– Вижу, тебе хочется побыть одной, – послышался голос молодого мужчины. – Но, похоже, ты заблудилась.
Глаза Номи немедленно распахнулись, на нее обрушился освещенный послеполуденным солнцем мир, а воспоминания померкли. Она бессознательно отступила от перил.
В нескольких футах от нее в плетеном кресле со множеством подушечек сидел младший брат Наследника. Глаза Номи немедленно обратились на книгу в его руках, на кожаном переплете которой золотом было выведено: «Пиры и прихоти войны». Номи одолело любопытство, но она вдруг поняла, что Аса ждет ее ответной реплики.
Растерянная Номи направилась к двери, через которую вошла на террасу.
– Прошу прощения, Ваше Высочество, что побеспокоила вас, – заикаясь, произнесла она. – Я немедленно ухожу.
Аса, держа в руке книгу, поднялся и последовал за ней.
– Подожди, подожди, – сказал он, протягивая к ней руку. – Я помогу тебе выйти отсюда.
– Пожалуйста, не утруждайте себя, Ваше Высочество. Уверена, я и сама…
– Это не составит мне никакого труда, – с улыбкой перебил он ее.
Понурив голову, Номи последовала за ним по коридору. Младший сын Верховного Правителя был таким же высоким, как и его брат, но не таким мускулистым. Шея его была загорелой, как если бы он проводил много времени вне стен палаццо.
– Ты одна из новых Граций? – на ходу спросил он.
– Да, Ваше Высочество. Меня зовут Номи Тиссаро.
– Ах, Номи. Ну конечно же. – Аса кинул на нее взгляд через плечо, и ей показалось, что в глазах у него читался неподдельный интерес. – Ты прибыла в палаццо в качестве служанки, не так ли?
Ожидая насмешек, она выдавила:
– Да, Ваше Высочество.
– Должно быть, перемена нелегко тебе далась, – предположил он доброжелательно, и мышцы на лице Номи слегка расслабились. – Откуда ты родом?
– Из Ланоса, Ваше Высочество.
Аса слегка замедлил шаг, и вскоре они уже шли по коридору, отделанному позолоченной лепниной, рядом друг с другом. Однако Номи неотрывно глядела на мраморный пол.
– Помнится, еще ребенком я побывал в горах к северу от Ланоса, – сообщил он, и в голосе его прозвучал едва ли не восторг. – Тогда я впервые увидел снег.
– А мне всегда нравилось, как снег преображает мир, – поделилась Номи. – Старые полуразрушенные здания, грязные улицы, все, вообще все, становится ярким, будто только что созданным.
Голос Асы стал горестным:
– Вынужден признать, что я такого никогда не замечал. Мои интересы ограничивались лишь тем, как бы слепить снежок крупнее. В свою защиту добавлю, что тогда мне было всего лишь семь.
Глядя под ноги, Номи улыбнулась.
– Понимаю вас, Ваше Высочество.
– А как тебе жизнь здесь? Устраивает ли тебя новое назначение?
Ее лицо застыло, возникший меж ними доверительный контакт разрушился. И еще Номи задалась вопросом, не являются ли его вопросы проверкой, фальшью, как почти все здесь?
– Палаццо восхитителен, словами не передать, и я здесь очень счастлива, – сказала она покорно, ощущая при этом, что щеки ее пылают от гнева.
Аса вновь, на этот раз долго, посмотрел на нее.
– Должно быть, после того, как забрали твою сестру, тебе приходится нелегко.
У Номи перехватило дыхание, ноги вдруг сделались ватными, и она споткнулась, зацепившись за подол своего изукрашенного цветами платья. Инстинктивно девушка ухватилась за руку Асы. Тот, поддержав ее, повернул к ней голову, и на мгновение они замерли посреди коридора.
Номи разжала ладонь и сделала шаг назад. Лицо ее пылало.
– Извините меня.
Аса прокашлялся.
– Это мне следует извиняться. Это я, по недоразумению упомянув твою сестру, привел тебя в замешательство.
Он выглядел почти как его брат, отличия заключались лишь в мелких черточках, которые придавали Малахии жесткость, а Асе – мягкость. Номи затаила дыхание. Может, спросить у него, что стало с…
Дверь впереди открылась, и в коридор вышла Инес.
Аса немедленно повернул лицо к Главной Грации, и готовый было сорваться с уст Номи вопрос застрял у нее в горле.
Инес сделала реверанс, глаза ее при виде Номи, стоявшей рядом с Асой, сузились.
– Здравствуйте, Ваше Высочество.
– Я обнаружил вашу заблудшую Грацию, – сообщил Аса весело и отступил от Номи.
– Извините, – произнесла Номи, держа голову склоненной. – Я заблудилась.
Инес кивнула и повела Номи по коридору дальше. Та не спеша последовала за Главной Грацией, то и дело оглядываясь через плечо. Вскоре Аса, повернув за угол, скрылся из виду, и Номи глубоко погрузилась в свои мысли.
Похоже, Наследник был не единственной возможностью выяснить, что стало с Сериной. От мысли об Асе по губам Номи пробежала едва заметная улыбка.
Глава 11
БОЙ ВЫИГРАЛА РЫЖЕВОЛОСАЯ из команды Оракл. Когда Серина наконец открыла глаза, женщины вокруг трясли в воздухе кулаками, а те, что были в стороне, молча наблюдали, как их лидеры тащат павших бойцов с арены амфитеатра.
