Грат — страница 39 из 42

Видимо, на это первое впечатление купился и барон: решив покончить с тягостным мероприятием как можно скорее, он атаковал связкой шаг-шаг-выпад, и тут же нарвался на жёсткую защиту, сократившую дистанцию настолько, что Холт попросту оттолкнул соперника плечом, отчего тот едва не потерял равновесие. Контратаковать Холт не спешил, выбрав выжидательную тактику.

Отступив, барон предпринял новую попытку достать соперника: на этот раз он показал укол в руку, а сам сделал выпад с переводом в бедро. Не тут-то было. Дзынь! — сталь ударилась о сталь, Холт умело парировал удар, и отступив на шаг, чуть не выбил шпагу из руки своего соперника мощным батманом. От такого удара кисть должна чувствительно ныть, это я прекрасно помнил по учебным поединкам с Холтом. То, как болезненно поморщился да Бант, лишь подтвердило мои предположения.

Теперь да Бант начал проявлять осторожность. На рожон он не лез, вместо этого раз за разом проводил короткие атаки то в руку, то в корпус, и сразу отступал, получив отпор. Во дворе понемногу становилось тесно от собравшей публики: Отра внимательно следила за поединком, кусая ногти: я видел, как ее ноги двигались в такт движениям Холта, будто это она, а не он, вела сейчас поединок. Мара также увлеченно наблюдала за происходящим, а в открытом окне за моей спиной я заметил Аквилию. Кроме них к толпе зрителей присоединились мятежники из числа командиров отрядов, ошивавшиеся без дела подле нашего импровизированного штаба в ожидании распоряжений. Они подбадривающее посвистывали и хлопали себя ладонями по ляжкам. В общем, благородная дуэль понемногу превращалась в балаган.

Все больше раздражаясь от свиста, улюлюканья и непристойных выкриков толпы, да Бант предпринял отчаянную попытку достать Холта: показав ложную атаку в плечо, он сделал длинный шаг, присел и попытался уколоть снизу вверх под вооруженную руку соперника. Холт разгадал этот маневр: отбив клинок, он коротко шагнул вперед и нанес хлесткий удар в голову сопернику сверху. Лоб барона украсила неопрятная рваная рана, а в глаза из-под рассеченной кожи обильно полилась кровь.

— Стоп! — остановил поединок я. — Желают ли стороны продолжить бой?

— Продолжаем! — прорычал барон. — Я убью это животное!

— Ангард! — скомандовал я. — Начали!

Снова зазвенели клинки. Барон бился отчаянно, но силы понемногу покидали его. Холт отражал атаку за атакой, терпеливо дожидаясь, пока да Бант утрет рукавом застилавшие глаза кровь и пот. Волосы на лбу барона слиплись, белый ворот рубахи украсили алые пятна. Противники снова сошлись, обменялись ударами и отступили. Да Бант определенно ожидал подходящего момента, чтобы нанести решающий удар, и как ему показалось, дождался.

Холт не слишком уверенно шагнул вперед и потянулся шпагой к стопе своего врага, полностью открыв плечи и грудь. Барон чуть сдвинул ногу, чтобы избежать укола, и радостно рванул вперед, целясь в незащищенное пространство. Холт только этого и ждал: отклонившись в сторону, он перехватил вражеский клинок быстрым движением снизу вверх, и просто выпрямил вооруженную руку. Продолжая по инерции двигаться вперед, барон насадился на шпагу Холта, точно поросенок на шампур. Оружие выпало из его ладони, и, сделав еще несколько нетвердых шагов, да Бант рухнул на землю. Мне было достаточно лишь взглянуть на него, чтобы убедиться, что правки тут не требуется: клинок моего друга проткнул легкое насквозь и вышел с противоположной стороны под левой лопаткой.


К вечеру в имение въехал запряженный парой гнедых лошадей экипаж, из которого выбрался худощавый молодой человек с острым подбородком и редкими бакенбардами. Визитер отрекомендовался двоюродным племянником, а по совместительству — единственным наследником покойного, Нестором Флоком Кендаллом. Выйдя встречать гостя, я ожидал каких-то претензий с его стороны, но тот повел себя вполне обходительно, заявив, что тесных связей с дядюшкой не поддерживал, поскольку тот не слишком-то утруждал себя общением с родней, проживая в имении нелюдимым отшельником. Все, кто предпринимал хоть какие-то попытки наладить отношения с бароном, быстро оставляли эту затею из-за скверного и несносного характера последнего.

— Придется выставить усадьбу на продажу, — вздохнув, пожаловался мне Нестор, — это запущенное захолустье вряд кто-то ли купит дороже, чем за полторы тысячи корон золотом, а приводить его в порядок обойдется гораздо дороже. Иначе за пару лет поместье и вовсе придет в негодность, а налоги за него платить в казну нужно каждый год.

Я помог молодому человеку перенести тело дядюшки из гостиной в карету, после чего Нестор вручил старому слуге серебряную монету, повелев присматривать за домом, и отбыл. Я вернулся в дом: на завтра мы ожидали очередную попытку королевских войск выбить нас с занимаемых позиций, и к этому следовало основательно подготовиться.

В гостиной возле разожженного камина в расслабленной позе сидела на полу Отра, а Холт деловито уплетал жареные колбаски из стоявшей на столе большой железной миски.

— Нужно отучить твоего друга лезть в драку по всякому поводу, — с порога заявила мне девушка, — сегодня он заставил меня изрядно понервничать.

