– Ие-ху! – закричал Беллерофонт и поднял руку, чтобы дать пять Пегасу.
Тот посмотрел на него, точно говоря: «Ты совсем дурак?»
В качестве сувенира Беллерофонт отрезал козью голову Химеры, чья пасть, покрытая свинцом, все еще дымилась. Сделав пару селфи на фоне останков чудовища, он оседлал Пегаса и полетел назад в Ликию, чтобы сообщить царю Иобату хорошие новости.
Царь обрадовался, что Химера мертва, но поразился тому факту, что Беллерофонт вернулся живым.
– И что мне теперь с тобой делать? – вздохнул он, случайно произнеся это вслух.
Беллерофонт нахмурился.
– Ваше величество?
– Я хочу сказать… Как мне тебя отблагодарить? Отличная работа!
Тем вечером царь устроил грандиозную вечеринку в честь Беллерофонта. Они ели торт и мороженое, смотрели выступления колдунов и фокусников, хотя царь и запретил номер с глотанием огня, потому что после Химеры он отдавал дурным вкусом.
Иобат и Беллерофонт проговорили до поздней ночи. Царю пришелся очень по душе этот юный герой. Иобат не желал ему смерти, но и забыть о письме от дочери Антии с требованием казнить юношу не мог.
Почему? Может, Иобат опасался, что Беллерофонт станет угрозой его царству. А может, он просто был одним из этих пап, что ненавидят отказывать хоть в чем-то своим детям, пусть даже их дети – социопаты. Как бы то ни было, Иобат решил дать Беллерофонту новое задание, чтобы убедиться, что Мойры действительно хотят видеть его живым.
– Ты знаешь, Беллерофонт, – сказал он за десертом. – Я, конечно, не вправе снова о чем-либо тебя просить, но…
– Все, что угодно, мой господин!
Беллерофонт говорил совершенно искренне. Он никогда еще не ощущал себя героем, и ему это нравилось. Народ его воспевал. Младшая дочь царя, красавица Филоноя, беззастенчиво с ним флиртовала, и это ему тоже нравилось. Но самое главное – Иобат в него верил. Царь дал Беллерофонту шанс проявить себя. Что за отличный парень!
– Если я хоть в чем-то смогу тебе помочь, – продолжил Беллерофонт, – я это сделаю. Только скажи!
Собравшиеся зааплодировали и подняли кубки за Беллерофонта.
Иобат почувствовал себя последним гадом, но выдавил улыбку.
– Что ж, есть одно племя – солимы, они посягают на наши восточные границы. Химера убила моих лучших воинов, за исключением тебя, разумеется, поэтому армии почти не осталось. Боюсь, солимы захватят всю страну, если их не остановить.
– Больше ни слова! – воскликнул Беллерофонт. – Я полечу туда завтра и со всем разберусь!
Гости восторженно закричали. Царевна Филоноя состроила герою глазки.
Иобат не уставал восхвалять юношу, но чувство вины разъедало его изнутри.
Никто и никогда не побеждал солимов. Они находились под защитой бога войны Ареса и не ведали страха во время сражений. Отправить против них одного юношу… это было практически убийство.
На следующий день Беллерофонт запрыгнул на Пегаса и полетел воевать с соседями. Возможно, он застал их врасплох, напав с неба. Или наконец обрел уверенность в себе, как советовала Афина. Иобат в него поверил, и Беллерофонт тоже в себя поверил. В общем, юный герой приземлился посреди лагеря солимов и начал их рубить. После того как Беллерофонт разделался с половиной племени и обратил оставшихся в паническое бегство, вождь взмолился о пощаде. Он поклялся больше никогда не нападать на Ликию. Они с Беллерофонтом подписали мирный договор и сделали пару селфи для потомков. После чего Беллерофонт полетел назад во дворец.
И вновь царь Иобат был потрясен. Народ Ликии обезумел от радости. Тем вечером они вновь устроили празднества. Царевна Филоноя флиртовала с юным коринфянином и умоляла отца организовать их свадьбу.
Иобат разрывался. Беллерофонт оказался страшно полезен. Он был отважен, силен, и его не в чем было упрекнуть. С появления в Ликии он не совершил ни единого проступка – ни убитых родственников, ни сожженных трапезных, ни отправленных в плавание пустых кораблей.
Все же… Антия просила отца о смерти юноши, а Иобату было сложно отказать своей кровожадной дочери. Он решил отправить Беллерофонта на последнее опасное испытание, чтобы на все сто процентов убедиться, что Мойры на стороне героя.
– Мой чудесный друг Беллерофонт, – сказал царь. – Я ужасно себя чувствую, прося тебя об этом, но над моим царством висит еще одна угроза… О нет, это слишком опасно, даже для такого героя, как ты.
– Говори! – воскликнул Беллерофонт.
Собравшиеся закричали и застучали кубками по столам.
– Что ж, – вздохнул Иобат. – Один народ пошел войной на все города Анатолии. Возможно, ты слышал об амазонках?
Крики стихли. Беллерофонт сглотнул. Он слышал легенды об амазонках, еще как. Одно это слово вызывало у маленьких греков кошмары.
– Ты… Ты хочешь, чтобы я сразился с ними?
– Я больше никому не могу доверить эту миссию, – сказал Иобат, и это была правда. – Если тебе удастся заставить их отступить, как ты сделал с солимами, это было бы здорово.