– Они… Они мертвы? – прошептала Серина.
Якана сглотнула.
– Большинство из них.
Клифф с мерцающим факелом в руке повела вновь прибывших прочь от амфитеатра.
– Так что это было? – спросила на ходу Серина. Руки ее дрожали, зуб на зуб не попадал. То, что она только что видела, и то, что слышала…
Клифф одарила ее суровым взглядом.
– Еды здесь на всех не хватает, а Верховному плевать, живы мы или сдохли. – Она плюнула в темноту. – Оттого мы и деремся.
Якана захныкала.
– Деретесь? За еду? – Голос Серины стал хриплым. – Но как охранники позволяют такое?
– Позволяют? Да они же все эти битвы и затеяли. – В голосе Клифф явственно слышалась горечь. – От наших боев охранники получают удовольствие, да еще и ставки на нас делают.
– Но это…
– На острове пять лагерей. Когда приходит корабль, каждый лагерь выставляет на бойцовский круг своего бойца, и только команда победителя забирает с борта корабля все продовольствие. – Клифф перебралась через особенно крупный и крутой валун. – Сегодня выиграл наш, и потому мы завтра будем сыты, а остальным командам до прибытия следующего корабля с заключенными придется довольствоваться лишь тем, что они раздобудут на острове.
Серина поежилась.
– А как охранники решают, кто выиграл?
Клифф приподняла брови, будто удивляясь, зачем спрашивать о том, что и без того очевидно.
– Разве ты не видела? Выигрывает тот, кто остается в живых.
– Вы убиваете друг друга? – Последнее слово Якана не проговорила, а, скорее, пропищала.
– Кому такие порядки не нравятся, тот может отправляться на все четыре стороны. Трусы нам не нужны. Но большинство сосланных сюда предпочитают быструю смерть в драке медленной мучительной смерти от голода.
Глаза Серины наполнились слезами. Когда она открыла книгу Номи, то даже и представить не могла, какому риску себя подвергает. А Номи, поди, до сих пор не знает, чем может обернуться для нее умение читать.
Серина, спотыкаясь, взбиралась по тропе вверх; в ушах у нее эхом отдавались крики умирающих женщин, и больше всего на свете ей сейчас хотелось увидеть, как горит книга легенд.
Клифф и вновь прибывшие следовали за командой Оракл по проложенной в скале петляющей тропе, которая вела их через останки сожженного леса. Кое-где из опаленной земли виднелись редкие сучковатые кипарисы, да среди камней, оставшихся от мостовой, вился плющ. Да еще росла нашедшая точку опоры среди волн лавы трава, скорбно шелестевшая на ветру.
– Куда мы идем? – спросила Джиа.
– Мы живем в пещере, – ответила, не сбавляя шаг, Клифф. – Ну, вернее, в полости, образовавшейся в лаве. Внешние слои остыли, но внизу лава все еще течет.
– Звучит так, будто там небезопасно. – Джиа скорчила гримасу. Ее загорелая почти до черноты кожа и выгоревшие на солнце волосы говорили о том, что родом она либо из южного города, либо семья ее – рыболовы, вечно кочующие вдоль западного побережья на своих судах.
– Так оно и есть, – согласилась Клифф.
– Тогда почему вы там живете? – спросила Серина.
– Оракл не хочет, чтобы мы чувствовали себя в безопасности. – Клифф кинула быстрый взгляд через плечо. – По ее мнению, нам надо закалять дух, надо становиться тверже. Достаточно вопросов. Двигайтесь живее.
Вокруг сгущалась темнота, а факел в руках Клифф света толком не давал, и Серина то и дело спотыкалась. Якана же шла по тропе быстро, уверенно.
Наконец они достигли зияющей в скале пасти. Старожилы немедленно скрылись там, а едва стоящие на ногах от усталости вновь прибывшие в нерешительности остановились у входа. Воздух здесь пах серой, от холмов в центре острова к небу поднималось красное свечение. Теодора покачала головой.
– Сомневаюсь, что мне хватит духу войти туда.
Джиа дернула ее за руку.
– Останешься здесь на всю ночь.
– Без факела здесь вскорости придется совсем не сладко, – обронила Клифф через плечо и скрылась в пещере.
Едва Серина вошла внутрь, как почувствовала на языке горьковатый вкус пыли. Укрепленные на стенах факелы давали лишь призрачный свет, едва достаточный, чтобы разглядеть впереди бледный силуэт Яканы.
Наконец впереди появилось яркое сияние пламени, стены и потолок тоннеля разошлись по сторонам и вверх, открыв нерукотворную комнату. Из огромной с зазубренными краями дыры в дальнем конце исходил мерцающий свет пламени. Женщины здесь либо сидели на ржавых стульях посреди широкой комнаты, либо, растянувшись, лежали на соломенных тюфяках вдоль плавно искривленных стен.
Охранников не было. Мужчин вообще не наблюдалось, а стольких женщин разом Серина никогда прежде не видела.
Ко вновь прибывшим подошла Оракл и, скрестив на груди руки, заговорила:
– В жизни каждого прибывшего сюда бывали минуты, когда отчаянно хотелось прыгнуть с края утеса, поскольку прыжок представлялся самым легким путем. – Оракл оглядела девушек одну за другой. – Я развею ваши сомнения. Такой выход – действительно наилегчайший, я бы даже сказала, самый простой.