— Можно и так сказать, — Его Высочество протянул сложенную вдвое бумагу.
Вася выхватила ее и едва не упустила край простыни, оголив слишком большой участок груди, куда тут же направил свой взор Индис.
— Я… я не понимаю, что здесь написано. Мне нужны очки для чтения! — она пошарила глазами по столу, но заметила лишь карандаш, которым, видимо, и была написана записка.
— Это же так просто, — эльф капризно скривил рот. — Водишься с драконами, а изучить их язык не удосужилась?
— Я и эльфийский не знаю. Вы забыли, я с Земли и могу писать и читать только на межнациональном языке фрукоко.
— Ох, прости, — его «прости» было сродни унижающему «безграмотной была, безграмотной и останешься». — Хочешь, я прочту записку вслух?
Вася не хотела. Она давно не видела Индиса, и теперь удивлялась, как могла думать о нем хорошо. Или только при лорде Раконе он вел себя подобающим образом, а без него даже не пытался скрыть своей неприязни к низшему сословию? Но кто его звал сюда? Кто заставлял сидеть и пялиться на спящую женщину?
«Потом, Василиса, с эльфом ты разберешься потом. Сейчас главное, понять, что случилось, пока ты спала. Почему вдруг герцог написал записку, а не разбудил и не объяснился».
— Вы не могли бы выйти или хотя бы отвернуться? — Василиса спустила с кровати ноги, намереваясь покопаться в шкафу, приоткрытая дверца которого явила ряд рубашек. — Мне нужно одеться. Я сама прочту записку, как только доберусь до библиотеки.
— Что, в простыне не рискуешь выйти? А где же твое платье, Гражданка? Помнится, на бале ты им всех поразила, — эльф подошел к тумбе, на которой лежало что-то серое и бросил на кровать. — Форма служанки тебе больше к лицу.
Он демонстративно отвернулся к окну, дав Василисе одеться.
— Там, у водопада мои туфли.
— Разве? Насколько я помню, здесь нет ничего твоего. Ах, да, — дернув занавеску, эльф увидел за ней засохший венок. — Разве что вот это!
Он кинул его на простыню, и те немногие сохранившиеся на венке цветы осыпались.
— Я не понимаю, что происходит. Почему вы делаете все, чтобы я почувствовала себя униженной?
— Ты не понимаешь? Ты всего лишь служанка, которая забралась в постель к господину. А теперь тебе следует освободить ее для настоящей госпожи этого замка. Лорд Ракон герцог Хариим Драгон уехал вместе с царевной, чтобы попросить ее руки у монарха Качер. Это прощальное письмо. Фольк не хочет больше тебя видеть и надеется, что к его возвращению ты покинешь замок.
«Я не буду плакать. Не буду. Я сейчас пойду в библиотеку, найду очки и прочту, что написал Ракон», — Вася уговаривала себя потерпеть, не судить со слов Аль-леля, но в душе все кричало о том, что друг не стал бы вести себя так нагло, если бы ему не позволил герцог. Она не стала искать туфли — было бы слишком больно видеть брошенный плед, тихую заводь, где она отдалась в порыве любви… обманщику? Выходит, что так. Его Светлость добились своего и выкинули из своей жизни.
«Клятва на крови? Бред. Сокровище оказалось фальшивым», — Василиса выбежала из покоев босиком.
— Иди прямо по коридору, а потом дважды свернешь налево, — крикнул ей вдогонку эльф. — Библиотека где-то там!
Глава 33. Побег
Библиотеку Василиса нашла не сразу. Долго плутала по коридорам, потерявшись в пространстве и времени.
— Леди Драгон, неужели? — у покоев матери герцога стояла хозяйка мопсов. Серж, Перж и Хок беспокойно дергали поводки, поглядывая на леди Бурфал, которая собралась вывести их на прогулку, а теперь застряла в дверях и щебетала голосом, полным притворного восторга. — А почему так скоро? И даже ни с кем не попрощались?
— Я же говорю, дело пока держится в тайне. Но уверяю вас, Фольк вернется уже женатым. Свадьбу, конечно, повторим и здесь, чтобы обвенчать их по нашим, драконовским, законам. Сегодня же начну составлять списки. Видели бы вы, как герцог нес ее полураздетую к карете. Я смотрела из окна.
— Не терпелось побыстрей…
«Избавиться», — закончила предложение затаившаяся за углом Василиса.
— …добраться до Качер, чтобы попросить ее руки?
— Я думаю, они вместе провели ночь.
— Да, так и есть, — хозяйка мопсов понизила голос до шепота. Собаки, заслышав шипение, беспокойно обернулись на нее. — Леди Хардинг уверяет, что ваш сын, под утро выйдя из комнаты царевны, тоже был… несколько не в порядке.
— Ах, я такая счастливая! — леди Драгон сложила ладони в замок и поднесла их к лицу, чтобы скрыть широкую улыбку. — Все сложилось, как я и планировала! А я уж распереживалась, что поведение моего сына на балу окончательно все испортило.
— Ваш мальчик оказался умней, чем я подумала, увидев, как он бросил царевну посреди танца. Он нашел способ замолить грехи и все исправить, — Леди Бурфал погрозила пальчиком за столь вольное «замаливание грехов», избранное герцогом.
— Да уж, конфронтация с Качерами никому не нужна. Фольку просто не выстоять. У него нет свободного капитала для ведения войны. Лучше уж царевна в качестве жены, чем уничтожение всего, что он создал.
