Полковник Брисби резко велел ему сесть, что он сделал с удовольствием. Потом полковник включил вентилятор. Повернулся к капитану Краузе:
– Ладно. Меня предали. Не знаю, что я могу сделать при этих… от нас требуют помощь людям из Корпуса «Икс», но тут не совсем то. Но я не могу оставить полковника Бэзлима.
– «Гражданину нуждающийся в помощи», – предложил Крауза.
– А? Не вижу, как это может относиться к человеку на планете Гегемонии, который явно ни в чем не нуждается, разве немного бледен… Но я это сделаю.
– Спасибо, капитан, – Крауза посмотрел на часы – Я могу идти? Вообще-то мне пора.
– Одну секунду. Вы просто так оставляете его со мной?
– Боюсь, что так и придется.
Брисби пожал плечами:
– Как скажете. Но останьтесь к обеду. Я хочу узнать еще что-нибудь о полковнике Бэзлиме.
– Извините, не могу. Вы можете найти меня на Слете, если я буду вам нужен.
– Найду. Что ж, хотя бы кофе. – Командир корабля потянулся к кнопке.
– Капитан, – с сожалением сказал Крауза, глядя на часы, – я должен идти сейчас. Сегодня наш День Поминовения… через пять-десять минут похороны моей матери.
– Как? Почему же вы не сказали? Господи боже! И не упомянули.
– Боюсь не успеть… но я должен был сделать это.
– Мы все устроим. – Полковник распахнул дверь: – Эдди! Воздушный автомобиль для капитана Краузы. Скоростной. Отвезите его туда, куда он скажет. Выполняйте!
– Есть, капитан!
Брисби повернулся, поднял брови, потом вышел в соседнюю комнату. Крауза стоял перед Торби, рот его мучительно кривился.
– Поди сюда, сынок.
– Да, отец.
– Мне нужно идти. Может быть, тебе удастся быть на Слете… в один из дней?
– Я постараюсь, отец!
– Если нет… что ж, кровь остается в стали, сталь остается в крови. Ты все еще принадлежишь «Сизу».
– «Сталь остается в крови.»
– Удачи в делах, сынок. Будь хорошим мальчиком.
– Удачи… в делах. О, отец!
– Не надо. Ты же пошел на это. Сегодня я взял ответственность на себя. Не показывай своих чувств.
– Да, сэр!
– Твоя Мать тебя любит… я тоже.
Брисби постучал в открытую дверь:
– Автомобиль ждет вас, капитан.
– Иду, капитан!
Крауза расцеловал Торби в обе щеки, резко повернулся и вышел.
Полковник Брисби через некоторое время вернулся, сел, посмотрел на Торби и сказал:
– Я не совсем понимаю, что с тобой делать. Но что-нибудь придумаем. – Он дотронулся до кнопки: – Эдди! Найдите там подходящую койку. – Он повернулся к Торби. – Посмотрим, не слишком ли ты избалован. Я слыхал, что маркетеры слишком уж роскошно живут.
– Сэр?
– Да?
– Бэзлим был полковником? Вашей службы?
– Ну… да.
У Торби было теперь несколько минут на раздумье – и мощно заговорили старые воспоминания. После некоторого колебания он сказал:
– У меня для вас поручение – кажется.
– От полковника Бэзлима?
– Да, сэр. Мне нужен небольшой транс. Но могу начать.
Торби тщательно произнес несколько кодовых групп.
– Это для вас?
Полковник Брисби поспешно закрыл дверь. Потом серьезно сказал:
– Никогда не пользуйся этим кодом, пока не убедишься, что поблизости никого нет.
– Извините, сэр.
– Ничего страшного. Но что-то в этом коде спешное. Надеюсь, за два года оно не устарело. – Он снова нажал кнопку селектора: – Эдди, прежний приказ отменяется. Найди мне офицера-психиатра. Если его нет на корабле, разыщи. – Он взглянул на Торби. – Я все еще не знаю, что с тобой делать. Придется запереть тебя в сейф.
В присутствии полковника Брисби, его заместителя подполковника «Стинки» [2] (настоящее имя которого было Стэнк) и корабельного психолога, капитана медицинской службы Изадора Кришнамурти из Торби извлекли длинное зашифрованное послание. Сеанс проходил медленно: доктор Криш не часто пользовался гипнозом. Торби был напряжен и сопротивлялся, а у заместителя шло самое время проверки оборудования. Наконец психолог выпрямился и вытер лицо.
– Я думаю, все, – сказал он устало. – Но что это значит?
– Забудьте, что вы слышали, док, – посоветовал Брисби. – Или перережьте себе глотку.
– Ха-ха, спасибо, босс.
Стэнк предложил:
– Давайте-ка послушаем еще раз. Хотелось бы лучше понять этот ученый бред. В его произношении кое-что могло исказиться.
– Чушь. Парень говорит на чистом земном языке.
– О'кей, и для моих ушей тоже. Я привык к искажениям – слишком долго жил за границей.
– Если это, – спокойно сказал Брисби, – звучит непонятно для твоей командирской речи, я знаю причину. Стинкпот, правда, что вы, строевики, записываете все, что хотите понять?
– Только с Аралеши… сэр. Ничего личного, вы просили. Ну, так как с этим? Мне мешает шум.
– Док?
– Гм-м… Субъект устал. Это ваша единственная возможность?
