Греческие герои. Рассказы Перси Джексона — страница 45 из 79

не бесполезен. Твой настоящий отец – Посейдон, бог морей.

Беллерофонт ахнул.

– Так вот почему я похож на те мозаики?..

– Да.

– И поэтому мама так любит пляжи?..

– Да. Так что прекрати себя жалеть. Ты можешь стать великим героем, тебе нужно лишь поверить в себя.

– Я… Я постараюсь, Афина.

– Для начала у меня есть для тебя подарок. – Богиня протянула ему какую-то хитроумную штуковину из плетеных золотых ремешков.

– Это сетка? – спросил Беллерофонт.

– Нет.

– Бюстгальтер?

Афина нахмурилась.

– Подумай сам. Зачем бы мне давать тебе золотой бюстгальтер?

– Э-эм…

– Это уздечка! Такая штука, которую надевают на голову лошади!

– А, понял. – Беллерофонт никогда не обращал особого внимания на уздечки. Всякий раз, когда он пытался прокатиться на лошади, он либо сваливался из седла, либо въезжал в чью-нибудь гостиную. – Так… Мне нужно найти коня, чтобы надеть это на него?

Афина начала сомневаться, была ли идея явиться во сне этому юноше такой уж хорошей. Он напомнил ей Посейдона в штормовые дни: бесцельно завывает и крушит все без причины. Но она уже была здесь. Стоило постараться повернуть паренька в правильном направлении.

– Недалеко от храма, – сказала она, – бьет чистый источник, называемый Пирене. Пегас часто прилетает туда попить.

– Ого. Тот самый Пегас? – Беллерофонт был наслышан о крылатом коне. Предполагалось, что он появился на свет из крови Медузы, после того как Персей отрубил ей голову. Многие герои пытались поймать Пегаса, но никому это не удалось.

– Тот самый, – подтвердила Афина. – Как тебе идея прокатиться на бессмертном крылатом жеребце?

Беллерофонт почесал подбородок.

– Погоди… Если мой отец – Посейдон и папа Пегаса – тоже Посейдон, выходит, этот конь – мой брат?

– Постарайся об этом не думать, – посоветовала Афина. – Просто следуй моим инструкциям. Как только проснешься, принеси достойную жертву мне и своему отцу Посейдону. Это обеспечит тебе наше благословение. Затем найди источник Пирене и дождись Пегаса. Когда он сложит крылья, чтобы напиться, ты должен будешь подкрасться к нему и надеть ему на голову уздечку.

– Э-эм… С подкрадываться – это обычно не ко мне.

– Приложи усилия. И постарайся себя не убить. Если тебе удастся заставить Пегаса закусить удила, магия уздечки немедленно его успокоит. Он примет твою дружбу и отвезет тебя, куда ты захочешь.

– Круто!

– Только не искушай судьбу, – предупредила Афина. – Герои вечно теряют голову, стоит им получить классный подарок вроде летающей лошади. НЕ ДЕЛАЙ ЭТОГО.

– Конечно, нет. Спасибо, Афина!

Богиня скрылась в тумане. Беллерофонт проснулся, скатился с алтаря и сбил статую, которая разбилась об пол.

Он поднял взгляд к небу:

– Прости. Это случайность.

Ветер издал звук, похожий на протяжный вздох.

Беллерофонт пошел на ближайшую ферму и потратил все сбережения на молодого быка, которого он принес в жертву: половину – Афине, половину – Посейдону.

После чего отправился ловить Пегаса своим волшебным золотым бюстгальтером.


Источник Пирене бил из трещины в известняке и питал небольшой водоем, заросший лотосами и водяными лилиями.

Беллерофонт сел на корточки за кустом и прождал, как ему показалось, несколько часов. Возможно, потому, что так и было. Тогда же он узнал о том, что рано или поздно открывает для себя почти любой полубог, страдающий синдромом дефицита внимания и гиперактивности: нас легко отвлечь, но когда нас по-настоящему что-то интересует, мы фокусируемся на этом, как лазерные лучи. А Беллерофонт был очень заинтересован в поимке Пегаса.

Наконец из облаков выскользнул черный силуэт. Из-за золотисто-коричневого окраса Беллерофонт поначалу решил, что это орел. Но когда силуэт снизился, юноша сообразил, что это существо было намного больше: желто-коричневый жеребец с рыжеватой мордой и размахом крыльев в двадцать футов.

Беллерофонт не смел дышать, пока конь спускался. Пегас коснулся копытами травы. Сложив крылья, он подошел к источнику и наклонил голову, чтобы напиться.

Юноша, держа в руке золотую уздечку, прокрался вперед, но на полдороге наступил на сучок.

Беллерофонт застыл. Пегас поднял голову. Конь заметил золотую уздечку и, будучи умным животным, сообразил, к чему все идет.

Пегас заржал. Беллерофонт готов был поклясться, что конь говорил: «Ну ты и неудачник, приятель. Ладно, так и быть. Иди сюда».

Беллерофонт подошел к Пегасу, и тот позволил ему надеть себе на голову уздечку. Не знаю, почему Пегас решил проявить дружелюбие, но Беллерофонту определенно повезло. До этого он ни разу не надевал на лошадь уздечку. У него ушло шесть попыток. Во время первой подбородный ремень закрыл коню глаза, а удила оказались за левым ухом, но в конце концов Беллерофонт справился.

Пегас вздрогнул, когда золотая уздечка наполнила его теплой, щекочущей, счастливой музыкой. Он тихо всхрапнул: «Куда направляемся?»