— Вот и займись его перевоспитанием, — ехидно ответил я. — Правда, не уверен, что он станет тебя слушать. Разве что, если только ты выйдешь за него замуж.

— А что, я не против, — задумчиво произнесла Отра, и Холт поперхнулся застрявшей в горле колбасой, так, что мне пришлось отчаянно лупить его кулаком по спине. — Пожалуй, сделаю из него приличного орка. Что скажешь, Холт?

— Я… Гхы… Мне… — что-то неразборчиво промычал тот.

— Значит, решено! — хлопнула по полу ладонью Отра, поднялась на ноги и по-кошачьи потянулась. — Дожевывай свою колбасу и марш в спальню. Начнем перевоспитание прямо сейчас!

Глава 33Да здравствует королева!

— Люциан помер! Тирана больше нет!

Такие радостные крики разбудили меня на рассвете следующим утром. С трудом продрав глаза, я спустился в гостиную, где меня встретил немного помятый, но сияющий, точно начищенный медяк, Холт в компании Отры и Аквилии. Мара из своей спальни покамест не выходила. Она вообще старалась лишний раз не попадаться на глаза наследнице.

— Слышал? — с ходу кинулся ко мне мой друг. — Ночью короля хватил апоплюх… аплюньпо…

— Апоплексический удар? — догадался я.

— Ага, он самый! Войска отошли, путь в столицу открыт!

Что ж, это хорошая новость. По крайней мере, бессмысленное кровопролитие на этом, скорее всего, должно благополучно завершиться.

— Нужно седлать лошадей и ехать в Геррод! — не унимался радостный Холт.

— Да подожди ты, — отмахнулся я. — Дай хотя бы позавтракать и привести себя в порядок.

Выехали мы все-таки ближе к полудню. Никаких признаков присутствия королевских солдат на пути в столицу и вправду не наблюдалось, зато при въезде в город нас встретила целая кавалькада разодетых всадников, среди которых я, кажется, разглядел и Бамбура. Однако перемолвиться с ним словечком не удалось: Аквилию и ее слугу плотным кольцом окружили благородные господа и повлекли куда-то по направлению к центру города, туда, где располагался королевский дворец. Я же, вместе с Холтом, Отрой и Марой отправился в ту самую гостиницу, в которой мы остановились в день своего первого прибытия в город. Удивительно, но комнаты по-прежнему числились за нами, и даже более того, оказались оплачены еще на неделю вперед.

Холт сразу же устремился в ресторан в поисках съестного, Отра куда-то упорхнула, я же велел наполнить горячей водой ванну: за последние дни мне не удалось толком помыться, и сейчас я мечтал как следует компенсировать для себя это неудобство. Свободная комнатка нашлась и для Мары, притом возле дверей в эту самую комнатку сразу же нарисовалась парочка мрачного вида амбалов из дворцовой стражи, вооруженных пистолями и короткими палашами. Как заверил меня один из них, охрану прислали сюда для пущей безопасности уважаемой гостьи, но мне отчего-то казалось, что в их задачу входило, наоборот, не выпускать Мару из номера и внимательно следить за тем, чтобы она куда-нибудь не сбежала. Эту меру предосторожности я вполне мог понять: бывшая командующая мятежников, да еще и выдававшая себя за наследницу престола, теперь представляла на свободе серьезную опасность уже для новой властительницы Валлора. Что ж, пусть побудет под присмотром, так мне будет спокойнее.

Лежа в теплой ароматной воде, я принялся размышлять о том, почему вся эта военная кампания прервалась столь неожиданно и в такой подходящий момент. То, что государственный переворот в Валлоре был хорошо организован и тщательно спланирован, теперь уже стало совершенно очевидным, причем организатор предусмотрел сразу несколько возможных сценариев развития событий. На случай, если не удастся разыскать Эльдмара, или если тот не сможет вывести заговорщиков на настоящую Аквилию, ей была предусмотрена подходящая замена. Причина, по которой девицу нашли в соседнем герцогстве, мне тоже стала предельно понятной: уроженку Валлора, если она придет во власть, придется показывать публике, и ее может запросто узнать кто-то из друзей детства, односельчан или соседей. Заговорщикам это было совершенно ни к чему. Притом девчонку использовали втёмную, намереваясь отодвинуть на задворки, а то и вовсе убрать, если сыграет карта с настоящей наследницей. Нужно и впрямь приглядывать за ней получше, а то и вовсе увезти из королевства от греха подальше, пока всё не уляжется.

Следовательно, никакой уверенности в том, что Аквилия жива, а коли жива, согласится занять место Люциана, у мятежников не было. Не было у них уверенности и в том, что нам удастся договориться с восставшими, когда она все-таки нашлась. Думаю, дело тут вот в чем. Среди приближенных короля наверняка оставалось два лагеря царедворцев: первые, подхалимы и выскочки, которых Люциан приблизил к себе в последние годы, держались за его величество руками и ногами, поскольку прекрасно понимали: как только во дворце не станет короля, не станет и их самих. Вторые, дворяне из старых и знатных валлорских родов, с некоторых пор отодвинутые подальше от кормушки в силу развившейся у короля подозрительности и страха потерять трон, мечтали от Люциана избавиться, видя в смене власти способ поправить свое пошатнувшееся положение в обществе. Ради этого, видимо, недовольные царедворцы и затеяли гражданскую войну — отвлечь внимание Люциана на борьбу с мятежниками, пока во дворце