грациэла поступила именно так, как и ожидалось, хотя в сверкании этого огромного подобия кристалла - а может, и не кристалла вовсе - было что-то, что ей совершенно не хотелось видеть вблизи… и хотя что-то подсказывало ей, что ни она, ни ее супруг не вернутся, чтобы встретиться с подлодкой, Через двадцать четыре часа.

…Когда Грациэла и Деннис Мак-Кен вытащили лодку на песок, их мгновенно окружили молчаливые мужчины и женщины, и у каждого во лбу сиял драгоценный камень; итак, оказалось, что Грациэла была абсолютно права в своих опасениях.


К середине дня их обоих накормили, расспросили, отпустили и оставили в полной растерянности. Озадачили их те вопросы, которые задавала им женщина с камнем во лбу. Что за вопросы! О, да, разумеется, она расспрашивала о Сити Гауссберг, и о Сити Махало, и о Сити Арафура, и Сити Беллона, и обо всех остальных свободных городах на дне Тихого Океана-но ни о вооружениях, ни о защите, ни об индустрии она не расспрашивала. Все вопросы касались только людей. Есть ли в Сити Гауссберг поэты? Математики? Историки? Ученые? Сколько их? К каким традициям они принадлежат: восточной, американской, австралийских аборигенов, латинской, эскимосской? Расспрашивавшая казалась скорее чем-то вроде коллекционера, чем вражеским командиром, и все было бы нормально, если бы не камень, сиявший у нее во лбу, и не отстраненные интонации в ее голосе, от которых у Грациэлы мурашки бежали по коже.

Однако похоже, ее мужа все это не тревожило. Он оборвал фразу на середине и прямо-таки расцвел в улыбке, глядя на кого-то за спиной женщины.

- Посмотри, да это же Вернер Риан! Командир Риан! Я вас помню - вы были одним из наших ведущих кандидатов в астронавты!

Грациэла не могла разделить радость своего супруга. На лбу астронавта тоже сиял камень, а голос его, когда он ответил Деннису, был таким же отстраненным и отрешенным, как и у женщины. Но женщина сделала какой-то жест, и астронавт отвел в сторону Денниса Мак-Кена. Мак-Кен задержался перед уходом, чтобы успокоить жену.

- Не тревожься -это Командир Вернер Риан! Покуда здесь заправляют такие люди, как он, беспокоиться не о чем!

Однако Грациэла вовсе не перестала беспокоиться… и была озадачена еще более, когда женщина коротко добавила:

- Вы должны вызвать свою подводную лодку, чтобы ее команда могла быть спасена.

- Но это невозможно,- проговорила Грациэла.

- Нет, это возможно,- не согласилась с ней женщина-Вы узнаете как. Воля Вечного такова, чтобы все были спасены - вы понимаете, по крайней мере, те, кто находится на борту вашего корабля, хотя, боюсь, уже слишком поздно для тех, кто остался в ваших городах.

- Нет никакого способа,- с отчаянием проговорила Грациэла.- Пожалуйста, поверьте мне! Субмарина даже к берегу не подойдет. Они только подберут нас - если, конечно, мы придем - если мы будем одни,