Грация и фурия — страница 24 из 45

– Может, Малахия задумал войну? – предположила Номи.

– Слишком сложно. Слишком бездоказательно. Придется и в самом деле развязывать военные действия.

– Попытка убийства?

– Убийство Верховного? А что, может сработать. Отец очень болен, но Малахия вполне может поторопить матушку-природу.

Номи подумала о первой королеве и о том, как она пришла к власти.

– Возможно, он попытался использовать яд.

Они оба сейчас сидели за столиком для завтраков, и их обдувал холодный ветер.

– Яд слишком сложно обнаружить, да и не факт, что в него действительно поверят. Что, если он нанял кого-то, кто попытается физически убить отца?

– И вы вовремя раскроете заговор и спасете его!

Для Номи все сказанное казалось прекрасной сказкой. Она изменит порядок вещей. Она и Аса превратят Виридию в такую страну, какой ей и следует быть.

И они освободят Серину.

– Но убийца должен быть ненастоящим, – как бы размышляя, произнес Аса. – Нельзя подвергать отца реальной опасности. И это очень важно. Необходимо найти кого-то, кто понимает, что нужно создать только видимость угрозы, но никак не реальную угрозу.

– Да, кого-то, кому мы доверяем, кого спасем в дальнейшем от наказания.

– Да, – согласился Аса. – У него должны быть гарантии, что он избежит наказания, иначе зачем он будет помогать нам?

– И вы знаете такого человека? – спросила Номи.

– Несколько охранников полностью преданы мне, – проговорил он. – Но их во дворце все знают. Знают, что они – моя личная охрана, использовать их нельзя. Иначе подозрение немедленно падет на меня.

– А я не знаю никого, за исключением членов моей семьи.

Сердце ее затрепетало.

Рензо.

Нет. Нельзя его вовлекать. Слишком рискованно.

– А как мы защитим нашего фальшивого убийцу? – спросила она. – Как сделаем так, чтобы он не был пойман? В противном случае, ему несдобровать! Ведь вы сами говорили, что отец ваш беспощаден.

– Ты права. Мы разработаем для него план бегства…

Номи выпрямилась в плетеном кресле.

– День рождения Наследника. Грации говорили, что в этот день будет маскарад.

Этой ночью Наследник захочет потребовать ее к себе, в свои палаты.

Но не сможет, если его арестуют.

– Великолепно! – воскликнул Аса. – Тут нам и маскировка, и отличная возможность бегства. И наш заговор останется неизвестным. Ни малейшей опасности.

Она пристально взглянула на него. Облака уже к тому времени рассеялись, и лицо юноши прекрасно освещал серебристый лунный свет.

– И кто же нам поможет? Подумайте, – сказала она.

Немного поколебавшись, Аса покачал головой.

– Я знаю лишь охранников да слуг со служанками. Если дать гарантию свободы, то кто-нибудь из охранников мог бы совершить то, что мы задумали, но все они будут заняты на празднике. Исчезновение любого будет сразу замечено. А что касается слуг и служанок… Никому из них я до конца не доверяю. Но надежды еще не потерял. Уверен, что-нибудь придумаю.

Номи покачала головой.

– Не стоит. Я знаю человека, кто сделает то, что надо. Знаю человека, которому абсолютно верю. Это мой… – Она на секунду замешкалась. – Мой двоюродный брат.

Она понимала, что надо вести себя осторожно. В конце концов, дело касалось жизни Рензо.

– Двоюродный брат – отличная идея, – сказал вдохновленно Аса и слегка провел ладонью по руке Номи. Она была уверена, что он вряд ли понимает, что делает, но его прикосновения ей были приятны. – Так где он живет? Как мы с ним свяжемся?

– Я сама с ним свяжусь, – сказала Номи. Ей не хотелось говорить о Рензо больше, чем уже было сказано.

– Но как? Он живет в Беллакве?

– Я… – Она остановилась. Как же связаться с Рензо, не сказав об этом Асе? И не сказав, где тот живет?

Да и имеет ли это значение? Она уже доверила Асе так много. Он может отправить ее в тюрьму только за сегодняшние разговоры. До сих пор она рисковала лишь собой, но не Рензо. Номи набрала в грудь воздуха.

– Я напишу ему.

Аса от неожиданности замер.

– Так ты можешь не только читать, но и писать?

– Да. Я сама этому научилась. И именно я украла эту чертову книгу. Не моя сестра. Не Серина. Инес увидела книгу у нее в руках и решила, что во всем виновата она. Не я, а сестра. Не знаю, почему Серина не сказала им правду. Понимаете? На Гибельной Горе должна была оказаться я. Не она.

– Номи, никто не должен страдать из-за того, что умеет читать. Ни ты, ни твоя сестра. – Аса слегка сдавил своей ладонью руку Номи. – Мы освободим ее и все вместе все изменим.

Изменить все Номи ужасно хотелось. И не столько ради себя, сколько ради сестры, Серины.

Глава 21

Серина

РЕШИТЬСЯ НА ПОБЕГ БЫЛО гораздо легче, чем совершить его, а для начала следовало тщательно все подготовить.

– Склон здесь слишком крут, – сказала Якана, глядя со скалы вниз.

Серина подошла к краю скалы так близко, как только осмелилась, и оглядела узкую полоску пляжа внизу.

