Гражданская кампания — страница 95 из 100

Маленький эскобарец, сообщивший, что он — судебный пристав Густиоз, достал в качестве подтверждения пачку липких бумаг и многозначительно потряс ими, разбрызгав несколько белых капель. Марк отступил на шаг и аккуратно стряхнул липкую точку со своего отличного черного костюма. Со стороны казалось, что всех троих головой макнули в жирный йогурт. Внимательно рассматривая Ройка, Марк припомнил легендарного Ахиллеса, с той лишь разницей, что оруженосца макнули в маслице с обеими пятками.

— Посмотрим… — Если они обидели Карин… Повернувшись, Марк постучал в дверь лаборатории. — Карин? Марсия? У вас там все в порядке?

— Марк? Это ты? — раздался из-за дверей голос Марсии. — Наконец-то!

Марк оглядел трещины в дереве и, прищурившись, хмуро посмотрел на эскобарцев. Густиоз отшатнулся, Муно резко выдохнул и напрягся. Из лаборатории послышался скрежет, будто какие-то тяжелые предметы отодвигают от входа. Буквально через мгновение щелкнул замок, повернулась ручка, и дверь распахнулась. В коридор просунулась голова Марсии.

— Хвала небесам!

Марк торопливо прошел мимо нее. Как там Карин? Карин чуть не бросилась ему в объятия, но спохватилась. Хоть она и не была столь измазана, как мужчины, все же жучье маслице живописно заляпало ей волосы, пиджак, блузку и брюки. Наклонившись, она осторожно поцеловала Марка в щеку.

— Они не обидели тебя, солнышко? — спросил Марк.

— Нет, — чуть задыхаясь, ответила Карин. — С нами все в порядке. Но, Марк, они пытаются увезти Энрике! А без него все предприятие рухнет!

Энрике, взлохмаченный и липкий, испуганно кивнул.

— Ш-ш, я со всем разберусь…

Как-нибудь.

Карин провела рукой по волосам. Добрая их половина стояла дыбом благодаря муссу из жучьего маслица, грудь ходила ходуном. Марк почти все утро провел в борьбе с нездоровыми ассоциациями, вызванными видом упаковочного оборудования, и смог сосредоточиться на деле, лишь твердо пообещав себе по возвращении домой прикорнуть после обеда. И не в одиночестве. Он все так хорошо спланировал! Но романтический сценарий не предусматривал наличия парочки эскобарцев. Проклятие, будь у него Карин и десяток контейнеров с жучьим маслицем, он нашел бы занятие куда интереснее, чем втирать это масло ей в волосы… И он так и сделает, только вот сначала нужно отделаться от гнусных эскобарских ищеек.

— Так вот, — заявил он, выходя в коридор. — Вы не можете его забрать. Во-первых, я заплатил за него залог…

— Лорд Форкосиган… — начал разъяренный Густиоз.

— Лорд Марк, — мгновенно поправил его Марк.

— Как угодно. Эскобарские кортесы не занимаются, как вы, похоже, полагаете, работорговлей. Как бы ни обстояли дела на этой вашей отсталой планете, на Эскобаре залог является гарантией появления обвиняемого в суде, а вовсе не трансакцией на рынке человеческого мяса.

— Но там, откуда я родом, это так, — пробормотал Марк.

— Он джексонианец, — пояснила Марсия, — а не барраярец. Не пугайтесь. Он с этим уже справился. Почти.

Обладание — это девять десятых… чего-то. Марк не желал выпускать Энрике из виду, если не был уверен, что сможет заполучить его назад. Существует же какой-то способ юридически блокировать эту экстрадицию! Майлз наверняка знает как, только вот… Майлз не делал никакой тайны из своего отношения к жучкам-маслячкам. Вряд ли из него выйдет хороший советчик… Но графиня тоже купила акции…

— Мама! — воскликнул Марк. — Ага! Я хочу, чтобы вы хотя бы дождались возвращения моей матери. Возможно, она захочет с вами поговорить.

— Вице-королева — знаменитая женщина, — осторожно сказал Густиоз, — и я почту за честь быть ей представленным как-нибудь в другой раз. А сейчас мы опаздываем на орбитальный челнок.

— Они стартуют каждый час. Можете полететь на следующем. — Марк готов был поспорить, что эскобарцы боятся встречи с вице-королем и вице-королевой. Интересно, сколько времени они наблюдали за особняком Форкосиганов, чтобы улучить момент, когда в доме практически никого нет, и провести арест?

Каким-то образом — возможно, потому что Густиоз с Муно отлично знали свое дело, — Марк обнаружил, что вся компания медленно и неотвратимо смещается дальше по коридору. За ними тянулся склизкий след, будто по особняку Форкосиганов мигрировали гигантские слизни.

— Я должен проверить ваши документы.

— Мои документы в полном порядке. — Густиоз уже поднимался по ступенькам, прижимая к липкой груди смахивающую на гигантский плевок папку с бумагами. — И в любом случае вас это никоим образом не касается!

— Еще как касается! Я заплатил за доктора Боргоса залог, следовательно, имею вполне законный интерес. Я за это заплатил!

Они добрались до обеденного зала. Муно каким-то образом успел ухватить Энрике за предплечье. Марсия, хмуро на него глянув, мгновенно завладела другой рукой ученого. Тревога Энрике возросла вдвойне.

Спор продолжался. В черно-белом центральном коридоре Марк понял, что пора переходить к решительным действиям. Он обогнул процессию и встал, преградив выход.