– А? Он с нами еще побудет. Ладно, будите его.
В скором времени Торби передали дежурному старшине. Употребив несколько литров кофе, поднос сэндвичей и после еще плотную закуску, полковник и его заместитель прояснили тысячу слов Бэзлима, последний рапорт нищего. Стэнк присвистнул:
– Можете отдохнуть, папаша. Этот материал не устареет, наверно, еще полстолетия.
Брисби задумчиво ответил:
– Да, и масса хороших ребят погибнет до того.
– Вы правы. Что меня удивляет, так это мальчишка – летать по Галактике, имея в голове «перед-прочтением-сжечь». Мне спуститься и отравить его?
– Как, и уничтожить все материалы вместе с ним?
– Возможно, Криш может извлечь их из его серого вещества, не обращаясь за помощью к транс-орбитальной службе.
– Если кто-нибудь дотронется до этого парнишки, полковник Бэзлим встанет из могилы и удушит его – так я подозреваю. Вы знали Бэзлима, Стэнк?
– Он читал нам курс психологического оружия в мой последний год в Академии. Как раз перед тем, как он стал «Иксом». Самый блестящий ум, который я знаю, – кроме вашего, конечно, босс, сэр, папаша.
– Не старайтесь. Нет сомнения, он был блестящий учитель – он во всем был на высоте. Но вы должны были знать его до того, как он законспирировался. Мне выпала честь служить у него под началом. Теперь, когда у меня собственный корабль, я часто спрашиваю себя: «А что бы сделал Бэзлим?» Он был лучший командир, когда-либо командовавший кораблем. Это было, когда он снова стал полковником – он же дошел до маршала и пошел на понижение, чтобы снова получить корабль, хотел уйти от письменного стола.
Стэнк покачал головой:
– А я не могу дождаться теплого местечка за столом, где буду писать рекомендации, которые никто не станет читать.
– Вы не Бэзлим. Там, где не трудно, ему не нравилось.
– Я не герой. Я скорее соль земли. Папаша, вы были с ним, когда спасали «Хэнси»?
– Думаете, мне бы тогда не удалось получить ленту? Нет, благодаренье небу, меня тогда перевели. Это была работа с оружием. Грязная.
– Может, у вас хватило бы ума не идти добровольцем?
– Стэнк, даже вы, жирный и ленивый, пошли бы добровольцем, если бы вас попросил Бэзлим.
– Я не ленивый, я квалифицированный кадр. Но объясните мне, зачем командиру самому возглавлять наземную партию?
– Старик следовал уставу только тогда, когда был с ним согласен. Он хотел собственными руками нанести удар – он ненавидел рабомаркетеров холодной ненавистью. Так что он возвращается героем, и что может сделать начальство? Подождать, пока он выйдет из госпиталя и судить его военным судом? Стэнк, даже высшее начальство может быть разумным, если оно по самую макушку в дерьме. Так что они его вызвали как выше- и нижеупомянутого при исключительных обстоятельствах и назначили на заграничную службу. Но с тех пор, когда возникают «исключительные обстоятельства», любой офицер знает, что он не может остаться в стороне, спокойно листая книгу. Ему придется продолжить этот пример.
– Только не мне, – сказал твердо Стэнк.
– Вам. Если вы командир и наступает время сделать что-нибудь неприятное, тогда вы, втянув животик и выпятив грудь, с вашим кругленьким личиком, войдете в ряды героев. Рефлекс Бэзлима заставит вас.
Почти на рассвете они отправились спать. Брисби намеревался проспать допоздна, но давняя привычка заставила его через какие-то минуты снова подняться и сесть за стол. Он не удивился, застав за работой своего ленивого заместителя.
Его ждал лейтенант-казначей. Он держал бланк письменного сообщения. Брисби узнал его. Прошлой ночью, после того как рапорт Бэзлима был расшифрован и записан на пленку, он понял, что там было еще одно задание: провести работу по опознанию личности приемного сына полковника Бэзлима. Брисби не верил, что можно найти следы происхождения бродяжки, подобранного на Джаббале, в записях Гегемонии – но, раз Старик этого требует, значит, ему это нужно и оговорок быть не может. По отношению к Бэзлиму – неважно, жив он или мертв – полковник Брисби испытывал почтение младшего офицера. Так что он послал письменное распоряжение и отправил его с дежурным офицером – снять у Торби отпечатки пальцев и к утру закодировать их. Только после этого он смог уснуть. Брисби смотрел на бланк:
– Разве оно еще не ушло? – требовательно спросил он.
– Фотолаборатория сейчас кодирует отпечатки, капитан. Но дежурный офицер принес это мне, потому что это для внешних служб.
– Ну, так отправьте. Что вы лезете со всякими пустяками!
Казначей решил, что Старик опять не выспался:
– Дело плохо, капитан.
– Что еще такое?
– Я не знаю, по какой статье провести расходы. Сомневаюсь, что можно найти для этого ассигнования, даже если бы мы могли выдумать такой пункт расходов.
– Неважно, какой пункт. Подберите какой-нибудь и пусть этот запрос уйдет. Оплатите из обычной графы. Что-нибудь этакое…
– «Непредвиденные административные расходы.» Не пойдет, капитан. Установление личности штатского не может рассматриваться как непредвиденные расходы. Да, я могу отправить этот запрос, и вы получите ответ, но…