Гребаная история — страница 42 из 79

Я кликнул на значок, ожидая новых оскорблений, но на этот раз там было скорее предупреждение, краткое и недвусмысленное.

Не доверяй им. Они обе лгут.

Часть II

27. Видеокамеры

— Здесь.

Крюгер внимательно уставился на экран компьютера. На первом видеоролике можно было видеть Генри, который держит Наоми за руки, в самом левом краю изображения, встряхивая ее, как грушу, посреди волн и порывов ветра. И ее расширенные испуганные глаза, в то время как туловище опасно опрокинулось назад, над бортовым проходом. За ее спиной можно было заметить огромные волны. С камеры, укрепленной над постом управления, снимающей носовую часть, Генри было видно со спины, повернутого в три четверти. Камера находилась далеко, и шел дождь. С этого ракурса не представлялось возможным разобрать выражение его лица.

Затем Наоми оттолкнула Генри. Он упал на пятую точку, она обогнула его, чтобы оказаться на лестнице, ведущей к закрытым палубам, исчезнув из поля зрения камеры, за нижний край экрана. Техник поставил видео на паузу. Время съемки было обозначено в углу: 18.02.

— Здесь, — уже сидя, повторил техник; шеф Крюгер и Крис Платт стояли по обе стороны от него.

Вторая видеозапись: с камеры слежения наверху лестницы. Техник нажал на кнопку. Видеозапись начала проматываться в ускоренном режиме. Он переключил на нормальную скорость, и на отметке 17.58 все увидели сперва, как работник в форме паромной компании торопливо спускается по ступенькам, повернувшись спиной к камере. Это был тот, который накричал на Генри. Он пояснил, что его предупредил рулевой, который услышал внизу шум. В тот вечер на борту не было представителя Министерства внутренней безопасности, как это часто бывает на паромах штата Вашингтон начиная с 11 сентября. Затем в 18.02 Наоми появилась внизу лестницы и начала подниматься по ступенькам, становясь на экране все крупнее. Вид у нее был перепуганный. Поднявшись, она повернула направо, в единственно возможном направлении, и в 18.03.19 покинула поле зрения камеры.

— Здесь.

Теперь одна из камер, снимающих главное помещение. Общий план от бара до передних иллюминаторов, едва различимых в глубине. Повсюду пассажиры, сидят и стоят, ходят туда и сюда. Техник включил ускоренный режим, и вся толпа, будто охваченная бешенством, забегала во всех направлениях. Затем он снова включил нормальную скорость и наставил палец на точку на экране. Наоми появилась из закутка, где была лестница, ведущая на нижнюю палубу, двинулась по проходу между столами прямо на камеру, повернув налево и исчезнув в туалете.

Техник снова ускорил режим воспроизведения.

В 18.23 было видно, как все встают. Из-за ускоренного режима казалось, будто они страдают пляской святого Витта. Зал быстро опустел. Толпа пассажиров хлынула к лестницам. Техник снова включил нормальный режим: Наоми, выходящая из туалета…

Он включил видеозапись, где в углу экрана была лестница; Наоми спускалась в числе последних пассажиров.

Техник проделал какие-то операции, и появились две другие видеозаписи, на обеих — нижние палубы, где находилось около ста сорока машин. Первая камера охватывала один из боковых проходов, другая — большой центральный проход. Техник кое-что показал Крюгеру на видео: боковой проход, Генри Уокер и Чарльз Сколник терпеливо ожидают в салоне «Форда» Генри. Техник указал пальцем на вторую видеозапись: Наоми выходит с лестницы в центральный проход, оказавшись вне поля зрения своих друзей, направляясь вглубь, к последним машинам. Туда, где находилась камера, свисающая с потолка перед проходом. Было видно только море крыш, к тому же обзор периодически перекрывал не то грузовик, не то микроавтобус: невозможно было увидеть, в какую машину села девушка.

— Итак, Генри сказал правду, по крайней мере относительно того, что произошло на пароме, — подытожил Платт. — Она скрылась в туалете и сделала все, чтобы остальные ее не нашли…

— И они с Чарли искали ее на совесть, — заметил Крюгер. — Как они перерывают весь паром, можно заметить на множестве других записей, даже в ускоренном просмотре. Вместе с братом Ника.

— Если хотите, я могу все показать с нормальной скоростью, — предложил техник.

— Нет, и так хорошо, — отказался Крюгер. — Что меня интересует — это машина, в которую села Наоми.

Техник включил в ускоренном режиме запись с камеры, показывающей заднюю часть центрального прохода: там можно было видеть балет машин, одна за другой выбирающихся из чрева парома, едва тот прибыл к месту назначения. Затем в нормальном режиме было видно, как приближаются последние машины. Мокрые ветровые стекла, отблески, блики — ни одного из сидящих там просто не различить.

— А камера на пристани, которая укреплена на галерее?

— Я четыре раза прокручивал запись, пытаясь улучшить четкость изображения. Без толку… Из-за темноты и дождя, который шел в тот вечер, все еще хуже, — ответил техник.

— Однако известно, что она покинула паром на машине, но мы не знаем, на какой, — вновь подвел итог Платт.

— Во всяком случае, это доказывает, что об этом Генри сказал правду.

— Это не доказывает, что он не убил ее позднее.