— Раз уж вы гонялись за Энрике целых два чертовых месяца, Густиоз, — набычившись, прорычал он, — то лишние полчаса для вас роли не играют. Вы подождете!

— Если вы посмеете помешать мне выполнить мой законный долг, гарантирую, что найду способ посадить и вас! — рявкнул в ответ Густиоз. — И плевать мне, чей вы там родственник!

— Только затейте драку в особняке Форкосиганов! Враз убедитесь на собственной шкуре, что на мои родственные связи здесь не наплевать!

— Так его, Марк! — заулюлюкала Карин.

Энрике с Марсией бодро ее поддержали. Муно покрепче ухватил своего пленника, опасливо косясь на Ройка и — куда более опасливо — на Карин с Марсией. Марк оценил ситуацию. Пока Густиоз ревет, он не сдвинется с места. А вот когда заткнется и попытается двинуться дальше, дело дойдет до драки и тогда… Вот тогда Марк не знал, что будет. Где-то в глубине его сознания словно оголодавший волк выл и скребся Убийца.

Густиоз набрал побольше воздуха и… внезапно замолчал. Марк напрягся, ошеломленный тем, что начал терять спокойствие, и тот, Другой, вот-вот прорвется наружу.

Замолчали все. Шум оборвался так резко, будто кто-то выключил рубильник. Теплый летний ветерок взъерошил Марку волосы на затылке. Позади него распахнулись огромные двустворчатые двери. Марк обернулся.

В дверях изумленно застыла большая группа людей. В центре стоял Майлз в парадном мундире Дома Форкосиганов, держа под руку Катриону Форсуассон. Справа — Никки с госпожой профессор Фортиц, слева — двое незнакомых мужчин. Один в зеленом лейтенантском мундире, второй, упитанный здоровяк, — в гражданке. Все таращились на перемазанных жучьим маслицем спорщиков. Поверх головы Майлза взирал Пим.

— Кто это? — беспокойно прошептал Густиоз. Уточнять, кого он имел в виду, необходимости не было.

— Лорд Майлз Форкосиган, — вполголоса огорошила его Карин. — Имперский Аудитор лорд Форкосиган! Вот теперь вам каюк!

Майлз медленно обвел взглядом собравшихся: Марка, Карин с Марсией, незнакомых эскобарцев, Энрике (тут он слегка поморщился); оглядел с головы до пят дюжего Ройка. Мгновение тянулось долго-долго. Наконец губы Майлза разжались.

— Оруженосец Роик, похоже, вы нарушаете форму одежды.

Стоявший по стойке «смирно» Роик судорожно сглотнул.

— Я… я не на дежурстве, м’лорд.

Майлз двинулся вперед. Густиоз с Муно тоже автоматически вытянулись, но при этом Муно так и не выпустил Энрике. Марку чертовски хотелось знать, как Майлзу это удается.

— Мой брат, лорд Марк, — указал Майлз на Марка. — И Карин Куделка с сестрой Марсией. Доктор Энрике Боргос с Эскобара… хм… гость моего брата. — Потом он представил гостей. — Лейтенант Бэзил Форсуассон. Хью Форвейн. — Он кивнул на коренастого малого. — Брат Катрионы.

Его тон подразумевал «и лучше бы то, что тут творится, не было очередным кавардаком, коим оно кажется». Карин поморщилась.

— Остальных вы знаете. Боюсь, я не знаком с этими двумя господами. Твои гости случайно не собрались уходить, Марк? — любезно предположил Майлз.

И тут плотину прорвало. Полдюжины людей принялись объяснять, жаловаться, извиняться, умолять, требовать, обвинять и защищаться одновременно. Несколько минут Майлз слушал всю эту какофонию — на Марка это навеяло неприятные воспоминания о том, с какой удивительной легкостью братец умудрялся в командирском шлеме вести многоканальное управление боем. Наконец Майлз поднял руку. И — о чудо! — мгновенно добился тишины.

— Позвольте мне уточнить, правильно ли я понял, — проговорил он. — Вы двое, господа, — он кивнул на растерянных эскобарцев, — желаете увести доктора Боргоса и упрятать в каталажку? Навсегда?

Марк скривился, уловив в его голосе надежду.

— Не навсегда, — с сожалением ответил судебный пристав Густиоз. — Но, безусловно, надолго. — Помолчав, он протянул бумаги. — У меня есть все необходимые разрешения и ордеры, сэр!

— А! — Майлз покосился на склизкое месиво. — Действительно. — Помедлив, он добавил: — Вы, конечно, позволите мне их просмотреть?

Извинившись перед своими гостями, он сжал Катрионе ладошку… Погодите-ка, ведь они, кажется, друг с другом не разговаривают? Вчера Майлз весь день излучал отрицательную энергию, как мобильная черная дыра. У Марка один только взгляд на него вызывал головную боль. А теперь он просто сияет. Да что за чертовщина тут творится? Карин тоже смотрела на парочку с растущим подозрением.

Марк временно прекратил размышлять над этой загадкой, когда Майлз подвел Густиоза к боковому столику под зеркалом. Майлз же снял вазу с цветами, протянул ее Ройку и жестом предложил Густиозу выложить документы на стол.

Затем он принялся медленно — Марк ни секунды не сомневался, что дорогой братец прибегнет ко всем возможным театральными трюкам, чтобы потянуть время и поразмыслить, их листать. Зрители наблюдали как зачарованные в гробовом молчании. Майлз осторожно брал бумаги кончиками пальцев и прочитывал, изредка поглядывая на Густиоза, отчего эскобарец всякий раз дергался. Примерно через раз Майлзу приходилось отклеивать листочки друг от друга.