– В Аргос, – Беллерофонт погладил его по носу. – О боги, ты великолепен! Ты самый потрясающий… Ай!

Пегас наступил ему на ногу: «Заткнись и залезай, пока я не передумал».

Беллерофонт оседлал жеребца, и вместе они воспарили в небо.

Появление их в Аргосе стало целым событием. Не каждый день коринфянин влетает на коне в окно тронного зала. К счастью, окно было большим. И никто еще не научился их стеклить. Иначе разрушений было бы не избежать. А так Пегас лишь запутался задним копытом в шнуре гобелена, сбросил Беллерофонта перед троном и вылетел назад в окно. Гобелен развевался позади него, точно рекламная растяжка.

Царь Прет принял Беллерофонта как почетного гостя. Любой, кто смог приручить Пегаса (так или иначе), получил бы у него одобрение.

А как обрадовалась привлекательному юному герою его жена Антия!

Царице было одиноко. Ее родина, Ликия, находилась на противоположном берегу моря, в землях современной Турции. Отец заставил ее выйти за Прета, который был намного старше, успел обзавестись животиком и лысел. Антия ненавидела Аргос. Ненавидела общество своего старого и отвратительного супруга. Как только она увидела Беллерофонта, она тут же в него влюбилась.

Беллерофонт провел в их дворце несколько месяцев. Каждый день он посещал храмы, где молился, совершал жертвоприношения и просил богов о прощении за убийство младшего брата. (Ой, и еще этого, Беллера. За него тоже.)

Каждую ночь Беллерофонт старательно избегал Антии. Царица постоянно с ним флиртовала и устраивала засады, когда рядом никого не было, но юноше хватало благоразумия считать, что интрижка с царицей не поможет ему в очищении души.

Шли недели, и Антия становилась все раздражительнее. Наконец однажды ночью после ужина она ворвалась в спальню Беллерофонта.

– Что со мной не так? – спросила она. – Я недостаточно красива?

– Э-эм… нет. В смысле, да. Я хочу сказать… ты замужем.

– И что? Афродита замужем, но это не мешает ей наслаждаться жизнью!

– Не уверен, что это удачное сравнение.

– Ты поцелуешь меня или как?

– Я… Я не могу. Это неправильно.

– Аргх!

Антия выбежала из комнаты. Она ненавидела особо порядочных молодых людей, тем более красавчиков, отказывающихся с ней флиртовать. Громко топая, она зашла в тронный зал, где ее полный, старый супруг дремал, сидя на троне.

– Прет, проснись!

Царь вздрогнул.

– Я всего лишь давал отдых глазам.

– Беллерофонт на меня напал!

Прет нахмурился.

– Он… напал на тебя? Но он всегда такой вежливый. Ты уверена, что это было не какое-то недоразумение? Он постоянно в них влипает.

– Он бегал за мной по своей спальне и пытался меня схватить!

– Что ты делала в его спальне?

– Речь не об этом! Он пытался меня поцеловать. Называл меня пончиком и другими гадкими пошлостями.

Прет на мгновение решил, что ему все это снится. Царица несла какую-то чушь.

– Беллерофонт на тебя напал? И называл тебя пончиком?

– Да! – Антия сжала кулаки. – Я требую правосудия! Если ты меня любишь, арестуй его и казни!

Прет почесал бороду.

– Слушай, дорогая, нападение на царицу – это очень серьезное преступление, но… Я хочу сказать, ты точно уверена? Зная Беллерофонта, мне сложно это представить. Он сын моего старого друга царя Главка. Казнив его, я, скорее всего, развяжу тем самым войну с Коринфом. Кроме того, Беллерофонт – мой гость. Боги осуждают убийство гостей.

Антия зарычала:

– Какой же ты бесполезный! Если ты не собираешься его казнить, отправь его к моему отцу в Ликию. Мой отец уж точно его убьет!

Прету совершенно не хотелось казнить Беллерофонта, но и крики царицы ему тоже не нравились. Ему еще было с ней жить. А она умела испортить настроение всем, когда что-то шло не так, как ей хотелось.

– Под каким предлогом ты предлагаешь мне отправить его к твоему отцу?

Антия с трудом сдержалась. Честное слово, ну почему она должна все разжевывать своему недалекому супругу?

– Беллерофонт у тебя в гостях, так? Это ты решаешь, что за очистительные ритуалы он совершает и когда с ними будет покончено, так?

– Ну, да. На самом деле я как раз собирался объявить, что он прощен.

– Скажи ему, что ему предстоит последнее испытание, – предложила Антия. – Чтобы очиститься, он должен отправиться в Ликию и предложить свои услуги моему отцу, царю Иобату.

– Но как это приведет к казни Беллерофонта?

– Дай ему с собой запечатанное рекомендательное письмо для моего отца. Беллерофонт будет думать, что там комплименты ему, но на самом деле в письме ты попросишь Иобата казнить его. Отец прочет письмо и убьет Беллерофонта. Проблема решена.

Прет уставился на жену. Он никогда не думал, что она настолько кровожадна. Ему сложно было вообразить, чтобы кому-нибудь пришло в голову назвать ее пончиком.

– Ладно, наверное, это хороший план…

На следующее утро Прет позвал Беллерофонта в тронный зал.

– Мой друг, поздравляю, близится окончание твоего очищения! Ты почти заработал титул Беллерофонт Непорочный!