— Тогда возникает следующий вопрос: после прибытия Наоми больше никто не видел. Следовательно, последним, кто видел ее живой, был тот, к кому она села в машину.

— И, возможно, убийца, — признал Платт. — Нам следует любой ценой найти свидетелей. Должно быть, кто-то из пассажиров видел, как она садится в эту чертову машину. Нам нужны регистрационные данные всех автомобилей, которые в тот вечер находились в центральном ряду. Это возможно?

— Скорее всего, — отозвался техник, работая над изображением.

— Также известно, что на борту был Таггерт, — сказал Крюгер.

— И Даррелл Оутс… Будет интересно посмотреть, не находилась ли в центральном ряду машина кого-то из них.

— Наоми никогда не села бы в машину к Джеку Таггерту или к этому чокнутому Дарреллу. И на Таггерта ничего не нашли.

— За исключением того факта, что у него украли компьютер. Вот ты в это веришь?

— Ни секунды. Но, возможно, то, что находилось в нем, не имело к Наоми никакого отношения. Мы оба знаем, на каких сайтах зависают эти двое…

— Ты думаешь, как я?

— Что именно?

— Что убийца — кто-то из пассажиров…

— Об этом я ничего не знаю. Что меня огорчает: ее мать так и не появилась… Знает ли она что-нибудь? Связана ли она каким-то образом со смертью дочери? А может быть, она тоже мертва? Отошли досье в ССРУ; пусть посмотрят, не было ли других случаев, когда подросток был убит после того, как воспользовался паромом и один из его родителей исчез… или не находили ли уже труп в рыболовной сети.

ССРУ — Система слежения в расследовании убийств — в штате Вашингтон была аналогом Программы предотвращения насильственных преступлений ФБР: подразделение, занимающееся сопоставлением информации о насильственных и сексуальных преступлениях. Этот отдел соединял воедино информацию государственных следователей, когда-либо работавших с однотипными делами, заносил в базу данных отработанные следы, детали, представленные теми же следователями и не всегда фигурирующие в их докладах.

— Решение находится здесь, на пароме, — объявил Платт. — Надо найти, в какую машину она села. В тот вечер на борту было более шестисот человек. Взрослые, школьники, ученики школы… Кто-то обязательно что-то да видел…

28. Clcdjkdoieç_’hj’’2e

Я прошел перед домом Наоми, прежде чем подвезти Чарли в школу. Ночь уже сменялась днем, но небо над деревьями лагеря трейлеров, где жили Наоми с матерью, было еще темным.

Их вагончик стоял в глубине большого квадрата с песком и редкой травой, посреди которого рос большой вяз, куда мы, когда были моложе, часто приходили играть. Там же стояло два других вагончика, закрывающие три из четырех сторон квадрата, последняя выходила на центральную улицу лагеря. Тогда мы построили хижину на двух самых толстых ветках вяза и поднимались туда по веревочной лестнице. И то, и другое еще сохранилось. Мне было странно видеть вагончик закрытым, с полицейской лентой, вдоль и поперек пересекающей веранду, в то время как остальной лагерь просыпался, готовился к новому дню работы или безработицы: вокруг витали запахи кофе, блинов и яиц, заводились моторы, загорались фары; ученики младших классов, щебеча, как воробьи, шли пешком к автобусной остановке.

Я не смог удержаться, чтобы снова не подумать о матери Наоми, которая проводила время, летом и зимой проветривая дом на колесах, заталкивая свои рабочие одежки в стиральную машину, высушивая и развешивая белье. Не то чтобы она была страстной любительницей домашнего хозяйства — во многих отношениях как раз наоборот: сколько раз Наоми была вынуждена довольствоваться наскоро сделанным гамбургером или, вернувшись из школы, готовить себе ужин… Ее мать, работавшая крупье в казино в резервации ламми, проводила больше времени в своей комнате, чем в кухне. Или попивая пиво на веранде — при этом ее совершенно замечательные ноги были выгодно подчеркнуты шортами, севшими от стирки или купленными на два размера меньше. Но она была окутана запахом табака, пропитавшим ее одежду и кожу, — зловоние, принесенное из казино. Женщина пыталась избавиться от него, но безуспешно: запах царил в их доме повсюду. Нам всегда требовалось несколько секунд, чтобы, зайдя в гости, привыкнуть. Наоми тоже пахла так, как если б сама курила, когда я целовал или обнимал ее.

Ее мать мы очень любили. Она могла быть такой забавной, если ей случалось выпить лишнего, строила гримасы… Я знал, что Джонни и Чарли находят ее горячей штучкой, несмотря на возраст: слова «красотка» и MILF[48] часто вылетали из их ртов в отсутствие Наоми. Они не понимали, как с такими данными и не найти себе парня.

Мальчишками мы называли это место лагерем. Мы его обожали. И часто выдумывали предлоги, чтобы пойти к Наоми и вернуться сюда. Помню, на тринадцатилетие мамы подарили мне новые кеды — суперудобные, на толстой подошве, моим маленьким ногам было в них тепло и уютно, — и велосипед «Интерсептор», тоже новенький, блестящий. Я был так горд, когда проезжал с приятелями по главной улице лагеря. Я мечтал жить в таком же вагончике — возможно, потому, что в крохотной комнатке Наоми было проще, чем в больших домах, представить себе, что мы находимся на борту космического корабля или в подводной лодке.