— Хок! Фу! Бесстыдник! — леди Бурфал дергала за поводок напрасно: мопс и не собирался прерываться. Раз его не вывели, он справил нужду у косяка. Леди Драгон громко взвизгнула, поскольку брызги долетели и до ее халата, чем вывела из равновесия собак.
Воспользовавшись истерикой, случившейся у двух женщин и трех псов, Василиса прошмыгнула к лестнице, ведущей в библиотеку.
— А почему босиком? — за столом Фолька сидел Аравай-аба. На его носу поблескивали окуляры для чтения. В руках была та самая книга, где на обложке было не написано, а накарябано.
— Не хотела стуком каблуков разбудить замок. Вчера все легли поздно. Скажите, пожалуйста, здесь нет лишней пары очков? Нэн Хосефина оставила список покупок, но забыла, что я другого языка, кроме фрукоко, не знаю.
Гоблинский принц открыл один ящик, второй, порылся в третьем и протянул футляр с очками, предварительно убедившись, что там лежат нужные.
Руки у Василисы тряслись, когда она разворачивала записку.
— Что, милочка, вчера перебрали с вином?
— Да, — не стала отбрыкиваться Вася, углубившись в чтение. По мере того, как она читала, текст все больше и больше расплывался.
Сил не осталось. Василиса поискала стул рукой, но все равно села мимо — горе ее подкосило.
— Что, милая? Герцог тебя расстроил? Узнаю его руку, — гоблин кивнул на выпавший из рук Василисы листок. Аравай-аба, не торопясь, словно боялся спугнуть, вышел из-за стола и присел на корточки рядом с плачущей девушкой. — Бывает. С нами мужчинами частенько такое случается. Увидим необычную птаху и ну заманивать ее в клетку. Горы золотые обещаем. А как насладимся пением, открываем дверцу, чтобы улетела.
— Ваше Высочество, скажите правду, лорд Ракон уехал, чтобы жениться на качерской царевне? Или он проводит ее до границы и вернется?
— Правда, милая, заключается в том, что он не может поступить по-своему, не считаясь с мнением мира. И хоть нравилась ему ты, хоть не мог надышаться твоим запахом, а наследников будет растить не с рабыней, а с истинной леди. Я уверен, он раскаивается, что напрасно обнадежил тебя. А еще больше уверен, что Фольк осознал пагубность своих действий — через качерку едва не навредил всему герцогству. Столько вложено сил, столько средств… Так что, девочка, делай выводы.
— И как мне теперь быть? — она подняла на гоблина полный боли взгляд.
— Веди себя тихо, не высовывайся, не лезь на глаза. Сиди на своей кухне точно мышь. Не дай боги, качерка прознает, что лорд к тебе неровно дышит, житья не даст. А она прознает. Все вчера видели, как ты с ним с бала ушла. Нетрудно догадаться, где и как вы провели время.
— Да, вы правы, герцог вчера был со мной, а не с ней. Мы до самого рассвета любили друг друга! А они, — Василиса укоризненно посмотрела на закрытую дверь, за которой слышались визгливые голоса женщин и лай мопсов, — они говорят, что он провел ночь с качеркой.
— Эх, милая. Людям достаточно увидеть мужчину без рубашки, чтобы домыслить, что же происходило за закрытыми дверями. Вольно или невольно, Фольк скомпрометировал царевну, а в Качерах законы жесткие. У опозоренной девушки два пути: она идет в монастырь или замуж за того, кто побывал в ее спальне. А герцог был там. Тому есть свидетели. И еще, девочка, запомни, Фольк не стал бы подставляться, если бы не захотел скандала. Он все продумал.
— Но лорд Ракон не такой!
— Такой, милая, такой. Когда в дело вмешивается политика, все мы становимся такими.
— Но он же ее не любит! — как последний аргумент произнесла Василиса, но в памяти всплыли иные слова: «Я завтра же улажу проблему с качеркой». Вот и уладил. Задел ее гордость, бросив посередине танца ради незнакомки в маске, а теперь не нашлось иного способа уладить «межгосударственный» конфликт, кроме как жениться на царевне.
Боль от предательства и ревность скрутили Василису. В глазах потемнело. Если бы не гоблин, помогший ей подняться и сесть на стул, она, наверное, снова упала бы.
— Может, воды? — участливо поинтересовался принц, пододвигая кувшин ближе. Неловким движением он уронил со стола круглую коробку. Та раскрылась, и на ковер вывалилось нечто черное. По розе на тулье Василиса догадалась, что в картонке хранился берет, могущий изменить ее внешность до неузнаваемости.
— Значит, ему все-таки удалось раздобыть шляпку, — усмехнулась Василиса, наклоняясь за некогда желанной вещью. — Договор завершен. Меня здесь больше ничего не держит.
— На, выпей, — гоблинский принц протянул Василисе стакан.
— Помогите мне скрыться, — прошептала Вася, прижимая берет к груди. — Вы можете. Помните, вы предлагали отвести меня на земную заставу?
— Но… — гоблин в неуверенности мялся. — Он мой друг.
— Я здесь никому не нужна. Вот, читайте, герцог только будет рад, если я уберусь, — она сунула в руки принца смятую и окропленную слезами записку. — Прости и прощай — это все, что он смог написать!