– Да, склон здесь слишком крут. Охранники и другие заключенные сюда вряд ли наведываются, но и нам спуститься здесь будет сложно.

– Поищем что-нибудь более подходящее дальше к югу? – Якана уселась на камень, отряхнула пыль с ладоней и лишь затем стерла пыль со лба.

С самого утра они обследовали береговую линию острова. Серина была рада компании Яканы. Каждый раз, когда они проходили вблизи башни или патруля, мышцы Серины напрягались, а во рту становилось кисло. Один раз, правда, издалека, они увидели Бруно, но тот к ним не приблизился – определенно, предостережение Петрэль сработало.

– К югу вроде бы есть более густые рощи, – сказала Серина, усилием воли отгоняя воспоминания о Бруно… и о Петрэль. – Если удастся найти подходящее место там, то не придется таскать запасы через весь остров.

Серина села на камень рядом с Яканой.

– Но… – Она вовремя прикусила язык. Никому, даже Якане, не следовало говорить о ее разговоре с Валом. – Разные люди уверяют, что воды там бурные, и у берегов находятся опасные камни. Отвести плот от острова там будет очень сложно.

Якана взглянула через плечо на башню охранников вдалеке.

– Да здесь везде будет трудно.

Серина полной грудью вдохнула наполненный влагой и солью воздух.

– Конечно, трудно, почти невозможно, но мы справимся, хотя подготовка и займет немало времени.

Якана потеребила кончики своих грязных, спутанных волос, складка у нее между бровями сделалась глубже.

– Больше всего меня волнует строительство плота. Я в жизни ничего не строила. А у нас к тому же нет ни инструментов, ни материалов…

Серина потерла свои грязные ладони.

– Мои великолепные манеры и твои навыки воровства помогут нам обзавестись инструментом, и сразу после этого мы привлечем Джиа. Всю жизнь она провела на лодке, она поможет. А местечко на плоту найдется и для нее.

Якана с сомнением оглядела блестящую гладь океана.

– Нас схватят. Или мы удерем с острова, но плот развалится, и мы потонем.

– Может, и так, – призналась Серина, но, взглянув на бледное лицо Яканы, поспешно добавила: – А может, и нет.

Серина поднялась на ноги. Глупо было отрицать, что план опасен, может, даже безнадежно глуп. Отыскать укромное место на берегу и построить там плот из стволов и виноградной лозы? Верх глупости!

Серина мысленно вновь и вновь прокручивала все возможности, но лучшей не находила. Да и вообще, делать хоть что-нибудь, что угодно, было лучше, чем просто подчиниться воле слепой судьбы. Номи нужна помощь, а чем дольше Серина оставалась здесь, тем больше вероятности, что ей придется драться. А если ей придется драться, то ее почти наверняка убьют в первом же бою. Таким образом, ее собственная судьба и судьба ее сестры требовали быстрых действий.

– Рано или поздно мы должны будем драться. – Руки Серины сами собой сжались в кулаки. – Что ты предпочтешь: умереть, играя в дурацкие игры Командора или пытаясь убежать?

– Я бы предпочла вовсе не умирать, – едва слышно произнесла Якана. Внезапно она напряглась всем телом. – Сюда идет охранник.

У Серины засосало под ложечкой. Она повернулась и посмотрела на приближающегося охранника. Тот шел, не держа руку на оружии, не оглядывая их с подозрением, – в его ярких, с темными зрачками глазах было лишь любопытство.

– Из башни сообщили, что заключенные собираются здесь прыгать со скалы, – сказал Вал, глядя на Серину, и приподнял брови.

– Да не собираемся мы прыгать, – заверила его она. – Мы лишь… подыскиваем место, где была бы чистая вода и где можно было бы искупаться.

Сидевшая на камне Якана застыла, точно статуя. Ее парализовал страх, поняла Серина. Хорошо, что это Вал, а не кто-то другой…

Солнце ярко светило прямо ему в глаза, и он прищурился.

– Уверен, такое место найдется. Знаю по крайней мере одно, на западном берегу. Там вы сможете плавать, не особо беспокоясь о прибое. Но по дороге держитесь ближе к берегу, а иначе угодите в Лагерь Джунглей. И самое главное – не забирайтесь далеко на север, а то ненароком забредете во владения Хворостины и ее команды.

Серина провела ладонями по штанам на бедрах и сообщила, тщательно подбирая слова:

– Нам хотелось бы найти место, где есть тень. Лучше всего от нескольких крупных деревьев. И чтобы место было уединенным… И чтобы на нас не глазели охранники, когда мы будем купаться нагишом.

Вал провел ладонью по задней стороне своей загорелой шеи.

– Несколько крупных деревьев, уединенность… – произнес он задумчиво. – Да, восточный берег – именно то, что вам нужно. Там есть несколько таких пляжей.

– Спасибо. – Серина, улыбнувшись Валу, взглянула на Якану. Та по-прежнему сидела не двигаясь. – Готова прогуляться еще немного?

Якана кивнула и, не сводя с Вала настороженного взгляда, поднялась на ноги.

– Пойду продолжу патрулирование. А вы, девушки, будьте осторожны. Идти придется по пересеченной местности, да и путь займет несколько часов.