На следующий день Беллерофонт отправился на бой. Он сам себе не верил, что собирается пойти против амазонок, но Иобат надеялся на него, и Беллерофонт не мог его подвести.
Юный герой приземлился прямо в расположение армии амазонок и пошел рубить ряд за рядом. Амазонки из-за шока ничего не предпринимали. Они просто поверить не могли, что один тупой мужик может быть настолько отважным. К тому моменту, когда царица амазонок восстановила строй, Беллерофонт успел убить сотню ее лучших воительниц.
Царица попросила о перемирии. Беллерофонт согласился оставить амазонок в покое в обмен на обещание больше не нападать на Ликию. Они подписали мирный договор, что амазонки делали крайне редко, но они уважали смелых, а Беллерофонт Непорочный определенно был таковым. Амазонки не стали с ним фотографироваться, но юноша не обиделся и в приподнятом настроении полетел назад во дворец.
Когда он опустился на колено перед царем и объявил о победе, Иобат поступил неожиданно.
Старик разрыдался, соскользнул с трона, обхватил лодыжки Беллерофонта и невнятно прохныкал:
– Прости меня, мой мальчик! Прости меня!
– Э-эм… хорошо, – сказал Беллерофонт. – Что ты сделал?
Иобат рассказал о смертном приговоре, показал Беллерофонту письмо от Прета и сознался, что все эти задания были попытками исполнить просьбу дочери и лишить Беллерофонта жизни.
Герой мог разозлиться, но вместо этого он помог царю встать на ноги.
– Я прощаю тебя, – сказал Беллерофонт. – Вместо того чтобы убить меня на месте, ты дал мне шанс проявить себя. Ты сделал меня истинным героем. Как я могу из-за этого сердиться?
– Мой дорогой мальчик! – Иобат был так благодарен, что отдал ему в жены свою дочь Филоною и объявил Беллерофонта наследником трона. Многими годами позже, когда Иобат умер, Беллерофонт стал царем Ликии.
Что касается Антии, то она так и не отомстила. Узнав, что Беллерофонт женился на ее младшей сестре и получил царство ее отца, она так расстроилась, что покончила с собой.
И жили они долго и счастливо.
Ха-ха-ха. Не совсем.
Вы уже ознакомились с достаточным количеством подобных историй, чтобы лучше знать. Беллерофонт просто не мог не упасть лицом в грязь напоследок.
Пробыв царем многие годы, Беллерофонт начал тосковать по старым добрым временам. Толпа уже не приветствовала его с таким восторгом, какой она проявляла, когда он только убил Химеру. Никто не вспоминал, как он победил солимов и амазонок. А когда он рассказывал эти истории за царскими банкетами, гости едва сдерживали зевки. Даже его жена Филоноя закатывала глаза.
Забавно, как бывает. Новые герои приходят – старые оказываются выброшенными на обочину. Мы забываем плохое и ностальгируем о прошлом: как сжигали дворцы и как нас приговаривали к смерти сумасшедшие царицы.
Беллерофонт решил, что его душа, подверженная кризису среднего возраста, жаждет еще одного приключения, такого, что заставит всех вновь его полюбить и вернет жизни былую остроту.
Он собирался взлететь так высоко, куда еще ни один герой не забирался. Он посетит богов на Олимпе! Царь вышел на самый высокий балкон дворца и свистнул Пегаса.
Крылатый конь ответил на зов. Они не виделись много лет. Пегас, будучи бессмертным, ничуть не изменился, но он оказался немного шокирован, увидев, как постарел Беллерофонт.
Пегас наклонил голову: «В чем дело?»
– О, мой друг! – воскликнул Беллерофонт. – Нам предстоит новое приключение!
Беллерофонт оседлал коня и взял золотые поводья. Пегас взлетел, думая, что они собираются сражаться с амазонками или еще что-нибудь в этом духе.
Но Беллерофонт увел его в совсем другом направлении – на запад. Вскоре они уже летели над Эгейским морем, забираясь все выше в облака.
Пегас тихо заржал: «Э-эм, а мы, собственно, куда?»
– На Олимп, мой друг! – восторженно ответил Беллерофонт. – Мы летим повидаться с богами!
Пегас всхрапнул и попытался повернуть. Он уже летал на Олимп и знал, что там была закрытая зона. Смертных туда точно не пускали.
Но Беллерофонт крепко держал поводья, заставляя Пегаса против его воли подниматься все выше и выше. У них всегда были доверительные отношения, но в этот раз Беллерофонт решил покомандовать.
Он забыл давнее предупреждение Афины: «Не искушай судьбу. НЕ ДЕЛАЙ ЭТОГО».
Беллерофонт думал лишь о той славе, что ждет его, когда он вернется домой с рассказами о богах и, может, сувенирами для детей.
Тем временем на Олимпе Гермес стоял на одном из балконов и наслаждался нектарным фраппе, когда увидел поднимающегося со стороны земли Беллерофонта.
– Эм, Зевс? – спросил бог-почтальон. – Ты ждешь доставку?
Зевс присоединился к нему на балконе.
– Это еще кто? И почему он летит сюда с этой тупой счастливой улыбкой на лице? Ганимед, молнию мне!
Гермес кашлянул.
– Ганимед на обеде, владыка Зевс. Хочешь, я слетаю вниз и прихлопну парня?
– Нет, – буркнул Зевс. – У меня есть другая идея.